← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur chef de service « Opérations » de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) "
| Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi de mandat de directeur chef de service « Opérations » de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot aanwijzing van de leden van de selectiecommissie voor de toekenning van de mandaatbetrekking van directeur-diensthoofd "Operaties" van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag (Iriscare) |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
| 7 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 7 FEBRUARI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de |
| communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant désignation des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot |
| membres de la commission de sélection pour l'attribution de l'emploi | aanwijzing van de leden van de selectiecommissie voor de toekenning |
| de mandat de directeur chef de service (A4) « Opérations » de l'Office | van de mandaatbetrekking van directeur-diensthoofd (A4) "Operaties" |
| bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen |
| prestations familiales (Iriscare) | en Gezinsbijslag (Iriscare) |
| Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, l'article 79, § 1er ; | Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; |
| Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
| bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en |
| prestations familiales ; | gezinsbijslag; |
| Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gelet op het Besluit van het Verenigd College van de |
| 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende |
| fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
| de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission | ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, |
| communautaire commune de Bruxelles-Capitale, l'article 23 ; | bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke |
| Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikel 23; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
| 5 juillet 2018 fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juli 2018 tot |
| vaststelling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies | |
| de sélection des mandataires des Services du Collège réuni et de | voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van |
| l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en |
| prestations familiales de la Commission communautaire commune de | gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
| Bruxelles-Capitale ainsi que la rémunération de leurs membres ; | Brussel-Hoofdstad alsook van de vergoeding van hun leden; |
| Considérant qu'il convient de désigner les membres des commissions de | Overwegende dat de leden van de selectiecommissies moeten worden |
| sélection pour l'attribution des emplois de mandat de directeur chef | aangewezen voor de toekenning van de mandaatbetrekkingen van |
| de service (A4) de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | directeur-diensthoofd (A4) van de bicommunautaire Dienst voor |
| personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire | Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de |
| commune de Bruxelles-Capitale ; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; |
| Vu l'utilité de la présence de Madame Tania DEKENS, actuelle | Gelet op het nut van de aanwezigheid van Mevrouw Tania DEKENS, huidig |
| fonctionnaire dirigeante d'Iriscare, par ailleurs bilingue légale, | leidend ambtenaar van Iriscare - overigens wettelijk tweetalig - om de |
| pour apprécier les qualités et connaissances des candidats à une | kwaliteiten en de kennis van de kandidaten te beoordelen voor een |
| fonction importante de l'organisme qu'elle dirige ; | belangrijke functie in de instelling waarvan zij de leidinggevende is; |
| Vu le fait que Madame Anne KIRSCH dispose, compte tenu de sa formation | Gelet op het feit dat mevrouw Anne KIRSCH beschikt over een expertise |
| et de son expérience professionnelle, notamment comme Administratrice | inzake overheidsmanagement, gezien haar opleiding en haar |
| générale adjointe au sein de l'Office national de Sécurité Sociale, | beroepservaring, in het bijzonder als Adjunct-Bestuurder-Generaal bij |
| d'une expertise en matière de management public ; | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid; |
| Vu le fait que Monsieur Bart LACHAERT, directeur général Contrôle | Gelet op het feit dat de heer Bart LACHAERT, directeur-generaal |
| (régulateur et contrôle des caisses d'allocation) au sein de Famifed | Controle (regulator en controle kinderbijslagfondsen) was bij Famifed |
| et actuel Chef de département « Groeipakket » au sein de Kind en | en vandaag afdelingshoofd Groeipakket is bij Kind en Gezin, hij dus |
| Gezin, dispose par conséquent d'une expérience en management ; qu'il | managementervaring sinds 2009 en hij tevens het attest van voldoende |
| dispose également d'une attestation de la connaissance suffisante de | kennis van de tweede taal; |
| la deuxième langue ; | |
| Vu le fait que Madame Bernadette LAMBRECHTS dispose d'une expérience | Gelet op het feit dat mevrouw Bernadette LAMBRECHTS beschikt over |
| avérée en management public, exerçant la fonction d'administratrice | aantoonbare ervaring in overheidsmanagement door haar uitoefening van |
| générale des Services du Collège de la Commission communautaire | de functie van administrateur-generaal van de Diensten van het College |
| française depuis le 1er novembre 2013 ; | van de Franse Gemeenschapscommissie sinds 1 november 2013; |
| Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ancien directeur général | Gelet op het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, voormalig |
| de Bruxelles Mobilité auprès du Service public de la Région de | directeur-generaal van Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke |
| Bruxelles, par ailleurs bilingue légal, dispose de toutes les qualités | Overheidsdienst Brussel - overigens wettelijk tweetalig -, over alle |
| et expériences pour juger de la compétence des candidats, notamment en | kwaliteiten en ervaring beschikt om te oordelen over de bekwaamheid |
| ce qui concerne leurs qualités managériales, la gestion du personnel | van de kandidaten, met name met betrekking tot hun |
| et la vision d'une administration dans l'avenir ; | managerskwaliteiten, het personeelsbeheer en een visie op een |
| toekomstig bestuur; | |
| Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
| Fonction publique, | Openbaar Ambt, |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission de sélection |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als leden van de |
| pour l'attribution des emplois de mandat de directeur chef de service | selectiecommissie voor de toekenning van de mandaatbetrekkingen van |
| (A4) de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes | directeur-diensthoofd (A4) van de bicommunautaire Dienst voor |
| et des prestations familiales de la Commission communautaire commune | Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de |
| de Bruxelles-Capitale (Iriscare) : | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare): |
| 1° Madame Tania DEKENS (N); | 1° Mevrouw Tania DEKENS (N); |
| 2° Madame Anne KIRSCH (F); | 2° Mevrouw Anne KIRSCH (F); |
| 3° Monsieur Bart LACHAERT (N); | 3° De heer Bart LACHAERT (N); |
| 4° Madame Bernadette LAMBRECHTS (F); | 4° Mevrouw Bernadette LAMBRECHTS (F); |
| 5° Monsieur Jean-Claude MOUREAU (F). | 5° De heer Jean-Claude MOUREAU (F). |
| Parmi ces membres, M. Jean-Claude MOUREAU est nommé Président. | Van die leden is de heer Jean-Claude MOUREAU benoemd tot voorzitter. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction |
Art. 3.De leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar |
| publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 7 février 2019. | Brussel, 7 februari 2019. |
| D. GOSUIN | G. VANHENGEL |