Extrait de l'arrêt n° 64/2023 du 13 avril 2023 Numéro du rôle : 7913 En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2022 « modifiant l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président P. Nihoul et des juges-rapp(...) | Uittreksel uit arrest nr. 64/2023 van 13 april 2023 Rolnummer 7913 In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 30 juni 2022 « houdende wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter P. Nihoul en de rechters-ver(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 64/2023 du 13 avril 2023 | Uittreksel uit arrest nr. 64/2023 van 13 april 2023 |
Numéro du rôle : 7913 | Rolnummer 7913 |
En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de | In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het |
Bruxelles-Capitale du 30 juin 2022 « modifiant l'ordonnance du 28 mai | Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 30 juni 2022 « houdende wijziging |
2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de | van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling |
la politique de prévention et de sécurité en Région de | van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des métiers de la | samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
sécurité, de la prévention et du secours. - Brusafe afin de confier | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen. - Brusafe om de |
l'exercice des missions du haut fonctionnaire visé à l'article 48, | uitoefening van de taken van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
institutions bruxelloises, au fonctionnaire dirigeant de cet organisme | tot de Brusselse instellingen toe te vertrouwen aan de leidend |
», introduit par Eric Labourdette et Joël Hendrickx. | ambtenaar van die instelling », ingesteld door Eric Labourdette en Joël Hendrickx. |
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, | Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, |
composée du président P. Nihoul et des juges-rapporteurs E. Bribosia | samengesteld uit voorzitter P. Nihoul en de rechters-verslaggevers E. |
et J. Moerman, assistée du greffier F. Meersschaut, | Bribosia en J. Moerman, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 januari |
janvier 2023 et parvenue au greffe le 10 janvier 2023, un recours en | 2023 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 |
annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | januari 2023, is beroep tot vernietiging ingesteld van de ordonnantie |
juin 2022 « modifiant l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme | van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 30 juni 2022 « houdende |
d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention | wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een |
et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole | instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
régionale des métiers de la sécurité, de la prévention et du secours. | samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
- Brusafe afin de confier l'exercice des missions du haut | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen. - Brusafe om de |
fonctionnaire visé à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 | uitoefening van de taken van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, au fonctionnaire | derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
tot de Brusselse instellingen toe te vertrouwen aan de leidend | |
ambtenaar van die instelling » (bekendgemaakt in het Belgisch | |
dirigeant de cet organisme » (publiée au Moniteur belge du 12 juillet | Staatsblad van 12 juli 2022) door Eric Labourdette en Joël Hendrickx, |
2022) a été introduit par Eric Labourdette et Joël Hendrickx, assistés | |
et représentés par Me J. Laurent et Me C. Servais, avocats au barreau | bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Laurent en Mr. C. Servais, |
de Bruxelles. | advocaten bij de balie te Brussel. |
Le 24 janvier 2023, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la | Op 24 januari 2023 hebben de rechters-verslaggevers E. Bribosia en J. |
Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere | |
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les | wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan |
juges-rapporteurs E. Bribosia et J. Moerman ont informé le président | in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het |
qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en | Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te |
chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en | wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging |
annulation n'est manifestement pas recevable. | klaarblijkelijk niet ontvankelijk is. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte | Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan |
B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de l'ordonnance de | B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de |
la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2022 « modifiant | ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 30 juni 2022 |
l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | « houdende wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting |
van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het | |
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des | is samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
métiers de la sécurité, de la prévention et du secours. - Brusafe afin | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe om de |
de confier l'exercice des missions du haut fonctionnaire visé à | uitoefening van de taken van de hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, |
l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
aux institutions bruxelloises, au fonctionnaire dirigeant de cet | tot de Brusselse instellingen toe te vertrouwen aan de leidend |
organisme » (ci-après : l'ordonnance du 30 juin 2022). | ambtenaar van die instelling » (hierna : de ordonnantie van 30 juni 2022). |
B.2. L'ordonnance du 30 juin 2022 dispose : | B.2. De ordonnantie van 30 juni 2022 bepaalt : |
« Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
« Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 6, § 2, de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un |
Art. 2.Artikel 6, § 2, van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot |
organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de | oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van |
prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant | het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk |
l'Ecole régionale des métiers de la sécurité, de la prévention et du | Gewest is samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school |
secours - Brusafe est complété par la phrase suivante : | voor de veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe wordt |
` Le statut du fonctionnaire dirigeant tient compte des missions de | aangevuld met de volgende zin : ` Het statuut van de leidend ambtenaar houdt rekening met de |
haut fonctionnaire qui lui sont confiées par l'article 7.'. | opdrachten van de hoge ambtenaar die hem door artikel 7 worden |
Art. 3.L'article 7 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
toegewezen. ' Art. 3.Artikel 7 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
` Art. 7.Le fonctionnaire dirigeant, visé à l'article 6, paragraphe 1er, |
` Art. 7.De leidend ambtenaar bedoeld in artikel 6, § 1, vervult het |
exerce la fonction de haut fonctionnaire visée à l'article 48, alinéa | ambt van hoge ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid, van de |
3, de la Loi spéciale, dont les missions sont formulées par l'arrêté | Bijzondere wet, wier opdrachten geformuleerd worden door het |
d'attribution du Gouvernement visé à l'article 48, alinéa 3, de la Loi | aanstellingsbesluit van de regering bedoeld in artikel 48, derde lid, |
spéciale. | van de Bijzondere wet. |
Le fonctionnaire dirigeant exerce les missions de haut fonctionnaire | De leidend ambtenaar oefent de in het eerste lid bedoelde opdrachten |
visées à l'alinéa 1er, en toute autonomie et sous sa seule | van hoge ambtenaar volledig zelfstandig en enkel onder zijn eigen |
responsabilité. Pour ce faire, le fonctionnaire dirigeant a la | verantwoordelijkheid uit. Daartoe heeft de leidend ambtenaar de |
direction fonctionnelle du personnel mis à sa disposition dans le | functionele leiding over het personeel dat hem met het oog op de |
cadre de l'exercice de ses missions de haut fonctionnaire visées à | uitoefening van zijn in het eerste lid bedoelde opdrachten van hoge |
l'alinéa 1er.'. | ambtenaar ter beschikking wordt gesteld. '. |
Art. 4.A l'article 10/26, § 1er, alinéa 1er, de la même ordonnance, |
Art. 4.In artikel 10/26, § 1, eerste lid, van dezelfde ordonnantie |
les mots `du directeur général de Bruxelles Prévention et Sécurité et | worden de woorden « de directeur-generaal van Brussel Preventie en |
du haut fonctionnaire' sont remplacés par les mots ` et du directeur | Veiligheid en de hoge ambtenaar » vervangen door de woorden ` en de |
général de Bruxelles Prévention et Sécurité '. | directeur-generaal van Brussel Preventie en Veiligheid '. |
Art. 5.Le fonctionnaire dirigeant en exercice au moment de l'entrée |
Art. 5.De leidend ambtenaar die op het ogenblik van de |
en vigueur de la présente ordonnance exerce les missions de haut | inwerkingtreding van deze ordonnantie in functie is, oefent de |
fonctionnaire comme l'organise l'article 7 nouveau de l'ordonnance du | opdrachten van hoge ambtenaar uit zoals bepaald door het nieuwe |
28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la | artikel 7 van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een |
gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de | instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des métiers de la | samengebracht en tot oprichting van de gewestelijke school voor de |
sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe. | veiligheids-, preventie- en hulpdienstberoepen - Brusafe. |
Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
publication au Moniteur belge ». | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt ». |
B.3.1. Les dispositions attaquées concernent la désignation du haut | B.3.1. De bestreden bepalingen hebben betrekking op de aanwijzing van |
fonctionnaire qui exerce les compétences de l'agglomération | de hoge ambtenaar die de bevoegdheden van de Brusselse agglomeratie |
bruxelloise relatives à la sécurité civile et à l'élaboration des | betreffende de civiele veiligheid en de uitwerking van de plannen voor |
plans relatifs aux situations d'urgence, en application de l'article | noodtoestanden uitoefent, met toepassing van artikel 48, derde lid, |
48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
institutions bruxelloises (ci-après : la loi spéciale du 12 janvier | Brusselse instellingen (hierna : de bijzondere wet van 12 januari |
1989). | 1989). |
B.3.2. L'article 48 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 détermine | B.3.2. Artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 bepaalt de |
les organes qui exercent les compétences de l'agglomération | organen die de bevoegdheden van de Brusselse agglomeratie uitoefenen. |
bruxelloise. Ces compétences sont, en principe, exercées par le | Die bevoegdheden worden in principe uitgeoefend door het Parlement en |
Parlement et par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | door de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, met |
en application de l'article 48, alinéa 1er, de la loi spéciale du 12 | toepassing van artikel 48, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 |
janvier 1989. | januari 1989. |
Toutefois, cette compétence du Gouvernement et du Parlement de la | Er zijn echter twee uitzonderingen op die bevoegdheid van de Regering |
Région de Bruxelles-Capitale connaît deux exceptions : | en van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest: |
- premièrement, l'article 48, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 | - ten eerste bepaalt artikel 48, tweede lid, van de bijzondere wet van |
janvier 1989 prévoit que les attributions relatives au maintien de | 12 januari 1989 dat de bevoegdheden betreffende de ordehandhaving, de |
l'ordre, à la coordination de la sécurité et à l'harmonisation des | coördinatie van de veiligheid en de harmonisering van de gemeentelijke |
règlements communaux de police sont exercées par le ministre-président; | politiereglementen worden uitgeoefend door de minister-president; |
- deuxièmement, l'article 48, alinéa 3, de la même loi spéciale | - ten tweede bepaalt artikel 48, derde lid, van dezelfde bijzondere |
dispose que « le gouvernement attribue à un haut fonctionnaire qu'il | wet dat « de regering [aan] een hoge ambtenaar die zij [aanwijst] op |
désigne, sur l'avis conforme du gouvernement fédéral, certaines de ces | eensluidend advies van de federale regering, bepaalde van deze |
missions, en particulier celles relatives à la sécurité civile et à | opdrachten [toekent], in het bijzonder de opdrachten betreffende de |
l'élaboration des plans relatifs aux situations d'urgence, et à | civiele veiligheid en de uitwerking van de plannen voor |
l'exclusion de celles relatives au maintien de l'ordre, à la | noodtoestanden, en met uitsluiting van de opdrachten betreffende de |
coordination de la sécurité et à l'harmonisation des règlements | ordehandhaving, de coördinatie van de veiligheid en de harmonisering |
communaux de police ». | van de gemeentelijke politiereglementen ». |
B.3.3. La Région de Bruxelles-Capitale a créé un organisme d'intérêt | B.3.3. Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest heeft een instelling van |
public, nommé « Bruxelles Prévention et Sécurité », chargé de préparer | openbaar nut opgericht, « Brussel Preventie en Veiligheid » genaamd, |
et d'exécuter, notamment, les décisions du ministre-président et les | die belast is met de voorbereiding en de uitvoering van, onder meer, |
décisions du haut fonctionnaire dans les matières précitées (articles | de beslissingen van de minister-president en de beslissingen van de |
3 et 4 de l'ordonnance du 28 mai 2015 « créant un organisme d'intérêt | hoge ambtenaar in de voormelde aangelegenheden (artikelen 3 en 4 van |
public centralisant la gestion de la politique de prévention et de | de ordonnantie van 28 mei 2015 « tot oprichting van een instelling van |
sécurité en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale | openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid |
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht en tot | |
des métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe | oprichting van de Gewestelijke School voor de Veiligheids-, Preventie- |
»). | en Hulpdienstberoepen - Brusafe »). |
B.3.4. Il résulte de l'ordonnance du 30 juin 2022 que la fonction de | B.3.4. Uit de ordonnantie van 30 juni 2022 volgt dat het ambt van hoge |
haut fonctionnaire visée à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale | ambtenaar bedoeld in artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van |
du 12 janvier 1989 doit désormais être exercée par le fonctionnaire | 12 januari 1989 voortaan moet worden uitgeoefend door de leidend |
dirigeant de Bruxelles Prévention et Sécurité, alors que ces deux | ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid, terwijl het om twee |
fonctions étaient distinctes avant l'entrée en vigueur de cette | aparte ambten ging vóór de inwerkingtreding van die ordonnantie. De |
ordonnance. Le fonctionnaire dirigeant de Bruxelles Prévention et | leidend ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid oefent de |
Sécurité exerce les missions de haut fonctionnaire « en toute | opdrachten van hoge ambtenaar « volledig zelfstandig en enkel onder |
autonomie et sous sa seule responsabilité » (article 3 de l'ordonnance | zijn eigen verantwoordelijkheid » uit (artikel 3 van de ordonnantie |
du 30 juin 2022). Quant à la recevabilité B.4. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. B.5. Les parties requérantes sont des membres du personnel du Service d'incendie et d'aide médicale urgente (ci-après : le SIAMU). A l'appui de leur intérêt, les parties requérantes font valoir, d'une part, qu'elles sont appelées à travailler sous la direction du haut fonctionnaire lors de la mise en oeuvre des plans relatifs aux situations d'urgence et, d'autre part, que le cumul des fonctions de haut fonctionnaire et de directeur général de Bruxelles Prévention et Sécurité dans le chef d'une seule personne impactera nécessairement la manière dont les missions de cette dernière seront exercées, dès lors que ces missions étaient précédemment exercées par deux mandataires à temps plein. B.6. L'intérêt qu'il y aurait à ce que la détermination des missions et la désignation du haut fonctionnaire soient conformes à l'article 48, alinéa 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 ne se distingue pas de l'intérêt qu'a toute personne au respect de la loi en toute matière. Admettre un tel intérêt à agir devant la Cour reviendrait à admettre le recours populaire, ce que le Constituant n'a pas voulu. Il en va de même lorsque, comme en l'espèce, il n'existe pas de lien suffisamment individualisé entre les dispositions attaquées et la situation des parties requérantes. Les parties requérantes ne démontrent pas qu'elles se trouveraient dans une situation telle que les dispositions qu'elles attaquent seraient susceptibles de les affecter directement et défavorablement. En outre, les répercussions que pourrait avoir l'ordonnance attaquée sur la situation des agents du SIAMU sont hypothétiques et indirectes, étant donné qu'en principe, elles ne découleraient pas directement de l'ordonnance attaquée, mais de la manière dont le haut fonctionnaire exercerait ses missions. B.7. Le recours en annulation est manifestement irrecevable. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, rejette le recours. Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 13 avril 2023. Le greffier, F. Meersschaut Le président, | van 30 juni 2022). Ten aanzien van de ontvankelijkheid B.4. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. B.5. De verzoekende partijen zijn personeelsleden van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna : de DBDMH). Ter ondersteuning van hun belang doen de verzoekende partijen enerzijds gelden dat zij bij de uitvoering van de plannen voor noodtoestanden werkzaam zullen zijn onder de leiding van de hoge ambtenaar en, anderzijds, dat de cumulatie van de ambten van hoge ambtenaar en van directeur-generaal van Brussel Preventie en Veiligheid door één enkele persoon noodzakelijkerwijs gevolgen zal hebben voor de manier waarop de opdrachten van die laatste zullen worden uitgeoefend, aangezien die opdrachten voordien werden uitgeoefend door twee voltijdse madantarissen. B.6. Het belang dat men erbij zou hebben dat de opdrachten worden bepaald en de hoge ambtenaar wordt aangewezen in overeenstemming met artikel 48, derde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989, verschilt niet van het belang dat iedere persoon erbij heeft dat de wet in alle aangelegenheden in acht wordt genomen. Zulk een belang aanvaarden om voor het Hof op te treden zou erop neerkomen dat de actio popularis wordt aanvaard, wat de Grondwetgever niet heeft gewild. Hetzelfde geldt wanneer, zoals te dezen, geen voldoende geïndividualiseerd verband bestaat tussen de bestreden bepalingen en de situatie van de verzoekende partijen. De verzoekende partijen tonen niet aan dat zij in een dusdanige situatie verkeren dat zij door de door hen bestreden bepalingen rechtstreeks en ongunstig zouden kunnen worden geraakt. Bovendien zijn de gevolgen die de bestreden ordonnantie zou kunnen hebben voor de situatie van de personeelsleden van de DBDMH hypothetisch en indirect, aangezien zij in principe niet rechtstreeks zouden voortvloeien uit de bestreden ordonnantie, maar wel uit de wijze waarop de hoge ambtenaar zijn opdrachten zou uitoefenen. B.7. Het beroep tot vernietiging is klaarblijkelijk niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 13 april 2023. De griffier, F. Meersschaut De voorzitter, |
P. Nihoul | P. Nihoul |