Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale complétant les plans comptables en exécution de l'article 43 du règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad houdende aanvulling van de rekeningstelsels ter uitvoering van artikel 43 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
7 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 7 NOVEMBER 2002. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale complétant les plans | houdende aanvulling van de rekeningstelsels ter uitvoering van artikel |
comptables en exécution de l'article 43 du règlement général de la | 43 van het algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare |
comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de | centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale | Gewest |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de centra voor |
sociale, notamment l'article 87, modifié par l'ordonnance du 27 avril 1995; | maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de ordonnantie van 27 april 1995; |
Vu la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale; | Gelet op de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie; |
Vu le règlement général de la comptabilité des centres publics d'aide | Gelet op het reglement op de comptabiliteit van de openbare centra |
voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 1995, | van 26 oktober 1995, inzonderheid op artikel 43; |
notamment l'article 43; | Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
la Région de Bruxelles-Capitale du 19 février 1998 fixant les plans | Hoofdstedelijk Gewest van 19 februari 1998 tot vaststelling van de |
comptables applicables à la comptabilité des centres publics d'aide | rekeningenstelsels die van toepassing zijn op de comptabiliteit van de |
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale; | openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen |
matière de droit à l'intégration sociale; | reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, | |
d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux | verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor |
centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, | een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van |
en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 | de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à | maatschappelijk welzijn, van een gerechtigde op maatschappelijke |
l'intégration sociale; | integratie; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant octroi d'une subvention | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot toekenning van |
majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des | een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor |
initiatives spécifiques d'insertion sociale dans l'économie sociale; | maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling binnen de sociale economie; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
de financiële tussenkomst vanwege het openbare centra voor | |
financière du centre public d'aide sociale dans le cadre de l'intérim | maatschappelijk welzijn in het kader van de invoeginterim; |
d'insertion; Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant la subvention, | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
accordée aux centres publics d'aide sociale, pour l'encadrement et la | de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk |
welzijn, voor de omkadering en opleiding van de gerechtigden op | |
formation des ayants droits à l'intégration sociale mis au travail par | maatschappelijke integratie die bij overeenkomst worden tewerkgesteld |
convention auprès d'une entreprise privée; | bij een privé-onderneming; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
de financiële tussenkomst vanwege het openbare centra voor | |
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un | maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op |
ayant droit à l'intégration sociale mis au travail dans une initiative | maatschappelijke integratie die wordt tewerkgesteld in een sociale |
d'insertion sociale et déterminant la dispense de cotisations | inschakelingsinitiatief en tot vaststelling van de vrijstelling van |
patronales; | werkgeversbijdragen; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
de financiële tussenkomst vanwege het openbare centra voor | |
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un | maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op |
ayant droit à l'intégration sociale mis au travail dans un programme | maatschappelijke integratie die wordt tewerkgesteld in een |
de transition professionnelle et déterminant la réduction temporaire | doorstromingsprogramma en tot vaststelling van de tijdelijke |
ou la dispense de cotisations patronales; | vermindering of vrijstelling van werkgeversbijdragen; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 abrogeant l'arrêté royal du 9 | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot opheffing van het |
février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, alinéa 1er, de la | koninklijk besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van |
loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens | artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot |
d'existence; | instelling van het recht op een bestaansminimum; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van |
de financiële tussenkomst vanwege het openbare centra voor | |
financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un | maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op |
ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du | maatschappelijke integratie die wordt aangeworven in het kader van het |
plan Activa; | Activaplan; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié le 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence se justifie en ce que les centres publics d'aide sociale doivent sans délai pouvoir inscrire dans la comptabilité les opérations relatives au droit à l'intégration sociale; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.Les plans comptables de la nouvelle comptabilité des centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, arrêtés par le Collège réuni le 19 février 1998, sont complétés comme suit : Plan comptable économique |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd op 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is door het feit dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn onverwijld de verrichtingen m.b.t. het recht op sociale integratie in hun boekhouding moeten kunnen inschrijven; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De rekeningstelsels van de nieuwe comptabiliteit van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vastgesteld op 19 februari 1998 door het Verenigd College, worden als volgt aangevuld : Economisch rekeningstelsel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
Art. 2.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002. |
Bruxelles, le 7 novembre 2002. | Brussel, 7 november 2002. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, |
aux personnes, | G. VANHENGEL |
E. TOMAS |