← Retour vers "Arrêté de la Commission bancaire et financière relatif à l'autorisation de la cession de droits et obligations entre entreprises d'investissement ou entre de telles entreprises et d'autres institutions financières et modification de la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique "
Arrêté de la Commission bancaire et financière relatif à l'autorisation de la cession de droits et obligations entre entreprises d'investissement ou entre de telles entreprises et d'autres institutions financières et modification de la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique | Besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen betreffende de toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen tussen beleggingsondernemingen of tussen dergelijke ondernemingen en andere in de financiële sector bedrijvige instellingen en wijziging van de lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE | COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN |
22 DECEMBRE 1999. - Arrêté de la Commission bancaire et financière | 22 DECEMBER 1999. - Besluit van de Commissie voor het Bank- en |
relatif à l'autorisation de la cession de droits et obligations entre | Financiewezen betreffende de toestemming voor de overdracht van |
entreprises d'investissement ou entre de telles entreprises et | rechten en verplichtingen tussen beleggingsondernemingen of tussen |
d'autres institutions financières et modification de la liste des | dergelijke ondernemingen en andere in de financiële sector bedrijvige |
entreprises d'investissement agréées en Belgique | instellingen en wijziging van de lijst van de beleggingsondernemingen |
waaraan in België een vergunning is verleend | |
La Commission bancaire et financière, | De Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Vu l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés | Gelet op artikel 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur | markten, het statuut van en het toezicht op de |
contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, selon les | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, |
termes duquel toute cession entre entreprises d'investissement ou | krachtens hetwelk de toestemming van de Commissie voor het Bank- en |
entre de telles entreprises et d'autres institutions financières de | Financiewezen vereist is wanneer tussen beleggingsondernemingen of |
l'ensemble ou d'une partie de leur activité ou de leur réseau est | tussen beleggingsondernemingen en andere in de financiële sector |
soumise à l'autorisation de la Commission bancaire et financière; | bedrijvige instellingen, het bedrijf of het net integraal of |
gedeeltelijk wordt overgedragen; | |
Vu l'article 74 de la loi du 6 avril 1995, selon les termes duquel | Gelet op artikel 74 van de wet van 6 april 1995, krachtens hetwelk |
iedere overdracht, tussen beleggingsondernemingen of tussen dergelijke | |
toute cession entre entreprises d'investissement ou entre de telles | ondernemingen en andere in de financiële sector bedrijvige |
entreprises et d'autres institutions financières des droits et | instellingen, van rechten en verplichtingen die voortkomen uit |
obligations résultant des opérations des sociétés ou entreprises | verrichtingen van de betrokken vennootschappen of ondernemingen, |
concernées et autorisées conformément aux dispositions de l'article 73 | waarvoor toestemming is verleend overeenkomstig artikel 73 van de wet |
de la loi du 6 avril 1995, est opposable aux tiers dès la publication | van 6 april 1995, aan derden tegenstelbaar is zodra de toestemming van |
au Moniteur belge de l'autorisation de la Commission bancaire et | de Commissie voor het Bank- en Financiewezen in het Belgisch |
financière; | Staatsblad is bekendgemaakt; |
Vu l'article 53 de la loi du 6 avril 1995 en vertu duquel la | Gelet op artikel 53 van de wet van 6 april 1995 krachtens hetwelk de |
Commission bancaire et financière établit la liste des entreprises | Commissie voor het Bank- en Financiewezen de lijst opmaakt van de |
d'investissement agréées en Belgique; | beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend; |
Vu la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique | Gelet op de lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een |
arrêtée au 31 décembre 1998, publiée au Moniteur belge du 30 avril | vergunning is verleend, opgemaakt op 31 december 1998 en bekendgemaakt |
1999, et les modifications intervenues depuis cette date; | in het Belgisch Staatsblad van 30 april 1999 evenals de sedertdien |
ingetreden wijzigingen; | |
Considérant que la société de gestion de fortune Bestinvest SA, | Overwegende dat de vennootschap voor vermogensbeheer Bestinvest NV, |
Burgemeester Bertenplein 23, à 8970 Poperinge, a demandé à la | gevestigd te 8970 Poperinge, Burgemeester Bertenplein 23, de Commissie |
Commission bancaire et financière de pouvoir scinder la société en | voor het Bank- en Financiewezen gevraagd heeft de vennootschap per 1 |
date du 1er janvier 2000 en, d'une part, la société WEBEKI SA et, | januari 2000 te mogen splitsen in enerzijds de vennootschap WEBEKI NV, |
d'autre part, la société BESTINVEST SA à laquelle les activités | anderzijds de vennootschap BESTINVEST NV aan wie de activiteiten die |
relatives aux services d'investissement sont transférées; | verband houden met de beleggingsdiensten worden overgedragen; |
Considérant que la société de gestion de fortune Bestinvest SA a | Overwegende dat de vennootschap voor vermogensbeheer Bestinvest NV de |
demandé à la Commission bancaire et financière de retirer l'agrément | intrekking heeft gevraagd van de vergunning van de gesplitste |
de la société scindée et d'accorder l'agrément de société de gestion | vennootschap Bestinvest NV om vervolgens deze toe te kennen aan de |
de fortune à la société bénéficiaire, Bestinvest SA, avec siège social | verkrijgende vennootschap, Bestinvest NV, met maatschappelijke zetel |
à 8970 Poperinge, Burgemeester Bertenplein 23, pour les services | te 8970 Poperinge, Burgemeester Bertenplein 23, voor de volgende in |
d'investissement suivants visés à l'article 46 de la loi du 6 avril 1995 : | artikel 46 van de wet van 6 april 1995 bedoelde beleggingsdiensten : |
1. a) la réception et la transmission, pour le compte d'investisseurs, | 1. a) het ontvangen en doorgeven voor rekening van beleggers, van |
d'ordres portant sur un ou plusieurs instruments financiers; | orders met betrekking tot één of meer financiële instrumenten; |
3. la gestion, sur une base discrétionnaire et individualisée, de | 3. het per cliënt op discretionaire basis beheren van |
portefeuilles d'investissement dans le cadre d'un mandat donné par les | beleggingsportefeuilles op grond van een door de beleggers gegeven |
investisseurs lorsque ces portefeuilles comportent un ou plusieurs | opdracht, voor zover die portefeuilles één of meer financiële |
instruments financiers; | instrumenten omvatten; |
Considérant que la Commission bancaire et financière a approuvé ces | Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen deze |
demandes, | aanvraag heeft goedgekeurd, |
Arrête : | Besluit : |
La liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique au 31 | De op 31 december 1998 opgemaakte lijst van de beleggingsondernemingen |
waaraan in België een vergunning is verleend, wordt gewijzigd per 1 | |
décembre 1998, est modifiée en date du 1er janvier 2000, par la | januari 2000 door schrapping in de rubriek vennootschappen voor |
radiation dans la rubrique sociétés de gestion de fortune de la | vermogensbeheer van de vennootschap Bestinvest NV, Burgemeester |
société Bestinvest SA, Burgemeester Bertenplein 23, à 8970 Poperinge, | Bertenplein 23, te 8970 Poperinge, en door toevoeging in dezelfde |
et par l'insertion dans la même rubrique de la société Bestinvest SA, | rubriek van de vennootschap Bestinvest NV, Burgemeester Bertenplein |
Burgemeester Bertenplein 23, à 8970 Poperinge, pour les services | 23, te 8970 Poperinge, voor de beleggingsdiensten 1. a) en 3. |
d'investissement 1. a) et 3. | |
La Commission bancaire et financière a autorisé le transfert des | |
activités relatives aux services d'investissement repris dans son | De Commissie voor het Bank- en Financiewezen heeft haar toestemming |
agrément de la société de gestion de fortune Bestinvest SA (société | verleend voor de overdracht van de activiteiten met betrekking tot de |
scindée), Burgemeester Bertenplein 23, à 8970 Poperinge, à la société | in haar vergunning opgenomen beleggingsdiensten, van de vennootschap |
Bestinvest SA (société bénéficiaire), Burgemeester Bertenplein 23, à | voor vermogensbeheer Bestinvest NV (gesplitste vennootschap), |
8970 Poperinge. | Burgemeester Bertenplein 23, te 8970 Poperinge, naar de vennootschap |
voor vermogensbeheer Bestinvest NV (verkrijgende vennootschap), | |
Burgemeester Bertenplein, 23 te 8970 Poperinge. | |
Bruxelles, le 22 décembre 1999. | Brussel, 22 december 1999. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-L. Duplat. | J.-L. Duplat. |