← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 129/2023 du 21 septembre 2023 Numéro du rôle : 7903 En cause
: le recours en annulation des articles 3 et 4 du décret de la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant
le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politiq La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen
et P. Nihoul, et des juges J. Moe(...)"
Extrait de l'arrêt n° 129/2023 du 21 septembre 2023 Numéro du rôle : 7903 En cause : le recours en annulation des articles 3 et 4 du décret de la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politiq La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. Moe(...) | Uittreksel uit arrest nr. 129/2023 van 21 september 2023 Rolnummer 7903 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot wijziging van het decreet van 18 juli 2003 bet Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de rechters(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 129/2023 du 21 septembre 2023 | Uittreksel uit arrest nr. 129/2023 van 21 september 2023 |
Numéro du rôle : 7903 | Rolnummer 7903 |
En cause : le recours en annulation des articles 3 et 4 du décret de | In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 3 en 4 van het |
la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le décret du 18 | decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot wijziging van |
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 | het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, |
juin 2018 », introduit par Inti De Bock et autres. | gecoördineerd op 15 juni 2018 », ingesteld door Inti De Bock en |
La Cour constitutionnelle, | anderen. Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, et des juges J. | samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, en de |
Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt et K. Jadin, assistée | rechters J. Moerman, S. de Bethune, E. Bribosia, W. Verrijdt en K. |
du greffier N. Dupont, présidée par le président L. Lavrysen, | Jadin, bijgestaan door de griffier N. Dupont, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 december |
décembre 2022 et parvenue au greffe le 26 décembre 2022, un recours en | 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 |
annulation des articles 3 et 4 du décret de la Région flamande du 15 | december 2022, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 |
en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot | |
juillet 2022 « modifiant le décret du 18 juillet 2003 relatif à la | wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 » (publié au | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 » (bekendgemaakt in het |
Moniteur belge du 13 septembre 2022) a été introduit par Inti De Bock, | Belgisch Staatsblad van 13 september 2022) door Inti De Bock, Vera De |
Vera De Moor, Ilias Sfikas, Jean Solon et Marleen Verbruggen, assistés | Moor, Ilias Sfikas, Jean Solon en Marleen Verbruggen, bijgestaan en |
et représentés par Me M. Deweirdt, avocat au barreau de Gand. | vertegenwoordigd door Mr. M. Deweirdt, advocaat bij de balie te Gent. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant aux dispositions attaquées | Ten aanzien van de bestreden bepalingen |
B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 3 et | B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de artikelen |
4 du décret de la Région flamande du 15 juillet 2022 « modifiant le | 3 en 4 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 2022 « tot |
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | wijziging van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
coordonné le 15 juin 2018 » (ci-après : le décret du 15 juillet 2022). | waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 » (hierna : het decreet van |
Dans leur mémoire en réponse, elles indiquent qu'en ce qui concerne | 15 juli 2022). In hun memorie van antwoord geven zij aan dat hun |
l'article 3, attaqué, leur recours se borne aux définitions d'un | beroep, wat het bestreden artikel 3 betreft, beperkt is tot de in de |
compteur d'eau contenues dans les points 2°, 3° et 6° de cette | punten 2°, 3° en 6° van die bepaling vervatte definities van een |
disposition. | watermeter. |
B.2.1. Les dispositions attaquées apportent des modifications aux | B.2.1. De bestreden bepalingen brengen wijzigingen aan in de artikelen |
articles 2.1.2 et 2.2.2 du décret de la Région flamande du 18 juillet | 2.1.2 en 2.2.2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 juli 2003 |
2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin | betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018 |
2018 (ci-après : le décret du 18 juillet 2003). | (hierna : het decreet van 18 juli 2003). |
B.2.2. L'article 3, 2°, 3° et 6°, attaqué, du décret du 15 juillet | B.2.2. Het bestreden artikel 3, 2°, 3° en 6°, van het decreet van 15 |
2022 dispose : | juli 2022 bepaalt : |
« A l'article 2.1.2 du même décret [du décret du 18 juillet 2003], les | « In artikel 2.1.2 van hetzelfde decreet [het decreet van 18 juli |
modifications suivantes sont apportées : | 2003] worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
[...] | [...] |
2° il est inséré un point 3° /1 et un point 3° /2, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 3° /1 en 3° /2 ingevoegd, die luiden als volgt : |
` 3° /1 [...] | ` 3° /1 [...] |
3° /2 compteur d'eau analogique : un compteur d'eau qui n'est pas un | 3° /2 analoge watermeter : een watermeter die geen digitale watermeter |
compteur d'eau numérique; '; | is; '; |
3° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
` 5° /1 compteur d'eau numérique : un compteur d'eau qui est équipé | ` 5° /1 digitale watermeter : een watermeter die uitgerust is met een |
d'un dispositif de communication unidirectionnel ou d'un dispositif de | eenrichtingscommunicatiemiddel of een tweerichtingscommunicatiemiddel, |
communication bidirectionnel, permettant une lecture non seulement | dat ervoor zorgt dat de gegevens niet alleen lokaal, maar ook op |
locale mais aussi à distance des données, et qui est en mesure de | afstand uitgelezen kunnen worden, en die in staat is gegevens lokaal |
recevoir des données localement ou à distance; '; | of op afstand te ontvangen; '; |
[...] | [...] |
6° le point 35° est complété par la phrase ` Un compteur d'eau peut | 6° aan punt 35° wordt de zin ` Een watermeter kan een analoge of een |
être un compteur d'eau analogique ou numérique ' ». | digitale watermeter zijn. ' toegevoegd ». |
B.2.3. L'article 4, attaqué, du décret du 15 juillet 2022 dispose : | B.2.3. Het bestreden artikel 4 van het decreet van 15 juli 2022 bepaalt : |
« A l'article 2.2.2 du même décret [du décret du 18 juillet 2003], | « In artikel 2.2.2 van hetzelfde decreet [het decreet van 18 juli |
modifié par le décret du 26 avril 2019, les modifications suivantes | 2003], gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
` § 1/1. L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut | ` § 1/1. De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kan |
décider d'équiper le branchement de composants permettant, entre | beslissen om de aftakking uit te rusten met onderdelen die onder |
autres, d'assurer les fonctionnalités suivantes : 1° surveiller à distance la consommation d'eau et avertir l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau en cas de consommation anormale d'eau ou de retours d'eau; 2° surveiller et régler à distance le débit et accorder et interrompre à distance l'accès au réseau public de distribution d'eau; 3° mesurer la température ambiante à l'endroit où se trouve le compteur d'eau et avertir l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau en cas de risque de gel des canalisations; 4° contrôler la qualité de l'eau fournie; | andere de volgende functionaliteiten mogelijk maken : 1° het waterverbruik op afstand opvolgen en de abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk waarschuwen bij afwijkend waterverbruik of terugstroom; 2° het debiet op afstand opvolgen en instellen en op afstand de toegang tot het openbaar waterdistributienetwerk verlenen en onderbreken; 3° de omgevingstemperatuur meten op de plaats waar de watermeter zich bevindt en de abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk waarschuwen als er een risico is dat de leidingen bevriezen; 4° toezicht houden op de kwaliteit van het geleverde water; |
5° mesurer la pression de l'eau au niveau du branchement. | 5° meten van de waterdruk ter hoogte van de aftakking. |
L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut décider de | De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk kan beslissen |
mettre à disposition d'autres fonctionnalités en plus de celles | om naast de functionaliteiten, vermeld in het eerste lid, nog andere |
énumérées à l'alinéa 1er. | functionaliteiten ter beschikking te stellen. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités pour la structure, | De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de opbouw, de |
les composants, les fonctionnalités et le financement du branchement. | onderdelen, de functionaliteiten en de financiering van de aftakking. |
Les fonctionnalités, mentionnées aux alinéas 1er et 2, des composants | De functionaliteiten, vermeld in het eerste en het tweede lid, van de |
du branchement sont obligatoirement acceptées par l'abonné. '; | onderdelen van de aftakking zijn verplicht te aanvaarden door de abonnee. '; |
2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
` § 2/1. L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau doit | ` § 2/1. De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk |
installer un compteur d'eau numérique dans tous les branchements où | |
cela est techniquement possible avant le 31 décembre 2030. | plaatst waar technisch mogelijk, uiterlijk op 31 december 2030, een |
digitale watermeter in alle aftakkingen. | |
Le compteur d'eau numérique possède au moins toutes les | De digitale watermeter beschikt minstens over al de volgende |
fonctionnalités suivantes : | functionaliteiten : |
1° il peut mesurer, afficher et enregistrer le volume d'eau fourni et | 1° hij kan het volume van het geleverde water meten, tonen en |
mettre les données de mesure à la disposition de l'abonné sous la | registreren en de meetgegevens in de vorm van een open standaard |
forme d'un standard ouvert, soit directement, soit via un portail; | hetzij rechtstreeks, hetzij via een portaal ter beschikking stellen |
van de abonnee; | |
2° il peut communiquer à distance dans une ou deux directions avec | 2° hij kan op afstand in een of twee richtingen communiceren met de |
l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau; | exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk; |
3° il permet de prévenir l'abonné et l'exploitant d'un réseau public | 3° hij maakt het mogelijk de abonnee en de exploitant van een openbaar |
de distribution d'eau en cas de suspicion de fuite sur le réseau de | waterdistributienetwerk te verwittigen bij een vermoeden van een lek |
distribution domestique; | in het huishoudelijk leidingnet; |
4° il permet d'avertir l'abonné et l'exploitant d'un réseau public de | 4° hij maakt het mogelijk de abonnee en de exploitant van een openbaar |
distribution d'eau en cas de suspicion de rupture dans le réseau de | waterdistributienetwerk te waarschuwen bij een vermoeden van een breuk |
distribution domestique; | in het huishoudelijk leidingnet; |
5° il peut détecter un retour d'eau du réseau de distribution | 5° hij kan een terugstroom vanuit het huishoudelijk leidingnet ten |
domestique, dû à un clapet anti-retour non ou mal fonctionnant et en | gevolge van een niet of slecht werkende terugslagklep detecteren en de |
informer l'abonné ou l'exploitant d'un réseau public de distribution | abonnee of de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk |
d'eau. | daarvan verwittigen. |
Le Gouvernement flamand peut arrêter ou compléter des modalités | De Vlaamse Regering kan nadere regels vastleggen of aanvullen met |
relatives aux alinéas 1er et 2, concernant : | betrekking tot het eerste en tweede lid, die betrekking hebben op : |
1° le calendrier et la priorisation pour l'installation et le | 1° de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering |
financement d'un compteur d'eau numérique; | van een digitale watermeter; |
2° les fonctionnalités du compteur d'eau numérique; | 2° de functionaliteiten van de digitale watermeter; |
3° les exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. | 3° modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter. |
Dans l'intérêt de l'abonné, l'exploitant d'un réseau public de | In het belang van de abonnee stemt de exploitant van een openbaar |
distribution d'eau coordonne dans toute la mesure du possible | waterdistributienetwerk de invulling van zijn verplichtingen in deze |
l'exécution des obligations qui lui incombent en vertu du présent | paragraaf maximaal af met de distributienetbeheerder voor |
paragraphe avec le gestionnaire du réseau de distribution | elektriciteit en gas, aangeduid voor het gebied in kwestie. De |
d'électricité et de gaz désigné pour la zone en question. Ce faisant, | exploitant onderzoekt daarbij minstens tegen uiterlijk 31 december |
l'exploitant examine, avant le 31 décembre 2023 au plus tard, comment | 2023 hoe de datacommunicatie van gegevens afkomstig van een digitale |
la communication des données provenant d'un compteur d'eau numérique | watermeter afgestemd kan worden op de datacommunicatie van de |
peut être alignée sur la communication des données de mesure et des | meetgegevens en technische gegevens afkomstig van de digitale |
données techniques provenant du compteur d'énergie numérique visé aux | energiemeter, vermeld in artikel 4.1.22/2 tot en met 4.1.22/13 van het |
articles 4.1.22/2 à 4.1.22/13 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009. ' | Energiedecreet van 8 mei 2009. ' ». |
». B.3. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 15 juillet 2022 | B.3. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 15 juli |
que le législateur décrétal a poursuivi deux objectifs : « d'une part, | 2022 blijkt dat de decreetgever een tweeledige doelstelling heeft |
l'organisation du déploiement et de la gestion des compteurs d'eau | nagestreefd : « enerzijds de organisatie van de uitrol en het beheer |
numériques en Flandre et, d'autre part, l'organisation de la gestion | van digitale watermeters in Vlaanderen, anderzijds de organisatie van |
et du traitement des données collectées dans le cadre des activités | het beheer en de verwerking van de gegevens die in het kader van de in |
contenues dans le projet de décret » (Doc. parl., Parlement flamand, | het ontwerp van decreet opgenomen activiteiten verzameld worden » |
2021-2022, n° 1324/1, p. 3). | (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 3). |
La critique des parties requérantes porte exclusivement sur les | De kritiek van de verzoekende partijen heeft uitsluitend betrekking op |
dispositions du décret du 15 juillet 2022 qui visent à réaliser le | de bepalingen van het decreet van 15 juli 2022 die beogen de eerste |
premier objectif poursuivi, plus précisément le déploiement des | nagestreefde doelstelling te realiseren, meer bepaald de uitrol van |
compteurs d'eau numériques en Région flamande. | digitale watermeters in het Vlaamse Gewest. |
B.4.1. Un compteur d'eau numérique est « un compteur d'eau qui est | B.4.1. Een digitale watermeter is « een watermeter die uitgerust is |
équipé d'un dispositif de communication unidirectionnel ou d'un | met een eenrichtingscommunicatiemiddel of een |
dispositif de communication bidirectionnel, permettant une lecture non | tweerichtingscommunicatiemiddel, dat ervoor zorgt dat de gegevens niet |
seulement locale mais aussi à distance des données, et qui est en | alleen lokaal, maar ook op afstand uitgelezen kunnen worden, en die in |
mesure de recevoir des données localement ou à distance » (article | staat is gegevens lokaal of op afstand te ontvangen » (artikel 2.1.2, |
2.1.2, 5° /1, du décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 3, | 5° /1, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het |
attaqué, du décret du 15 juillet 2022). | bestreden artikel 3 van het decreet van 15 juli 2022). |
Le compteur d'eau numérique doit disposer au moins de plusieurs | De digitale watermeter dient minstens te beschikken over een aantal |
fonctionnalités, énumérées à l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 2, du | functionaliteiten die worden opgesomd in artikel 2.2.2, § 2/1, tweede |
décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, du décret | lid, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het |
du 15 juillet 2022. Ces fonctionnalités minimales « consistent | bestreden artikel 4 van het decreet van 15 juli 2022. Die minimale |
functionaliteiten « betreffen onder meer het registreren van het | |
notamment à enregistrer la consommation, à prévenir l'abonné en cas de | verbruik, het verwittigen van de abonnee bij vermoeden van een lek en |
suspicion de fuite et à détecter un retour d'eau du réseau de | het detecteren van terugstroom vanuit het huishoudelijk leidingnet |
distribution domestique vers le réseau public de distribution d'eau » | naar het openbare waterdistributienetwerk » (Parl. St., Vlaams |
(Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° 1324/1, p. 3). | Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 3). |
En ce qui concerne le compteur d'eau numérique, les travaux | Met betrekking tot de digitale watermeter vermeldt de parlementaire |
préparatoires mentionnent : | voorbereiding : |
« Pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe | « Wat betreft digitale watermeters is een bedrade oplossing vandaag |
actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes | niet verkrijgbaar mede gelet op de internationale standaarden rond de |
internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau. Cela | dichtheidseisen voor watermeters. Dat betekent dat er momenteel geen |
signifie qu'il n'y a pour l'instant pas d'autre solution qu'un | alternatief bestaat voor de draadloze communicatie van de watermeter. |
compteur d'eau communiquant sans fil. La solution de remplacement au | Het enige alternatief voor de digitale watermeter zou dus een |
compteur d'eau numérique serait donc un compteur d'eau sans | watermeter zonder communicatie, of een klassieke analoge watermeter |
communication ou un compteur d'eau analogique classique » (ibid., p. | zijn » (ibid., p. 10). |
10). « La ministre répond que le marché ne propose pas de compteur câblé | « Minister [...] antwoordt dat een bekabelde meter momenteel niet op |
pour le moment. Le projet de décret en autorise l'installation dès que | de markt is. Het ontwerp van decreet staat de installatie ervan toe, |
cela sera possible techniquement » (Doc. parl., Parlement flamand, | zodra dat technisch mogelijk is » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
2021-2022, n° 1324/2, p. 7). | 2021-2022, nr. 1324/2, p. 7). |
B.4.2. L'article 4, attaqué, insère dans l'article 2.2.2 du décret du | B.4.2. Het bestreden artikel 4 voegt in artikel 2.2.2 van het decreet |
18 juillet 2003 deux paragraphes, à savoir les paragraphes 1er/1 et | van 18 juli 2003 twee paragrafen in, namelijk de paragrafen 1/1 en |
2/1. Alors que le paragraphe 1er/1 prévoit la possibilité pour les | 2/1. Terwijl paragraaf 1/1 voorziet in een mogelijkheid voor de |
exploitants d'un réseau public de distribution d'eau d'équiper un | exploitanten van een openbaar waterdistributienetwet om een aftakking |
branchement de composants permettant d'assurer certaines | uit te rusten met onderdelen die bepaalde functionaliteiten mogelijk |
fonctionnalités, le paragraphe 2/1 prévoit une obligation de principe | maken, voorziet paragraaf 2/1 in een principiële verplichting voor die |
pour ces exploitants d'installer un compteur d'eau numérique dans tous | exploitanten om tegen een bepaalde datum in alle aftakkingen een |
les branchements pour une certaine date. | digitale watermeter te plaatsen. |
Un branchement est l'ensemble des canalisations et appareillages | |
utilisés pour l'approvisionnement en eau d'un bien immobilier, | Een aftakking is het geheel van leidingen en apparatuur, gebruikt voor |
installés par l'exploitant à partir de la canalisation de distribution | de watervoorziening van een onroerend goed dat door de exploitant |
jusqu'au réseau de distribution domestique (article 2.1.2, 3°, du | wordt aangelegd vanaf de distributieleiding tot aan een huishoudelijk |
décret du 18 juillet 2003, tel qu'il a été remplacé par l'article 3 du | leidingnet (artikel 2.1.2, 3°, van het decreet van 18 juli 2003, zoals |
décret du 15 juillet 2022). | vervangen door artikel 3 van het decreet van 15 juli 2022). |
B.4.3. Selon l'article 2.2.2, § 1er/1, du décret du 18 juillet 2003, | B.4.3. Volgens artikel 2.2.2, § 1/1, van het decreet van 18 juli 2003 |
l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau peut décider | kan de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk beslissen |
d'équiper le branchement de composants permettant d'assurer certaines | om de aftakking uit te rusten met onderdelen die bepaalde |
fonctionnalités. Ces fonctionnalités sont énumérées de manière non | functionaliteiten mogelijk maken. Die functionaliteiten worden op een |
exhaustive à l'alinéa 1er de cette disposition, de sorte que | niet-exhaustieve wijze opgesomd in het eerste lid van die bepaling, |
l'exploitant peut mettre encore d'autres fonctionnalités à | zodat de exploitant nog andere functionaliteiten ter beschikking kan |
disposition. Les fonctionnalités énumérées consistent notamment à | stellen. De opgesomde functionaliteiten betreffen onder meer het |
surveiller à distance la consommation d'eau, à avertir l'abonné en cas | waterverbruik op afstand opvolgen, de abonnee waarschuwen bij |
de consommation anormale d'eau ou de retours d'eau, à accorder et à | afwijkend waterverbruik of terugstroom, op afstand de toegang tot het |
interrompre à distance l'accès au réseau, à avertir en cas de risque | netwerk verlenen en onderbreken, waarschuwen als er een risico is dat |
de gel des canalisations et à contrôler la qualité de l'eau fournie. | de leidingen bevriezen en toezicht houden op de kwaliteit van het |
Les fonctionnalités mises à disposition par l'exploitant doivent, | geleverde water. De door de exploitant ter beschikking gestelde |
selon le dernier alinéa du paragraphe précité, obligatoirement être | functionaliteiten zijn volgens het laatste lid van de voormelde |
acceptées par l'abonné. | paragraaf verplicht te aanvaarden door de abonnee. |
En ce qui concerne cette disposition, les travaux préparatoires | Met betrekking tot die bepaling vermeldt de parlementaire |
mentionnent : | voorbereiding : |
« Cette disposition vise à donner aux exploitants d'un réseau public | « Met deze bepaling wordt beoogd om aan de exploitanten van een |
openbaar waterdistributienetwerk voldoende flexibiliteit te gunnen | |
de distribution d'eau suffisamment de flexibilité quant au choix des | inzake de keuze van functionaliteiten zodat de dienstverlening |
fonctionnalités, de sorte que le service puisse être adapté tant aux | afgestemd kan worden op zowel de karakteristieken van de aftakking als |
caractéristiques du branchement qu'aux besoins de l'abonné. | de behoeften van de abonnee. |
Au même point, il est précisé que les fonctionnalités des composants | In hetzelfde punt wordt bepaald dat de functionaliteiten van de |
du branchement doivent obligatoirement être acceptées par l'abonné. En | onderdelen van de aftakking verplicht zijn te aanvaarden door de |
d'autres termes, il a été décidé de donner le choix des | abonnee. Er is met andere woorden voor gekozen de keuze van de |
fonctionnalités à l'exploitant, et non à l'abonné. C'est important | functionaliteiten bij de exploitant te leggen, niet bij de abonnee. |
pour assurer l'efficacité des investissements. Dans le cas du compteur | Dit is van belang om de effectiviteit van investering te verzekeren. |
d'eau numérique, il est important, par exemple, que tous les abonnés | In geval van de digitale watermeter is het bijvoorbeeld van belang dat |
acceptent effectivement que les index des compteurs d'eau soient lus | alle abonnees effectief aanvaarden dat meterstanden automatisch worden |
automatiquement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° | uitgelezen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. |
1324/1, p. 16). | 16). |
B.4.4. Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, eerste lid, van het decreet van | |
B.4.4. Selon l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 1er, du décret du 18 | 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, dient de |
juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, l'exploitant d'un | |
réseau public de distribution d'eau doit installer un compteur d'eau | |
numérique dans tous les branchements où cela est techniquement | |
possible avant le 31 décembre 2030. Comme il est dit en B.4.1, le | exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk uiterlijk op 31 |
compteur d'eau numérique doit disposer au moins des fonctionnalités | december 2030 waar technisch mogelijk een digitale watermeter te |
énumérées à l'alinéa 2 de ce paragraphe. | plaatsen in alle aftakkingen. Zoals is vermeld in B.4.1, dient de |
digitale watermeter minstens te beschikken over de functionaliteiten | |
opgesomd in het tweede lid van die paragraaf. | |
Selon l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 3, du décret du 18 juillet 2003, | Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, derde lid, van het decreet van 18 juli |
inséré par l'article 4, attaqué, le Gouvernement flamand peut arrêter | 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, kan de Vlaamse |
ou compléter des modalités relatives aux alinéas 1er et 2 de cette | Regering nadere regels vastleggen of aanvullen met betrekking tot het |
disposition, concernant 1) le calendrier et la fixation des priorités | eerste en het tweede lid van die bepaling, die betrekking hebben op 1) |
pour l'installation et le financement d'un compteur d'eau numérique, | de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering van |
2) les fonctionnalités du compteur d'eau numérique et 3) les | een digitale watermeter, 2) de functionaliteiten van de digitale |
exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. | watermeter en 3) modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van |
een digitale watermeter. | |
Selon l'article 2.2.2, § 2/1, dernier alinéa, du décret du 18 juillet | Volgens artikel 2.2.2, § 2/1, laatste lid, van het decreet van 18 juli |
2003, inséré par l'article 4, attaqué, l'exploitant d'un réseau public | 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, dient de exploitant |
de distribution d'eau doit, dans l'intérêt de l'abonné, coordonner | van een openbaar waterdistributienetwerk de invulling van zijn |
dans toute la mesure possible l'exécution des obligations qui lui | verplichtingen in het belang van de abonnee maximaal af te stemmen met |
incombent avec le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité | de distributienetbeheerder voor elektriciteit en gas, aangeduid voor |
et de gaz désigné pour la zone en question. A cet effet, l'exploitant | het gebied in kwestie. De exploitant dient daartoe minstens tegen |
doit au moins examiner, avant le 31 décembre 2023 au plus tard, | uiterlijk 31 december 2023 te onderzoeken hoe de datacommunicatie van |
comment la communication des données provenant d'un compteur d'eau | gegevens afkomstig van een digitale watermeter afgestemd kan worden op |
numérique peut être alignée sur la communication des données de mesure | de datacommunicatie van de meetgegevens en technische gegevens |
et des données techniques provenant du compteur d'énergie numérique. | afkomstig van de digitale energiemeter. |
B.5. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 15 juillet 2022 | B.5. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 15 juli |
que le déploiement des compteurs d'eau numériques est dicté par | 2022 blijkt dat de uitrol van digitale watermeters is ingegeven door |
plusieurs objectifs qui sont résumés dans ces travaux comme suit : | meerdere doelstellingen die in die voorbereiding worden samengevat als |
« 1° encourager une consommation durable de l'eau en donnant au client | volgt : « 1° het stimuleren van duurzaam watergebruik door de klant meer |
un meilleur aperçu de sa propre consommation; | inzicht te geven in het eigen verbruik; |
2° gérer les sources d'eau de manière plus durable en réduisant les | 2° een duurzamer beheer van de waterbronnen door het terugdringen van |
eaux dites ` non-revenues ' [les eaux qui sont perdues avant | het ` non-revenue water ' [lees : water dat verloren gaat voordat het |
d'atteindre le client] ainsi que les pertes de réseau grâce à un | de klant bereikt] of netverliezen door correctere bemetering; |
comptage plus correct; 3° rendre la facturation plus précise grâce à la transmission | 3° een correctere facturatie door geautomatiseerde meterstanddoorgave |
automatisée des relevés de compteur, dans l'intérêt du client comme de | zowel in het belang van de klant als naar de exploitant toe; |
l'exploitant; 4° mieux contrôler la qualité continue de l'eau destinée à la | 4° een betere bewaking van de continue kwaliteit van het water bestemd |
consommation humaine au moyen d'alarmes en temps réel, par exemple en | voor menselijke consumptie door realtimealarmen, bijvoorbeeld bij |
cas de retours d'eau; | terugstroming; |
5° simplifier l'administration pour le client et lui épargner quelques | 5° administratieve vereenvoudiging en ontzorging voor de klant, onder |
soucis, notamment grâce aux méthodes suivantes : | meer door : |
a) le suivi de la consommation d'eau en général; | a) de opvolging van het waterverbruik in het algemeen; |
b) une notification en cas de suspicion de fuites sur le réseau de | b) een melding bij een vermoeden van lekken in het huishoudelijk |
distribution domestique; | leidingnet; |
c) une notification en cas de consommation anormalement élevée; | c) een melding van een abnormaal hoog verbruik; |
d) une simplification des procédures de reprise et de résiliation; | d) vereenvoudigde overnameprocedures/opzegprocedures; |
6° augmenter l'efficacité des processus chez les exploitants en | |
rendant la transmission de l'information plus rapide et plus précise » | 6° efficiëntieverhoging van processen bij de exploitanten door een |
(ibid., p. 5). | snellere en preciezere informatiedoorstroming » (ibid., p. 5). |
Quant à la recevabilité | Ten aanzien van de ontvankelijkheid |
B.6. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | B.6. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het |
constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui | Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of |
introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne | rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken |
justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée. B.7. Les parties requérantes, qui sont toutes des personnes physiques, estiment qu'elles justifient de l'intérêt requis, dès lors qu'en vertu des dispositions attaquées, elles sont tenues, en tant qu'abonnées d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, de faire installer dans leur domicile un compteur d'eau numérique qui communique sans fil et dès lors que les compteurs d'eau numériques qui communiquent sans fil produisent des rayonnements électromagnétiques qui, selon elles, risquent d'avoir à terme des conséquences néfastes sur leur santé. Elles souhaitent toutes éviter autant que possible l'exposition aux rayonnements électromagnétiques. Elles font également valoir que les première et cinquième parties requérantes sont électrohypersensibles, ce qui signifie qu'elles sont hypersensibles au rayonnement électromagnétique, l'exposition à un tel rayonnement entraînant, selon elles, plusieurs problèmes de santé. Elles ajoutent enfin que la quatrième partie requérante souhaite protéger autant que possible ses enfants contre les rayonnements électromagnétiques. B.8. Le Gouvernement flamand conteste l'intérêt des parties requérantes. Il fait valoir que les parties requérantes ne sont pas les destinataires des dispositions attaquées, que ces dispositions ne s'opposent pas à l'installation d'un compteur numérique câblé, tant que celui-ci dispose des fonctionnalités requises, qu'en ce que certaines parties requérantes se prétendent électrohypersensibles, elles ne présentent aucune pièce permettant de le démontrer, et que ce que les parties requérantes prétendent concernant l'électrohypersensibilité est sans fondement et doit être fortement nuancé. B.9.1. S'il est exact que l'article 4, attaqué, en prévoyant, d'une part, une possibilité et, d'autre part, une obligation pour les exploitants d'un réseau public de distribution d'eau d'équiper les branchements de composants permettant d'assurer certaines fonctionnalités, s'adresse en ordre principal à de tels exploitants, cette disposition instaure également une obligation pour les abonnés | van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt. B.7. De verzoekende partijen, die allen natuurlijke personen zijn, zijn van oordeel dat zij doen blijken van het rechtens vereiste belang, daar zij als abonnee van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk door de bestreden bepalingen verplicht worden een digitale watermeter die draadloos communiceert, te laten installeren in hun woning, en daar digitale watermeters die draadloos communiceren elektromagnetische stralingen produceren die volgens hen op termijn negatieve gevolgen kunnen hebben voor hun gezondheid. Zij wensen allen de blootstelling aan elektromagnetische stralingen zo veel mogelijk te voorkomen. Zij voeren ook aan dat de eerste en de vijfde verzoekende partij elektrohypersensitief zijn, hetgeen inhoudt dat zij hypergevoelig zijn voor elektromagnetische straling, waarbij blootstelling aan dergelijke straling volgens hen leidt tot meerdere gezondheidsklachten. Zij voeren ten slotte aan dat de vierde verzoeker zijn kinderen zo veel mogelijk wenst te beschermen tegen elektromagnetische straling. B.8. De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partijen. Zij voert aan dat de verzoekende partijen niet de adressaten zijn van de bestreden bepalingen, dat die bepalingen zich niet verzetten tegen de installatie van een bekabelde digitale meter, zolang die maar over de vereiste functionaliteiten beschikt, dat, in zoverre sommige verzoekende partijen beweren dat zij elektrohypersensitief zijn, zij dat met geen enkel stuk staven en dat hetgeen de verzoekende partijen omtrent elektrohypersensitiviteit beweren ongefundeerd is en sterk moet worden genuanceerd. B.9.1. Hoewel het juist is dat het bestreden artikel 4, door te voorzien in, enerzijds, een mogelijkheid en, anderzijds, een verplichting voor de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk op het vlak van het uitrusten van aftakkingen met onderdelen die bepaalde functionaliteiten mogelijk maken, zich in hoofdorde richt tot dergelijke exploitanten, voert die bepaling |
de ces exploitants. Selon l'article 2.2.2, § 1er/1, dernier alinéa, du | eveneens een verplichting in voor de abonnees van die exploitanten. |
décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, les | Volgens artikel 2.2.2, § 1/1, laatste lid, van het decreet van 18 juli |
fonctionnalités des composants du branchement que l'exploitant | 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, zijn de |
installe doivent en effet être obligatoirement acceptées par l'abonné. | functionaliteiten van de onderdelen van de aftakking die de exploitant |
installeert immers verplicht te aanvaarden door de abonnee. | |
B.9.2. En leur qualité d'abonnées d'un exploitant d'un réseau public | B.9.2. In hun hoedanigheid van abonnee van een exploitant van een |
de distribution d'eau, les parties requérantes sont donc toutes directement affectées par les dispositions réglant le déploiement du compteur d'eau numérique. En ce qu'un compteur d'eau numérique émet un rayonnement électromagnétique et en ce que toutes les parties requérantes tendent à éviter autant que possible l'exposition au rayonnement électromagnétique, elles sont également affectées défavorablement par ces dispositions. En leur qualité d'abonnées d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, elles justifient donc toutes d'un intérêt suffisant à leur recours. La seule circonstance que les dispositions attaquées ne s'opposeraient pas à l'installation d'un compteur d'eau numérique communiquant par câble et ne produisant donc pas de rayonnement électromagnétique ne change rien à l'intérêt des parties requérantes. Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires du décret attaqué, cités en B.4.1, les compteurs d'eau numériques communiquant par câble ne sont en effet pas disponibles actuellement sur le marché, de sorte que les dispositions attaquées ont pour effet que les compteurs d'eau numérique sans fil sont les seuls à pouvoir être installés à l'heure actuelle. B.9.3. Dès lors que toutes les parties requérantes, en leur qualité | openbaar waterdistributienetwerk worden alle verzoekende partijen aldus rechtstreeks geraakt door de bepalingen die de uitrol van de digitale watermeter regelen. In zoverre een digitale watermeter elektromagnetische straling met zich meebrengt en in zoverre alle verzoekende partijen beogen om blootstelling aan elektromagnetische straling zo veel mogelijk te voorkomen, worden zij eveneens ongunstig geraakt door die bepalingen. In hun hoedanigheid van abonnee van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk doen zij aldus allen blijken van een voldoende belang bij hun beroep. De loutere omstandigheid dat de bestreden bepalingen zich niet zouden verzetten tegen de installatie van een digitale watermeter die communiceert via bedrading en die aldus geen elektromagnetische straling met zich meebrengt, doet geen afbreuk aan het belang van de verzoekende partijen. Zoals blijkt uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet, zijn digitale watermeters die communiceren via bedrading op dit ogenblik immers niet beschikbaar op de markt, waardoor de bestreden bepalingen met zich meebrengen dat op dit ogenblik uitsluitend een draadloze digitale watermeter kan worden geïnstalleerd. B.9.3. Daar alle verzoekende partijen in hun hoedanigheid van abonnee |
d'abonné d'un exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, | van een exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk doen |
justifient d'un intérêt suffisant, il n'est pas nécessaire d'examiner | |
les exceptions soulevées par le Gouvernement flamand concernant | blijken van een voldoende belang, is het niet nodig in te gaan op de |
l'électrohypersensibilité de certaines parties requérantes et | door de Vlaamse Regering aangevoerde excepties betreffende de |
concernant l'électrohypersensibilité en général. | elektrohypersensitiviteit van bepaalde verzoekende partijen en |
B.10.1. Le Gouvernement flamand fait valoir que les parties | betreffende elektrohypersensitiviteit in het algemeen. |
requérantes ne formulent pas de griefs contre toutes les dispositions | B.10.1. De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen niet |
attaquées et parties de ces dispositions. Il estime que le recours ne | tegen alle bestreden bepalingen en onderdelen van die bepalingen |
peut être recevable qu'en ce qu'il est dirigé contre les dispositions | grieven aanvoeren. Zij meent dat het beroep enkel ontvankelijk kan |
zijn in zoverre het is gericht tegen bepalingen en onderdelen van | |
et parties de dispositions qui font l'objet de griefs. | bepalingen waartegen grieven worden aangevoerd. |
Il fait également valoir qu'en ce qu'elles allèguent la violation des | Zij voert eveneens aan dat de verzoekende partijen, in zoverre zij een |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le | schending aanvoeren van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in |
principe de la confiance légitime et avec le principe de la sécurité | samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel en het |
juridique, les parties requérantes n'exposent pas en quoi les | rechtszekerheidsbeginsel, niet uiteenzetten in welke zin de bestreden |
dispositions attaquées seraient contraires à ces articles | bepalingen strijdig zouden zijn met die grondwetsartikelen en |
constitutionnels et principes. Il estime que le moyen n'est dès lors | beginselen. Zij meent dat het middel, in zoverre het is afgeleid uit |
pas recevable, en ce qu'il est pris de la violation de ces articles | de schending van die grondwetsartikelen en beginselen, om die reden |
constitutionnels et de ces principes. | niet ontvankelijk is. |
B.10.2. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi | B.10.2. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere |
spéciale du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire | wet van 6 januari 1989, moeten de middelen van het verzoekschrift te |
connaître, parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles | kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving |
qui seraient violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces | waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de bepalingen zijn die |
règles et exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par | deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die |
ces dispositions. | regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden. |
B.10.3. La Cour examine le moyen en ce qu'il satisfait aux exigences | B.10.3. Het Hof onderzoekt het middel in zoverre het aan de voormelde |
précitées. | vereisten voldoet. |
Quant au moyen unique | Ten aanzien van het enige middel |
B.11. Les parties requérantes prennent un moyen de la violation, par | B.11. De verzoekende partijen voeren een middel aan dat is afgeleid |
les articles 3, 2°, 3° et 6°, et 4 du décret du 15 juillet 2022, des | uit de schending, door de artikelen 3, 2°, 3° en 6°, en 4 van het |
articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus en | decreet van 15 juli 2022, van de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, |
combinaison avec le principe de la sécurité juridique et avec le | 4°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het |
principe de la confiance légitime, en ce que les dispositions | rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, doordat de |
attaquées, sans prévoir un régime transitoire, ont pour effet | bestreden bepalingen, zonder overgangsregeling, tot gevolg hebben dat |
d'exposer les abonnés des exploitants d'un réseau public de | de abonnees van de exploitanten van een openbaar |
distribution d'eau au rayonnement électromagnétique du compteur d'eau | waterdistributienetwerk aan de elektromagnetische straling van de |
numérique sans fil. | draadloze digitale watermeter worden blootgesteld. |
B.12. L'article 23 de la Constitution dispose : | B.12. Artikel 23 van de Grondwet bepaalt : |
« Chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine. | « Ieder heeft het recht een menswaardig leven te leiden. |
A cette fin, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 | Daartoe waarborgen de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde |
garantissent, en tenant compte des obligations correspondantes, les | regel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de |
droits économiques, sociaux et culturels, et déterminent les | economische, sociale en culturele rechten, waarvan ze de voorwaarden |
conditions de leur exercice. | voor de uitoefening bepalen. |
Ces droits comprennent notamment : | Die rechten omvatten inzonderheid : |
[...] | [...] |
4° le droit à la protection d'un environnement sain; | 4° het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu; |
[...] ». | [...] ». |
Cette disposition contient une obligation de standstill qui interdit | Die bepaling bevat een standstill-verplichting die eraan in de weg |
au législateur compétent de réduire significativement, sans | staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt |
justification raisonnable, le degré de protection offert par la | geboden door de van toepassing zijnde wetgeving, in aanzienlijke mate |
législation applicable. | vermindert zonder redelijke verantwoording. |
B.13.1. Comme il est dit en B.4.4, l'article 2.2.2, § 2/1, alinéa 1er, | B.13.1. Zoals is vermeld in B.4.4, voorziet artikel 2.2.2, § 2/1, |
du décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, prévoit | eerste lid, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het |
l'installation obligatoire de compteurs d'eau numériques dans tous les | bestreden artikel 4, in de verplichte installatie van digitale |
branchements où cela est techniquement possible. | watermeters in alle aftakkingen waar dat technisch mogelijk is. |
Il résulte de la définition de « compteur d'eau numérique », contenue | Uit de definitie van « digitale watermeter », vervat in artikel 2.1.2, |
dans l'article 2.1.2, 5° /1, du décret du 18 juillet 2003, inséré par | 5° /1, van het decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het |
l'article 3, attaqué, qu'un tel compteur doit être équipé d'un | bestreden artikel 3, volgt dat een dergelijke meter uitgerust dient te |
dispositif de communication permettant la lecture et la réception | zijn met een communicatiemiddel dat toelaat om gegevens lokaal en op |
locales et à distance des données. Il ne saurait être déduit de cette | afstand uit te lezen en te ontvangen. Uit die definitie kan niet |
définition que le dispositif de communication dont est équipé le | worden afgeleid dat het communicatiemiddel waarmee de digitale |
compteur d'eau numérique doit communiquer sans fil. Le décret du 15 | watermeter is uitgerust draadloos dient te communiceren. Het decreet |
juillet 2022 ne s'oppose donc pas à l'installation d'un compteur d'eau | van 15 juli 2022 verzet zich aldus niet tegen de installatie van een |
numérique câblé n'émettant aucun rayonnement électromagnétique. Il | bekabelde digitale watermeter die geen elektromagnetische straling |
ressort néanmoins des travaux préparatoires cités en B.4.1 qu'il | produceert. Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding |
n'existe pas actuellement sur le marché de compteur d'eau numérique | blijkt niettemin dat er op dit ogenblik geen bekabelde digitale |
câblé et qu'à l'exception du compteur d'eau analogique classique (qui | watermeters op de markt zijn en dat er, behoudens de klassieke analoge |
ne comporte pas de dispositif de communication permettant la lecture | watermeter (die geen communicatiemiddel bevat dat toelaat om gegevens |
et la réception locales et à distance des données), il n'existe pas | lokaal en op afstand uit te lezen en te ontvangen), geen alternatieven |
d'autre solution qu'un compteur d'eau numérique sans fil. | voorhanden zijn voor een draadloze digitale watermeter. |
B.13.2. L'article 2.2.2, § 1er/1, alinéa 3, et § 2/1, alinéa 3, du | B.13.2. Artikel 2.2.2, § 1/1, derde lid, en § 2/1, derde lid, van het |
décret du 18 juillet 2003, inséré par l'article 4, attaqué, habilite le Gouvernement flamand à arrêter des modalités pour la structure, les composants, les fonctionnalités et le financement du branchement, ainsi qu'à arrêter des modalités relatives au calendrier et à la fixation des priorités pour l'installation et le financement d'un compteur d'eau numérique, aux fonctionnalités du compteur d'eau numérique et aux exceptions à l'installation d'un compteur d'eau numérique. Il ressort des travaux préparatoires que cette habilitation faite au Gouvernement flamand a été jugée souhaitable notamment « pour permettre une certaine flexibilité en fonction des évolutions technologiques, pour pouvoir utiliser efficacement les occasions de synergie et aussi pour pouvoir décider d'accélérer éventuellement le | decreet van 18 juli 2003, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, machtigt de Vlaamse Regering ertoe nadere regels te bepalen voor de opbouw, de onderdelen, de functionaliteiten en de financiering van de aftakking, evenals nadere regels te bepalen die betrekking hebben op de timing en de prioritering voor de plaatsing en de financiering van een digitale watermeter, op de functionaliteiten van de digitale watermeter en op modaliteiten voor uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter. De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat die machtiging aan de Vlaamse Regering wenselijk werd geacht onder meer « om flexibel te kunnen inspelen op de technologische ontwikkelingen, opportuniteiten op het vlak van synergie vlot te kunnen benutten en tevens te kunnen beslissen over een eventuele versnelde uitrol van de |
déploiement du compteur d'eau numérique » (Doc. parl., Parlement | digitale watermeter » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. |
flamand, 2021-2022, n° 1324/1, p. 17). | 1324/1, p. 17). |
B.14. Ainsi que la Cour l'a déjà jugé par ses arrêts nos 162/2020 (17 | B.14. Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arresten nrs. |
décembre 2020, ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.162) et 5/2021 (14 janvier 2021, | 162/2020 (17 december 2020, ECLI:BE:GHCC:2020:ARR.162) en 5/2021 (14 |
ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.005), l'exposition potentielle au rayonnement | januari 2021, ECLI:BE:GHCC:2021:ARR.005), kan de mogelijke |
électromagnétique peut entraîner, pour la catégorie de personnes pour | blootstelling aan elektromagnetische straling voor de categorie van |
laquelle cette exposition présente un risque pour la santé, un recul | personen die daardoor een gezondheidsrisico lopen een aanzienlijke |
significatif du degré de protection existant en matière de droit à un | achteruitgang betekenen van het bestaande beschermingsniveau inzake |
environnement sain. Il peut être nécessaire, pour les personnes | een gezond leefmilieu. Voor personen die gevoelig zijn aan |
sensibles aux champs électromagnétiques, de limiter dès le début et | elektromagnetische velden kan het noodzakelijk zijn om de |
autant que possible, leur exposition à un tel rayonnement. | blootstelling daaraan reeds bij aanvang zoveel mogelijk te beperken. |
B.15.1. Contrairement à ce qui était le cas dans les affaires qui ont | B.15.1. Anders dan het geval was in de zaken die aanleiding hebben |
donné lieu aux arrêts nos 162/2020 et 5/2021, on ne peut pas, en | gegeven tot de arresten nrs. 162/2020 en 5/2021, kan de |
l'espèce, aisément éviter le rayonnement électromagnétique émis par | elektromagnetische straling veroorzaakt door digitale meters te dezen |
les compteurs numériques en prévoyant la possibilité d'une | niet eenvoudig worden vermeden door te voorzien in de mogelijkheid van |
communication par câble au lieu d'une communication sans fil. Il ressort en effet des travaux préparatoires cités en B.4.1 que, « pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau ». Le Gouvernement flamand précise que « les normes internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau » portent sur l'étanchéité à l'eau du compteur et ont pour but d'éviter que son fonctionnement mécanique ou électromagnétique soit perturbé s'il entre en contact avec l'eau. | een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie. Uit de in B.4.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt immers dat « wat betreft digitale watermeters [...] een bedrade oplossing vandaag niet verkrijgbaar [is] mede gelet op de internationale standaarden rond de dichtheidseisen voor watermeters ». De Vlaamse Regering verduidelijkt dat de « internationale standaarden rond de dichtheidseisen voor watermeters » betrekking hebben op de waterdichtheid van de meter en tot doel hebben te voorkomen dat de mechanische of elektromechanische werking ervan wordt verstoord wanneer de meter in aanraking komt met water. |
B.15.2. En ce qui concerne le choix du législateur décrétal de ne pas | B.15.2. In verband met de keuze van de decreetgever om niet te |
prévoir une exception de principe à l'obligation d'installer un | voorzien in een principiële uitzondering op de verplichte installatie |
compteur d'eau numérique, la section de législation du Conseil d'Etat | van een digitale watermeter, heeft de afdeling wetgeving van de Raad |
a relevé : | van State opgemerkt : |
« La question est de savoir si, par analogie avec ce qui est prévu | « Vraag is of, naar analogie van wat geldt ten aanzien van de digitale |
pour le compteur d'énergie numérique, il ne faudrait pas prévoir un | energiemeter, niet in een overgangsregeling moet worden voorzien |
régime transitoire permettant à l'utilisateur de demander à | waarbij de gebruiker bijvoorbeeld zou kunnen vragen aan de exploitant |
l'exploitant, par exemple, de pouvoir disposer provisoirement d'un | om voorlopig te kunnen beschikken over een watermeter zonder |
compteur d'eau dépourvu de dispositif de communication. Une telle | communicatie. Dergelijke uitzondering op de verplichting tot het |
exception à l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique | plaatsen van een digitale watermeter zou aansluiten op het |
serait conforme au parallélisme entre la fourniture d'eau et la | parallellisme dat met betrekking tot bepaalde andere onderdelen van de |
distribution d'électricité et de gaz, qui est recherché dans certains | ontworpen regeling wordt nagestreefd tussen de watervoorziening en de |
autres volets de la réglementation en projet (voy. l'article 2.2.2, § | distributie van elektriciteit en gas (zie het ontworpen artikel 2.2.2, |
2/1, alinéa 4, en projet, du décret à modifier) et répondrait | § 2/1, vierde lid, van het te wijzigen decreet), en zou tevens |
également à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle relative au | inspelen op de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof in verband met |
choix en matière d'utilisation de compteurs numériques - d'énergie il est vrai - qui, selon la Cour, doit être offert aux utilisateurs du réseau pour des raisons de santé. Si le législateur décrétal devait estimer - à la différence de ce qui est prévu pour l'utilisation du compteur d'énergie numérique - qu'il ne peut pas prévoir une exception comparable dans le cas de l'installation d'un compteur d'eau numérique, il conviendrait qu'il soit dûment démontré, au cours des débats parlementaires, que le choix préconisé repose sur une juste mise en balance des intérêts, d'une | de keuzemogelijkheid waarover netgebruikers, omwille van gezondheidsredenen, volgens het Hof moeten kunnen beschikken op het vlak van het gebruik van - weliswaar - digitale energiemeters. Indien de decreetgever van oordeel zou zijn dat hij - anders dan wat geldt ten aanzien van het gebruik van de digitale energiemeter - niet in een vergelijkbare uitzondering kan voorzien in geval van plaatsing van een digitale watermeter, verdient het aanbeveling dat in de loop van de parlementaire behandeling naar behoren wordt aangetoond dat aan het aldus voorgestane oordeel een gedegen afweging van de belangen ten grondslag ligt van, enerzijds, de abonnee die aanspraak wil maken op een watermeter met een zo gering mogelijk stralingsgehalte en, |
part, de l'abonné qui souhaite disposer d'un compteur d'eau le moins | anderdeels, de exploitant die heeft rekening te houden met technische |
irradiant possible et, d'autre part, de l'exploitant qui doit tenir | mogelijkheden en imperatieven waarbij evenmin de algemene |
compte des possibilités et contraintes techniques sans négliger la | volksgezondheid uit het oog kan worden verloren » (RvSt, advies nr. |
santé publique en général » (CE, avis n° 70.646/1 du 9 février 2022, | 70.646/1 van 9 februari 2022, ibid., pp. 77-78). |
ibid., pp. 77-78). | |
B.15.3. En ce qui concerne la mise en balance des intérêts en cause, | B.15.3. Met betrekking tot de afweging van de in het geding zijnde |
les travaux préparatoires mentionnent notamment : | belangen vermeldt de parlementaire voorbereiding onder meer : |
« L'arrêt rendu par la Cour constitutionnelle dans le cadre des | « Het arrest dat het Grondwettelijk Hof in het kader van de digitale |
compteurs d'électricité numériques n'est pas tout simplement | elektriciteitsmeters heeft geveld, is niet zomaar een-op-een |
transposable à la situation du compteur d'eau numérique. | overdraagbaar op de situatie van de digitale watermeter. |
[...] | [...] |
Pour ce qui est des compteurs d'eau numériques, il n'existe | Wat betreft digitale watermeters is een bedrade oplossing vandaag niet |
actuellement pas de solution par câble, en raison notamment des normes | verkrijgbaar mede gelet op de internationale standaarden rond de |
internationales en matière d'étanchéité des compteurs d'eau. [...] | dichtheidseisen voor watermeters. [...] |
En ce qui concerne la question du rayonnement, la situation du | Wat betreft het aspect straling is de situatie bij de digitale |
compteur d'énergie numérique et celle du compteur d'eau numérique ne | |
sont pas comparables. Le rayonnement qui émane du compteur d'eau et | energiemeter en de digitale watermeter niet te vergelijken. De |
qui utilise par exemple la technologie Sigfox est en effet nettement | straling die uitgaat van de watermeter en die gebruikmaakt van |
inférieur au rayonnement produit par le compteur d'énergie numérique. | bijvoorbeeld Sigfoxtechnologie is immers vele malen lager dan bij |
Il ressort en outre d'une étude de la KU Leuven intitulée « De | energie. Uit een studie van de KU Leuven De bijdrage van ` Slimme |
bijdrage van ` Slimme Watermeters ' tot het algehele elektromagnetische stralingsniveau » (La part des compteurs d'eau intelligents dans les rayonnements électromagnétiques en général) que la proportion du rayonnement qui émane du compteur d'eau numérique est négligeable par rapport au rayonnement provenant des téléphones portables et du wifi. L'installation d'un tel compteur d'eau dépourvu de dispositif de communication comporte des risques dépassant le risque individuel de la personne potentiellement exposée au rayonnement électromagnétique. Le compteur d'eau numérique détecte non seulement les retours d'eaux (potentiellement polluées) dans le réseau de distribution mais notifie également ces retours. De telles pollutions se sont déjà produites à plusieurs reprises dans le passé (jusqu'à cinq incidents par an) avec des répercussions potentielles sur la santé de plus grands groupes de personnes : une rue, un quartier, voire des zones plus vastes encore. La rapidité de détection et de localisation de cette source de pollution détermine s'il y a un risque pour la santé publique et, dans l'affirmative, quelle est l'ampleur de ce risque. Dès lors que le compteur d'eau numérique comporte un aspect lié à la santé publique à l'échelle de la société, le raisonnement utilisé pour le compteur d'électricité (qui tient compte du risque pour la santé d'une seule personne) ne saurait être tout simplement appliqué au compteur d'eau numérique. Pour les motifs précités, il n'est donc pas prévu d'exception à | Watermeters ' tot het algehele elektromagnetische stralingsniveau blijkt bovendien dat de bijdrage van de straling vanuit de digitale watermeter ten opzichte van de straling afkomstig van gsm en wifi te verwaarlozen is. Het plaatsen van een dergelijke watermeter zonder communicatiemogelijkheden houdt risico's in die het individuele risico van de persoon die mogelijk wordt blootgesteld aan elektromagnetische straling overstijgt. De digitale watermeter detecteert niet enkel terugstroom van (mogelijks vervuild) water in het leidingnet, maar communiceert die terugstroom ook. Dergelijke vervuilingen zijn in het verleden al meermaals voorgekomen (tot vijf incidenten per jaar), met een potentiële impact op de gezondheid van grotere groepen mensen : een straat, een wijk, of eventueel nog grotere gebieden. De snelheid waarmee deze bron van vervuiling kan gedetecteerd en gelokaliseerd worden, bepaalt of er een risico is voor de volksgezondheid en zo ja, hoe groot dit risico is. Omdat er aan de digitale watermeter een aspect van volksgezondheid op maatschappelijke schaal is verbonden, kan de redenering die gebruikt is voor de elektriciteitsmeter (die kijkt naar het gezondheidsrisico van één persoon) niet zomaar toegepast worden op de digitale watermeter. Om bovenstaande redenen wordt dan ook niet voorzien in een |
l'installation d'un compteur d'eau numérique » (Doc. parl., Parlement | uitzondering op de plaatsing van een digitale watermeter » (Parl. St., |
flamand, 2021-2022, n° 1324/1, pp. 9-10). | Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, pp. 9-10). |
B.15.4. Il ressort de ce qui précède que le législateur décrétal a mis | B.15.4. Daaruit blijkt dat de decreetgever het belang van de abonnee |
en balance, d'une part, l'intérêt de l'abonné qui souhaite disposer | die aanspraak wil maken op een watermeter met een zo gering mogelijk |
d'un compteur d'eau le moins irradiant possible et, d'autre part, les avantages que peut présenter un compteur d'eau numérique pour la détection et la notification rapides des retours d'eaux potentiellement polluées dans le réseau de distribution, retours qui pourraient mettre en danger la santé de plusieurs personnes. Il ressort également des travaux préparatoires cités en B.15.3 que, dans cette mise en balance, le législateur décrétal a tenu compte du fait que le rayonnement qui émane d'un compteur d'eau numérique « est nettement inférieur au rayonnement produit par le compteur d'énergie numérique » et, ainsi qu'il ressort d'une étude scientifique, qu'il « est négligeable par rapport au rayonnement provenant des téléphones | stralingsgehalte heeft afgewogen tegen de voordelen die een digitale watermeter kan bieden op het vlak van het snel detecteren en communiceren van terugstroom van mogelijk vervuild water in het leidingnet, terugstroom die de gezondheid van meerdere personen in gevaar kan brengen. Uit de in B.15.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de decreetgever bij die afweging rekening heeft gehouden met het feit dat de straling die uitgaat van een digitale watermeter « vele malen lager [is] dan bij energie » en, zoals blijkt uit een wetenschappelijke studie, in vergelijking met « |
portables et du wifi ». | de straling afkomstig van gsm en wifi te verwaarlozen is ». |
B.15.5. Il ressort des travaux préparatoires cités en B.5 qu'en | B.15.5. Uit de in B.5 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt |
instaurant l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique, le | dat de decreetgever met de verplichte installatie van een digitale |
législateur décrétal a également poursuivi, entre autres, des | watermeter onder meer ook doelstellingen heeft nagestreefd die |
objectifs liés à la durabilité en matière de consommation d'eau et de | betrekking hebben op het duurzaam watergebruik en op het duurzaam |
gestion des sources d'eau. | beheer van de waterbronnen. |
Ces objectifs sont commentés plus en détail dans les travaux | Die doelstellingen worden in de parlementaire voorbereiding nader |
préparatoires : | verduidelijkt als volgt : |
« La fonction de base la plus importante est que le compteur | « De belangrijkste [basisfunctie] is dat de meter het waterverbruik |
enregistre la consommation d'eau numériquement et à distance et qu'il | |
la communique au client et à la compagnie des eaux. Cela présente des | digitaal en van op afstand registreert en aan de klant en de |
avantages pour les deux parties, dont les plus importants sont un | drinkwatermaatschappij het waterverbruik rapporteert. Dat biedt |
meilleur aperçu de la consommation, une facturation plus précise, la | voordelen voor beiden, waarvan de belangrijkste inzage zijn in het |
simplification administrative et le fait d'encourager une consommation | verbruik, een correctere facturatie, een administratieve |
plus durable de l'eau. La communication en temps réel de la | vereenvoudiging en het aanzetten tot duurzamer watergebruik. Het |
consommation est importante pour détecter des fuites sur le réseau | realtimebeeld van het verbruik is belangrijk om lekken in het openbaar |
public de distribution d'eau. Un compteur numérique permet également | waterdistributienet te detecteren. Met een digitale meter kan ook de |
d'avertir le client en cas de suspicion d'une fuite ou d'une rupture | klant verwittigd worden bij het vermoeden van een lek of een breuk in |
des canalisations domestiques. Aujourd'hui, cela prend parfois | de binnenleidingen. Vandaag duurt dat soms enkele dagen. |
plusieurs jours. | |
Une information en temps réel permet également au client de consommer | Realtime-informatie geeft de klant ook handvatten voor duurzamer |
l'eau de manière plus durable et d'éviter de consommer sans le vouloir | watergebruik en voor het vermijden van ongewenste hoge verbruiken. |
de grandes quantités. [...] Ceci est utile pour les compagnies des | [...] Dat is nuttig voor de drinkwatermaatschappijen en het milieu, |
eaux et pour l'environnement, mais surtout pour le client. Le compteur | maar in de eerste plaats voor de klant. De digitale meter is ook een |
numérique permet aussi de contrôler la qualité de l'eau. Il déclenche | instrument om de waterkwaliteit te bewaken. Hij geeft een alarm als er |
une alarme si de l'eau provenant de bâtiments reflue vers le réseau | water vanuit gebouwen terugstroomt naar het drinkwaternet. Jaarlijks |
d'eau potable. Chaque année, il arrive à plusieurs reprises que l'eau | zijn er meerdere incidenten waarbij het drinkwater vervuild geraakt |
potable soit polluée parce que de l'eau de pluie ou d'autres eaux | doordat regenwater of ander vuil water door de watermeter naar het |
sales sont pompées via le compteur d'eau vers le réseau d'eau public. | openbaar waternet wordt gepompt. Dankzij het alarm kan een |
Grâce à cette alarme, la compagnie des eaux peut intervenir plus | waterbedrijf sneller ingrijpen » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
rapidement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° 1324/2, pp. 4-5). | 2021-2022, nr. 1324/2, pp. 4-5). |
B.15.6. Il ressort enfin des travaux préparatoires qu'en instaurant | B.15.6. Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ten slotte dat de |
l'obligation d'installer un compteur d'eau numérique, le législateur | decreetgever met de verplichte installatie van een digitale watermeter |
décrétal a poursuivi des objectifs non seulement en matière de santé | niet alleen doelstellingen inzake de volksgezondheid en inzake het |
publique et de consommation durable de l'eau, mais également sur le | duurzaam watergebruik heeft nagestreefd, maar eveneens sociale |
plan social : | doelstellingen : |
« L'économie d'eau est également importante pour le portefeuille. Tant | « Ook voor de betaalbaarheid van de waterfactuur is spaarzaamheid |
pour les abonnés domestiques que non domestiques, la facture d'eau | belangrijk. Zowel voor huishoudelijke als niet-huishoudelijke abonnees |
intégrale devient inutilement élevée si l'abonné ne détecte pas une | geldt dat de integrale waterfactuur onnodig hoog wordt indien de |
fuite d'eau à temps » (Doc. parl., Parlement flamand, 2021-2022, n° | abonnee niet tijdig detecteert of er een waterlek is » (Parl. St., |
1324/1, p. 4). | Vlaams Parlement, 2021-2022, nr. 1324/1, p. 4). |
Ainsi qu'il ressort des travaux préparatoires cités en B.15.5, un | Zoals blijkt uit de in B.15.5 aangehaalde parlementaire voorbereiding |
compteur numérique permet au client d'être informé immédiatement en | laat een digitale meter toe dat de klant onmiddellijk wordt verwittigd |
cas de suspicion d'une fuite ou d'une rupture dans les canalisations | bij een vermoeden van een lek of een breuk in de binnenleidingen. |
domestiques. B.16. Compte tenu du pouvoir d'appréciation appartenant en l'espèce au | B.16. Rekening houdend met de te dezen aan de decreetgever toekomende |
législateur décrétal, du fait qu'un compteur d'eau communiquant par | beoordelingsbevoegdheid, met het feit dat een watermeter die via |
câble n'est actuellement pas disponible et du fait que le rayonnement | bekabeling communiceert op dit ogenblik niet beschikbaar is en met het |
produit par les compteurs d'eau numériques sans fil est minime, le | feit dat de straling veroorzaakt door draadloze digitale watermeters |
recul significatif du degré de protection existant en matière de droit | minimaal is, wordt de door de bestreden bepalingen veroorzaakte |
à un environnement sain causé par les dispositions attaquées est | aanzienlijke achteruitgang van het bestaande beschermingsniveau inzake |
raisonnablement justifié par les objectifs d'intérêt général | een gezond leefmilieu redelijk verantwoord door de door de |
poursuivis par le législateur décrétal - et mentionnés en B.15.3 à | decreetgever nagestreefde - en in B.15.3 tot B.15.6 vermelde - |
B.15.6. Compte tenu notamment du rayonnement minime émis par les | doelstellingen van algemeen belang. Mede gelet op het minimale |
stralingsgehalte veroorzaakt door draadloze digitale watermeters, | |
compteurs d'eau numériques sans fil, le législateur décrétal a pu | vermocht de decreetgever te dezen aldus van oordeel te zijn dat het |
considérer en l'espèce que l'intérêt de l'abonné qui souhaite disposer | belang van de abonnee die aanspraak wil maken op een watermeter zonder |
d'un compteur d'eau sans rayonnement ne l'emporte pas, dans l'état | stralingsgehalte in de huidige stand van de wetenschap en van de |
actuel de la science et de la technologie, sur les intérêts liés aux | techniek niet opweegt tegen de belangen verbonden aan de door hem |
objectifs qu'il poursuit. | nagestreefde doelstellingen. |
B.17.1. Bien qu'il n'existe pas actuellement sur le marché un compteur | B.17.1. Hoewel er op dit ogenblik geen digitale watermeters op de |
d'eau numérique communiquant par câble, il n'est toutefois pas à | markt zijn die via bedrading communiceren, is het evenwel niet uit te |
exclure qu'à la suite d'évolutions technologiques, de tels compteurs | sluiten dat dergelijke watermeters door technologische ontwikkelingen |
d'eau soient disponibles à l'avenir. | in de toekomst beschikbaar worden. |
B.17.2. Comme il est dit en B.13.2, l'article 2.2.2, § 1er/1, alinéa | B.17.2. Zoals is vermeld in B.13.2, machtigt artikel 2.2.2, § 1/1, |
3, et § 2/1, alinéa 3, du décret du 18 juillet 2003, inséré par | derde lid, en § 2/1, derde lid, van het decreet van 18 juli 2003, |
l'article 4, attaqué, habilite le Gouvernement flamand à arrêter des | zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 4, de Vlaamse Regering ertoe |
modalités qui peuvent notamment porter sur la structure et les | nadere regels te bepalen die onder meer betrekking kunnen hebben op de |
composants du branchement ainsi que les exceptions à l'installation | opbouw en de onderdelen van de aftakking en op modaliteiten voor |
d'un compteur d'eau numérique et cette habilitation est dictée | uitzonderingen op het plaatsen van een digitale watermeter, en is die |
notamment par le souhait de permettre une certaine flexibilité en | machtiging onder meer ingegeven door de bedoeling om flexibel te |
fonction des évolutions technologiques. | kunnen inspelen op de technologische ontwikkelingen. |
B.17.3. Dès lors que, ainsi que la Cour l'a jugé par les arrêts nos | B.17.3. Daar, zoals het Hof heeft geoordeeld bij de voormelde arresten |
162/2020 et 5/2021, précités, le recul significatif du degré de | nrs. 162/2020 en 5/2021, voor een aanzienlijke achteruitgang van het |
bestaande beschermingsniveau inzake een gezond leefmilieu veroorzaakt | |
protection existant en matière de droit à un environnement sain causé | door de mogelijke blootstelling aan elektromagnetische straling |
par l'exposition potentielle au rayonnement électromagnétique provenant de compteurs numériques ne saurait être raisonnablement justifié si l'on peut aisément éviter le rayonnement électromagnétique en prévoyant la possibilité d'une communication par câble au lieu d'une communication sans fil, l'habilitation précitée conférée au Gouvernement flamand doit être interprétée en ce sens que le Gouvernement flamand est tenu, dès que des compteurs d'eau communiquant par câble seront disponibles, de prévoir pour les abonnés des exploitants d'un réseau public de distribution d'eau le droit d'opter pour l'installation d'un compteur d'eau numérique communiquant par câble. | uitgaande van digitale meters geen redelijke verantwoording bestaat wanneer de elektromagnetische straling eenvoudig kan worden weggenomen door te voorzien in de mogelijkheid van een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie, dient de voormelde aan de Vlaamse Regering verleende machtiging in die zin te worden begrepen dat de Vlaamse Regering ertoe is gehouden om, zodra watermeters beschikbaar zouden zijn die via bekabeling communiceren, te voorzien in een recht voor de abonnees van de exploitanten van een openbaar waternetwerk om te kiezen voor de plaatsing van een digitale watermeter die communiceert via bekabeling. |
B.18. En ce qu'il est pris de la violation de l'article 23, alinéa 3, | B.18. In zoverre het is afgeleid uit de schending van artikel 23, |
4°, de la Constitution, le moyen n'est pas fondé, sous réserve de | derde lid, 4°, van de Grondwet, is het middel, onder voorbehoud van de |
l'interprétation mentionnée en B.17.3. | in B.17.3 vermelde interpretatie, niet gegrond. |
B.19. In zoverre het middel is afgeleid uit de schending van de | |
B.19. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het |
Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité | rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, voldoet het niet |
juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen ne répond pas aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989. Les parties requérantes n'exposent en effet pas de manière claire et univoque en quoi les dispositions attaquées créeraient une différence de traitement, quelles sont les catégories de personnes qui devraient être comparées et en quoi ces dispositions porteraient atteinte au principe de la sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime. B.20. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen est irrecevable, conformément à ce qui est dit en B.10.2 à B.10.3. Par ces motifs, la Cour, sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.17.3, rejette le recours. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 21 septembre 2023. Le greffier, Le président, | aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989. De verzoekende partijen zetten immers niet op een duidelijke en ondubbelzinnige wijze uiteen in welke zin de bestreden bepalingen een verschil in behandeling in het leven zouden roepen, welke categorieën van personen zouden dienen te worden vergeleken en in welke zin die bepalingen afbreuk zouden doen aan het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel. B.20. In zoverre het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, is het, overeenkomstig met wat is vermeld in B.10.2 tot B.10.3, niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof, onder voorbehoud van de in B.17.3 vermelde interpretatie, verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 21 september 2023. De griffier, De voorzitter, |
N. Dupont L. Lavrysen | N. Dupont L. Lavrysen |