Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden |
---|---|
8 FEVRIER 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 8 FEBRUARI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het | |
communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant | koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de |
les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit | normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet |
répondre pour être agréée | voldoen om erkend te worden |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 4 avril 2019 relative à la politique hospitalière, | Gelet op van de ordonnantie van 4 april 2019 betreffende het |
les articles 3, 6 et 7 ; | ziekenhuisbeleid, artikelen 3, 6 en 7; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie `gespecialiseerde | |
fonction " soins urgents spécialisés", l'article 3, modifié par | spoedgevallenzorg', artikel 3, zoals gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 18 novembre 1998 ; | besluit van 18 november 1998; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende |
fonction " soins urgents spécialisés " doit répondre pour être agréée | vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde |
; | spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden; |
Vu les rapports de la Cour des Comptes, donnés le 13 décembre 2023 et | Gelet op de verslagen van het Rekenhof, uitgebrachten op 13 december |
le 10 janvier 2024 ; | 2023 en 10 januari 2024; |
Vu l'avis de la section hôpitaux de la Commission de la Santé du | Gelet op het advies van de Commissie voor Gezondheidszorg van de |
Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la | Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune, donné le 7 décembre 2023 ; | Gemeenschapscommissie, gegeven op 7 december 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 octobre 2023 au | Overwegende dat de advies aanvraag is inge schreven op 3 oktober 2023 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
74.589/3 ; | nummer 74.589/3; |
Vu la décision de la section de législation du 3 octobre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 6 oktober 2023 om |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil fédéral des établissements hospitaliers, | Overwegende het advies van de Federale Raad voor |
donné le 30 janvier 2023 ; | Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 30 januari 2023; |
Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné au Ministre | Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven aan de |
fédéral de la Santé publique le 6 mars 2023 ; | Federale Minister van Volksgezondheidop 6 maart 2023; |
Considérant l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée par le | Overwegende de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd bij FOD |
SPF Santé publique conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 | Volksgezondheid overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 |
décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la | december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve |
simplification administrative ; | vereenvoudiging; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de la | Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, belast met het |
politique de la Santé ; | Gezondheidsbeleid ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée, modifié par les arrêtés du 25 novembre 2002 et du 5 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1er, 1re phrase, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer-diensthoofd » est remplacé par le mot « arts-diensthoofd » ; 2° à l'alinéa 1er, la phrase « Il est attaché à temps plein à l'hôpital et il consacrera plus de la moitié de son temps de travail à l'activité dans la fonction et à la formation permanente du personnel attaché à sa fonction. » est remplacée comme suit : « Il est attaché à temps plein à l'hôpital. Il exerce son activité principale dans la fonction sauf s'il est médecin-chef de service de |
Artikel 1.In artikel 8 van koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden, gewijzigd bij de besluiten van 25 november 2002 en 5 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, eerste zin, in de Nederlandse tekst, wordt het woord `geneesheer-diensthoofd' vervangen door het woord `arts-diensthoofd'; 2° in het eerste lid wordt de zin `Hij is voltijds aan het ziekenhuis verbonden en besteedt meer dan de helft van zijn werktijd aan de activiteit in de functie en aan de permanente vorming van het personeel verbonden aan zijn functie.' vervangen als volgt : `Hij is voltijds aan het ziekenhuis verbonden. Hij oefent zijn hoofdactiviteit in de functie uit behalve indien hij arts-diensthoofd |
plusieurs fonctions de « soins urgents spécialisés » du même hôpital. | is van meerdere functies `gespecialiseerde spoedgevallenzorg' van |
Dans ce dernier cas, il partage son temps de travail à temps plein | hetzelfde ziekenhuis. In het laatst genoemde geval verdeelt hij zijn |
entre les différentes fonctions et consacre celui-ci aux activités de | voltijdse werktijd over de verschillende functies en besteedt deze aan |
ces fonctions ainsi qu'à la formation permanente du personnel attaché | de activiteiten van deze functies en aan de permanente vorming van het |
aux différentes fonctions. » ; | personeel verbonden aan de verschillende functies.'; |
3° l' alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
« Le médecin qui assume la direction d'une ou plusieurs fonctions, | `De arts die de leiding van een of meerdere functies heeft zoals |
telle que visée dans le présent article, peut simultanément être le | bedoeld in dit artikel kan tegelijkertijd de arts zijn die de leiding |
médecin qui assume la direction d'une ou plusieurs fonctions " service | heeft van één of meerdere functies "mobiele urgentiegroep" (MUG), |
mobile d'urgence " (SMUR), telle que visée à l'article 5 de l'arrêté | zoals bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « | 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele |
service mobile d'urgence » (SMUR) doit répondre pour être agréée. Dans | urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend. In dat geval |
ce cas, il partage son temps de travail à temps plein dans l'hôpital | verdeelt hij zijn voltijdse werktijd in het ziekenhuis over de |
entre les différentes fonctions « service mobile d'urgence » (SMUR) et | verschillende functies "mobiele urgentiegroep" (MUG) en |
« soins urgents spécialisés ». » ; | "gespecialiseerde spoedgevallenzorg".'; |
4° l'article est complété par un alinéa énoncé comme suit : | 4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Le médecin-chef de service peut, pour une partie de sa mission, être | `De arts-diensthoofd kan voor een gedeelte van zijn opdracht worden |
assisté par un ou plusieurs médecins ayant une compétence particulière | bijgestaan door één of meerdere artsen met een bijzondere bekwaming |
dans ce domaine. ». | ter zake.'. |
Art. 2.Les Membres du Collège réuni qui ont la politique de la Santé |
Art. 2.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor |
dans leur attribution sont chargés de l'exécution de présent arrêté. | Gezondheidsbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 février 2024. | Brussel, le 8 februari 2024. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Les Membres du Collège réuni, | De Leden van het Verenigd College |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT | A. MARON E. VAN DEN BRANDT |