4 OCTOBRE 2018. - Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1 er , de l'ordonnance conjointe à la Rég Le Gouvernement de la region de Bruxelles-capitale et le College réuni de la Commission communautai(...) | 4 OKTOBER 2018 - Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofd De Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissi(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 4 OCTOBRE 2018. - Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois Le Gouvernement de la region de Bruxelles-capitale et le College réuni de la Commission communautaire commune, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 4 OKTOBER 2018 - Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 sur la transparence des | Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 betreffende |
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en son | de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse |
article 5, § 1er ; | openbare mandatarissen, artikel 5, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
septembre 2017 portant exécution de l'article 5 de l'ordonnance du 12 | september 2017 houdende uitvoering van artikel 5 van de ordonnantie |
janvier 2006 relative à la transparence des rémunérations et avantages | van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen |
des mandataires publics bruxellois ; | en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; |
Vu le test « genre » effectué le 14 juin 2018 en application de | Gelet op de "gendertest" uitgevoerd op 14 juni 2018 met toepassing van |
l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de | artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Gelet op het advies nr. 63.822/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 63.822/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en | 24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Gelet op het advies nr. 63.823/2/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis n° 63.823/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en | 24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Hoofdstedelijke Regering, belast met de plaatselijke besturen en de |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et du Président du Collège réuni | voorzitter van de Verenigd College |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
- « L'ordonnance », l'ordonnance conjointe à la Région de | - "de ordonnantie": de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 | Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des | van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen |
mandataires publics bruxellois ; | en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen; |
- « L'organisme public », l'organisme public tel que défini par | - "de overheidsinstelling": de overheidsinstelling zoals omschreven in |
l'article 2 § 1er de l'ordonnance du 14 décembre 2017 sur la | artikel 2 § 1 van de ordonnantie van 14 december 2017 betreffende de |
transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics | transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse |
bruxellois. | openbare mandatarissen. |
- « fonctions équivalentes ou similaires », les mandataires qui, en | - "gelijkwaardige of soortgelijke functies": de mandatarissen die |
vertu d'un texte législatif, réglementaire ou statutaire applicable à | krachtens een wetgevende, reglementaire of statutaire tekst die van |
l'organisme au sein duquel il exerce son mandat, dispose d'un titre, | toepassing is bij de instelling waar zij hun mandaat uitoefenen, |
d'attribution ou d'une fonction assimilable légalement, | beschikken over een titel, bevoegdheid of functie die wettelijk, |
réglementairement ou statutairement aux fonctions de Président ou de | reglementair, of statutair gelijkgesteld is met de functie van |
Vice-Président dans ce même organisme | voorzitter of ondervoorzitter bij diezelfde instelling |
Art. 2.Sans préjudice des autres dispositions qui leurs sont |
Art. 2.Onverminderd de andere bepalingen die op hen van toepassing |
applicables en vertu de l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017, | zijn op grond van de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 |
les membres des organes d'administration, de gestion et de conseil des | genieten de leden van de bestuurs-, beheers- en adviesorganen van |
organismes publics, bénéficient en exécution de l'article 5 § 1er de | openbare instellingen, in uitvoering van artikel 5 § 1 van deze |
cette ordonnance, de rémunérations, avantages de toute nature, frais | ordonnantie, bezoldigingen, voordelen van alle aard en |
de représentation, limités aux montants annuels totaux suivants : | representatiekosten beperkt tot de volgende jaarlijkse maximumbedragen: |
1° L'équivalent de 120 euros bruts par séance des organes | 1° Het equivalent van 120 euro bruto per vergadering van de bestuurs-, |
d'administration, de gestion et de conseil à laquelle ils ont | beheers- en adviesorganen die ze effectief hebben bijgewoond en zonder |
effectivement assisté et sans que ce nombre puisse excéder 30 réunions | dat dit aantal meer mag bedragen dan 30 vergaderingen die recht geven |
donnant lieu à rémunération ; | op bezoldiging; |
2° L'équivalent de 240 euros bruts par séance à laquelle ils ont | 2° Het equivalent van 240 euro bruto per vergadering die ze effectief |
effectivement assisté pour les commissaires du Gouvernement régional | hebben bijgewoond voor de commissarissen van de gewestregering die |
siégeant dans les organes repris à l'article 2, alinéa 1er du présent | zetelen in de beheersorganen vermeld in artikel 2, eerste lid van dit |
arrêté sans que le nombre ne puisse excéder 40 réunions donnant lieu à | besluit, zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40 vergaderingen |
rémunération | die recht geven op bezoldiging; |
3° L'équivalent de 300 euros bruts pour le Président et le | 3° Het equivalent 300 euro bruto voor de voorzitter en de |
Vice-Président ou toute autre fonction équivalente ou similaire, des | ondervoorzitter of enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie |
organismes publics, par séance ou par réunion préparatoire à ces | van de openbaar instanties, per vergadering of per voorbereidende |
séances avec les services administratifs de l'organisme et sans que ce | vergadering voor deze vergaderingen met de administratieve diensten |
nombre puisse excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération; | van de instelling, en zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40 |
vergaderingen die recht geven op bezoldiging; | |
4° - Aucune autre fonction ne donne droit à un quelconque avantage de | 4° - Geen enkele andere functie geeft recht op enig voordeel van alle |
toute nature. | aard. |
- L'enveloppe globale des avantages de toute nature, et frais de | - De globale enveloppe van de voordelen van alle aard en |
vertegenwoordigingskosten voor de voorzitter en ondervoorzitter of | |
représentation pour les Président et Vice-Président ou toute autre | enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie mag niet meer |
fonction équivalente ou similaire ne peut être supérieure à 25 % du | bedragen dan 25 % van het bedrag van hun maximale jaarlijkse |
montant de la rémunération maximale annuelle de ces derniers. | bezoldiging. |
Art. 3.Les montants mentionnés à l'article 2 sont à l'indice santé du |
Art. 3.De bedragen vermeld in artikel 2 zijn onderworpen aan de |
mois de septembre 2017 et suivent l'évolution dudit indice santé, | gezondheidsindex van september 2017 en volgen de evolutie van die |
conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison | gezondheidsindex, in overeenstemming met de wet van 1 maart 1977 |
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de | |
à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
dans le secteur public. | Rijk worden gekoppeld. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 4.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
7 septembre 2017 portant exécution de l'article 5 de l'ordonnance du | september 2017 houdende uitvoering van artikel 5 van de ordonnantie |
12 janvier 2006 relative à la transparence des rémunérations et | van 12 januari 2006 betreffende de transparantie van de bezoldigingen |
avantages des mandataires publics bruxellois est abrogé à la date | en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen wordt opgeheven |
d'entrée en vigueur du présent arrêté d'exécution conjoint. | op de datum van inwerkingtreding van dit uitvoeringsbesluit. |
Art. 5.Les dispositions du présent arrêté d'exécution conjoint |
Art. 5.De bepalingen van dit besluit worden van kracht op 1 december |
entrent en vigueur le 1er décembre 2018. | 2018. |
Art. 6.Le Ministre-Président qui a les Pouvoirs locaux dans ses |
Art. 6.De minister-president, bevoegd voor de plaatselijke besturen |
attributions et le Président du Collège Réuni sont chargés de | en de voorzitter van de verenigd College worden belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 octobre 2018. | Brussel, op 4 oktober 2018. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président et Président du Collège de la Commission | Minister-President en Voorzitter van het College van de |
communautaire commune | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Membre du Collège réuni en charge des Familles et des Allocations | Lid van het Verenigd College belast met Gezin en Kinderbijslag, |
familiales, des Personnes handicapées, de l'Action sociale et de la | Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding |
Lutte contre la Pauvreté | |
P. SMET, | P. SMET, |
Lid van het Verenigd College belast met het Beleid inzake Bijstand aan | |
Membre du Collège réuni en charge de la Politique de l'Aide aux | Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring |
Personnes, des Prestations familiales et du Contrôle des Films |