Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 08/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 30 septembre 2021 portant exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 30 septembre 2021 portant exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 september 2021 tot uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
8 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 8 SEPTEMBER 2022. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 30 septembre 2021 portant Gemeenschapscommissie van 30 september 2021 tot uitvoering van artikel
exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende
décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de
domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes gezondheidszorg en de hulp aan personen
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de
personnes, article 3, § 1er, alinéa 2; hulp aan personen, artikel 3, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
30 septembre 2021 portant exécution de l'article 3, § 1er, deuxième Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 september 2021 tot
uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21
alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het
assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen;
aux personnes; Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand
personnes et des prestations familiales, du 14 mars 2022 ; aan Personen en Gezinsbijslag van 14 maart 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, du 31 mars 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord des membres du Collège réuni compétents pour le Budget, maart 2022; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd
donné le 28 avril 2022 ; voor de Begroting, gegeven op 28 april 2022;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming,
19 mai 2022 ; uitgevoerd op 19 mei 2022;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectievelijke situatie
des hommes, réalisée le 19 mai 2022 ; van vrouwen en mannen, uitgevoerd op 19 mei 2022;
Vu l'avis n° 71.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2022, en Gelet op advies 71.600/1 van de Raad van State, gegeven op 28 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des membres du Collège réuni en charge de l'Action Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn
sociale et de la Santé, en Gezondheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le préambule les mots de l'arrêté du Collège réuni

Artikel 1.In de aanhef van het besluit van het Verenigd College van

de la Commission communautaire commune du 30 septembre 2021 portant de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 september 2021 tot
exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21
décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het
domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes "Vu l'ordonnance domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personenworden de woorden
du 25 avril 2019 portant des dispositions diverses en matière de "Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 houdende diverse bepalingen
santé, d'aide aux personnes et de prestations familiales, article 3, betreffende Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag,
1° ; Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à artikel 3, 1° ; Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende
l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses oprichting en organisatie van het eHealth-platform en diverse
dispositions;" sont supprimés. bepalingen, artikel 36/1, § 2;" weggelaten.

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van de

communautaire commune du 30 septembre 2021 portant exécution de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 september 2021 tot
l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21
2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het
soins de santé et de l'aide aux personnes, les modifications suivantes domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° Dans l'alinéa 2, les mots ", visées à l'article 5, § 1er, I, 2°, de 1° In het tweede lid worden de woorden ", zoals bedoeld in artikel 5,
la loi spéciale," sont abrogés. § 1, I, 2°, van de Bijzondere Wet," weggelaten.
2° L'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 2° Het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende als volgt:
"En outre, en ce qui concerne les interventions dans le coût des "Bovendien kunnen, voor wat betreft de tegemoetkomingen in de kosten
prestations de soins aux individus dans les institutions pour van de individuele zorgverstrekkingen in oudereninstellingen
personnes âgées, des modalités supplémentaires de ces interventions, y bijkomende nadere regels van deze tegemoetkomingen, met inbegrip van
compris des modalités de facturation électronique, peuvent être fixées nadere regels betreffende de elektronische facturatie, worden
dans une convention entre, d'une part, les maisons de repos, les vastgelegd in een overeenkomst tussen, enerzijds, de rustoorden voor
maisons de repos et de soins et les centres de soins de jour et, bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de centra voor
d'autre part, les organismes assureurs bruxellois. Cette convention dagverzorging en, anderzijds, de Brusselse verzekeringsinstellingen.
peut préciser les interventions précitées et détermine les conditions Deze overeenkomst kan voormelde tegemoetkomingen verduidelijken en
dans lesquelles les données enregistrées, traitées ou communiquées au bepaalt de voorwaarden volgens dewelke gegevens die door middel van
moyen de techniques photographiques et optiques, ainsi que leur fotografische en optische techniek worden opgeslagen, verwerkt of
reproduction sur papier ou sur tout autre support lisible, ont la même meegedeeld, evenals hun weergave op papier of op elke andere leesbare
force probante que les données originales. Cette convention n'est drager, dezelfde bewijswaarde hebben als de originele gegevens. Deze
valable qu'après son approbation par le Conseil de gestion.". overeenkomst is slechts geldig na goedkeuring ervan door de Beheerraad.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van de termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Par dérogation à l'alinéa précédent, les articles 1 et 2, 1°, In afwijking van het voorgaande lid, hebben de artikelen 1 en 2, 1°
produisent leurs effets le 1er octobre 2021. uitwerking met ingang van 1 oktober 2021.

Art. 4.Les membres du Collège réuni compétents pour la politique de

Art. 4.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du inzake Gezondheid en Bijstand aan personen, zijn met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit belast.
Bruxelles, le 8 septembre 2022. Brussel, 8 september 2022.
Les Membres du Collège réuni en charge de l'Action sociale et de la Santé, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^