← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 158/2023 du 23 novembre 2023 Numéro du rôle : 7938 En cause
: la question préjudicielle relative aux articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle
qu'elle était applicable le 7 novembre 2017, posée par l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen,
et des juges J. Moe(...)"
Extrait de l'arrêt n° 158/2023 du 23 novembre 2023 Numéro du rôle : 7938 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'elle était applicable le 7 novembre 2017, posée par l La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J. Moe(...) | Uittreksel uit arrest nr. 158/2023 van 23 november 2023 Rolnummer 7938 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, gesteld door de Rechtba Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 158/2023 du 23 novembre 2023 | Uittreksel uit arrest nr. 158/2023 van 23 november 2023 |
Numéro du rôle : 7938 | Rolnummer 7938 |
En cause : la question préjudicielle relative aux articles 3 et 5 de | In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 3 en 5 van de |
la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'elle était applicable | domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op 7 november |
le 7 novembre 2017, posée par le Tribunal de première instance de | 2017, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei. |
Liège, division de Huy. | Het Grondwettelijk Hof, |
La Cour constitutionnelle, | |
composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J. | samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de |
Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée | rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. |
du greffier N. Dupont, présidée par le président P. Nihoul, | Jadin, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au | Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance | het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van |
de Liège, division de Huy, a posé la question préjudicielle suivante : | eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle | « Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december |
qu'applicable le 7 novembre 2017, respectent-ils les articles 10, 11 | 1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, de artikelen 10, 11 en |
et 144 de la Constitution en ce sens que le pouvoir exécutif peut | 144 van de Grondwet in acht genomen, in die zin dat de uitvoerende |
exécuter un titre qu'il s'est créé et relatif à une obligation | macht een titel mag uitvoeren die zij zichzelf heeft bezorgd en die |
quelconque de nature civile sans qu'aucun contrôle juridictionnel | betrekking heeft op een of andere verplichting van burgerlijke aard |
zonder dat enige voorafgaande jurisdictionele controle wordt | |
préalable ne soit effectué sur le fondement de la créance ainsi créée | uitgeoefend op de grond van de aldus gecreëerde schuldvordering en |
et sans qu'aucune information sur les recours envisageables ne soit | zonder dat er enige informatie over de mogelijke rechtsmiddelen aan de |
fournie à la personne visée par le titre litigieux ? ». | door de betwiste titel beoogde persoon wordt gegeven ? ». |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. La Cour a été informée par le greffe de la juridiction a quo et par | 1. Het Hof werd door de griffie van het verwijzende rechtscollege en |
door de Ministerraad ervan in kennis gesteld dat de beslagkamer van de | |
le Conseil des ministres que, par un jugement du 26 juin 2023, la | Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, bij een vonnis van 26 |
chambre des saisies du Tribunal de première instance de Liège, | juni 2023, heeft vastgesteld dat de procedure die door P. Gilles voor |
division de Huy, a constaté que la procédure introduite devant elle | haar is ingesteld, zonder voorwerp is geworden omdat de Belgische |
par P. Gilles est devenue sans objet car l'Etat belge (Service central | Staat (Centrale Dienst der Vaste Uitgaven - afdeling Wedden Brussel, |
des dépenses fixes - division traitements de Bruxelles, aujourd'hui | thans PersoPoint) heeft afgezien van zijn schuldvordering tegen P. |
Persopoint) a renoncé à sa créance à l'encontre de P. Gilles. | Gilles. |
La Cour a également été informée, par le Conseil des ministres, de ce | Het Hof werd door de Ministerraad eveneens ervan in kennis gesteld dat |
que le Tribunal de première instance de Liège, division de Huy, a | de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, bij een vonnis van |
acté, par un jugement du 4 juillet 2023, que la procédure introduite | 4 juli 2023, akte heeft genomen van het feit dat de procedure die door |
devant lui par P. Gilles à titre conservatoire en vue de faire | P. Gilles voor haar is ingesteld tot bewaring van recht teneinde te |
déclarer l'absence de créance de l'Etat belge à son égard et de | laten verklaren dat er geen schuldvordering van de Belgische Staat te |
réclamer des dommages et intérêts, est également devenue sans objet, | zijnen aanzien bestaat en teneinde schadevergoeding te vorderen, |
pour le même motif. | eveneens zonder voorwerp is geworden, om dezelfde reden. |
2. Compte tenu de ces éléments, la question préjudicielle posée à la | 2. Rekening houdend met die elementen, behoeft de aan het Hof gestelde |
Cour n'appelle pas de réponse. | prejudiciële vraag geen antwoord. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
dit pour droit : | zegt voor recht : |
La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. | De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. |
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, | Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, |
la Cour constitutionnelle, le 23 novembre 2023. | op 23 november 2023. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |
Le président, | De voorzitter, |
P. Nihoul | P. Nihoul |