Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 07/01/2016
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
7 JANVIER 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 7 JANUARI 2016. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief
administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79, § 1er; Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la stagiaires van de Diensten van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van brussel-Hoofdstad,
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, modifié par gewijzigd bij de besluite van het Verenigd College van 30 april 2009
les arrêtés du Collège réuni des 30 avril 2009 et 21 mai 2015; en 21 mei 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
oktober 2015;
Vu l'avis du Conseil de direction du 12 novembre 2015; Gelet op het advies van de Directieraad van 12 november 2015;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
donné le 29 octobre 2015; voor de Begroting, gegeven op 29 oktober 2015;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
publique, donné le 29 octobre 2015; voor Openbaar Ambt, gegeven op 29 oktober 2015;
Vu le protocole n° 2015/29 du Comité de Secteur XV du 6 novembre 2015; Gelet op het protocol nr. 2015/29, van het Sectorcomité XV van 6 november 2015;
Vu l'avis 58.649/2, donné le 16 décembre 2015, en application de Gelet op het advies 58.649/2, gegeven op 16 december 2015, met
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde
wetten op de Raad van State; omwille van de dringende noodzakelijkheid
Conseil d'Etat, l'urgence étant motivée par le fait que l'article 3 du gemotiveerd door het feit dat artikel 3 van het ontwerp betreffende de
projet, relatif à la modification de la méthode de calcul du berekeningswijze van de wedde dwingend in werking moet treden voor de
traitement, doit impérativement entrer en vigueur pour le paiement du
traitement du mois de janvier 2016, le Service central des dépenses uitbetaling van de wedde van de maand januari 2016, aangezien de
fixes, intermédiaire par lequel les traitements du personnel des Centrale Dienst van de Vaste Uitgaven, via dewelke de maandwedden van
Services du Collège réuni sont payés, ayant laissé un dernier délai het personeel van de Diensten van het Verenigd College betaald worden,
jusqu'à cette date pour réaliser cette modification; een laatste uitstel heeft verleend om deze wijziging door te voeren;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor
Fonction publique; het Openbaar Ambt;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 180, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 180; § 1, tweede lid, van het besluit van het

Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5
portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et juni 2008 houdende het administratief statuut en de
stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les modifications van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, worden volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° la conjonction « ou » est supprimée et remplacée par « , » entre 1° het voegwoord « of » wordt geschrapt en vervangen door « , » tussen
les mots « trois quarts » et les mots « quatre cinquièmes »; de woorden « drie vierden » en de woorden « vier vijfden »;
2° les mots « ou neuf dixièmes » sont insérés entre les mots « quatre 2° de woorden « of negen tienden » worden ingevoegd tussen de woorden
cinquièmes » et les mots « de la durée ». « vier vijfden » en de woorden « van de prestaties ».

Art. 2.L'article 204 du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 2.Artikel 204 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 204.Dans les conditions fixées par les articles 4 à 8 de la

«

Art. 204.Onder de door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 19 juli

loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of
travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public, le 55 jaar in de openbare sector gestelde voorwaarden, krijgt de
fonctionnaire, occupé à templs plein, peut obtenir des congés : ambtenaar die voltijds tewerkgesteld is verlof :
1° pour effectuer, à raison de quatre jours ouvrables par semaine, 1° om, over vier werkdagen per week, vier vijfde van de prestaties die
quatre cinquièmes des prestations qui leur sont normalement imposées; hun normaal worden opgelegd, te verrichten;
2° pour travailler, à partir de 55 ans, à mi-temps jusqu'à la date de 2° om vanaf 55 jaar halftijds te werken tot aan de datum van zijn al
sa mise à la retraite anticipée ou non. » dan niet vervroegde opruststelling. »

Art. 3.L'article 252, § 2, du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 3.Artikel 252, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

« § 2. Lorsque le traitement du mois n'est pas dû entièrement, le volgt : « § 2. Wanneer de maandwedde niet volledig verschuldigd is, wordt de
traitement à temps plein est multiplié par la fraction suivante : wedde voor volledige prestaties vermenigvuldig met de volgende breuk :
(le pourcentage de prestations x le nombre de jours ouvrables (het percentage van de prestaties x het aantal gepresteerde
prestés)/le nombre de jours ouvrables devant être prestés sur base du werkdagen)/het aantal te presteren werkdagen op basis van het
calendrier de travail. werkschema.
« Le nombre de jours ouvrables prestés ou devant être prestés est égal « Het aantal gepresteerde of te presteren werkdagen is gelijk aan het
au nombre d'heures prestées ou devant être prestées divisé par 7,6. aantal gepresteerde of te presteren uren gedeeld door 7,6.
« Il faut entendre par : « Wordt verstaan onder :
a) « jour ouvrable » : chaque jour de la semaine, y compris les jours a) « werkdag » : elke dag, feestdagen inbegrepen, uitgezonderd
fériés, à l'exception du samedi et du dimanche; zaterdagen en zondagen;
b) « jour ouvrable presté » : chaque jour ouvrable pour lequel est due b) « gepresteerde werkdag » : elke dag waarvoor een bezoldiging
une rémunération; verschuldigd is;
c) « calendrier de travail » : le nombre de jours ouvrables à prester dans un mois. c) « werkschema » : het aantal te presteren werkdagen in een maand.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 5.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction

Art. 5.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar

publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 janvier 2016. Brussel, 7 januari 2016.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College,
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt,
D. GOSUIN G. VANHENGEL
^