Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 93/2022 du 7 juillet 2022 Numéro du rôle : 7574 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nomm La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...)"
Extrait de l'arrêt n° 93/2022 du 7 juillet 2022 Numéro du rôle : 7574 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nomm La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. Gie(...) Uittreksel uit arrest nr. 93/2022 van 7 juli 2022 Rolnummer 7574 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoe Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 93/2022 du 7 juillet 2022 Uittreksel uit arrest nr. 93/2022 van 7 juli 2022
Numéro du rôle : 7574 Rolnummer 7574
En cause : la question préjudicielle relative aux articles 2 et 4 de In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 2 en 4 van de
la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne des wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring van een duurzame financiering
pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de
administrations provinciales et locales et des zones de police locale provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting
pensions de la police intégrée et portant des dispositions van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende
dispositions modificatives », posée par le Tribunal du travail diverse wijzigingsbepalingen », gesteld door de Franstalige
francophone de Bruxelles. Arbeidsrechtbank te Brussel.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges T. samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de
Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D. Pieters, S. rechters T. Giet, J. Moerman, M. Pâques, Y. Kherbache, T. Detienne, D.
de Bethune et E. Bribosia, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, Pieters, S. de Bethune en E. Bribosia, bijgestaan door de griffier
présidée par le président P. Nihoul, P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 5 mai 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe Bij vonnis van 5 mei 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 12 mai 2021, le Tribunal du travail francophone de Hof is ingekomen op 12 mei 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 assurant un « Schenden de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011 tot
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de
titre définitif des administrations provinciales et locales et des vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten en van de [lokale] politiezones, tot wijziging van
zones de police [locale] et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, in die zin
diverses dispositions modificatives, interprétés en ce qu'ils imposent geïnterpreteerd dat zij het Gewestelijk Agentschap voor Netheid (' Net
à l'Agence régionale pour la Propreté (' Bruxelles-Propreté ') Brussel ') de verplichting opleggen een inhouding van 13,07 % te
d'opérer une retenue de 13,07 % sur le montant complet du pécule de verrichten op het volledige bedrag van het vakantiegeld openbare
vacances du secteur public payé à ses agents statutaires, auxquels ni sector betaald aan de statutaire ambtenaren ervan, op wie noch de
le régime de pension des agents de l'Etat, ni celui organisé par la pensioenregeling van de rijksambtenaren, noch de regeling
loi du 28 avri1 1958, ni le régime de pension des pouvoirs locaux ne georganiseerd bij de wet van 28 april 1958, noch de pensioenregeling
s'appliquent, et qui bénéficient d'un régime de pension propre en van de plaatselijke besturen van toepassing zijn, en die bij de
verzekeringsmaatschappij Ethias het voordeel van een eigen
vertu de l'ordonnance du 13 avril 1995 relative à la pension des pensioenregeling genieten krachtens de ordonnantie van 13 april 1995
membres du personnel de l'Agence pour la Propreté et du Service betreffende de pensioenregeling van de personeelsleden van het
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Gewestelijk Agentschap voor Netheid en van de Brusselse
Bruxelles-Capitale auprès de la compagnie d'assurance Ethias, Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, de
violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre
1) ce faisant il impose [lire : ils imposent] à Bruxelles-Propreté 1) zij zodoende ' Net Brussel ' (instelling van openbaar nut van
(organisme d'intérêt public de catégorie A au sens de la loi du 16 categorie A in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de
mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt controle op sommige instellingen van openbaar nut) de verplichting
public), d'opérer une telle retenue pour son personnel statutaire de opleggen om voor het statutair personeel ervan een dergelijke
13,07 % sur leurs pécules de vacances en vertu de ces articles 2 et 4 inhouding te verrichten van 13,07 % op hun vakantiegeld krachtens die
de la loi du 24 octobre 2011, alors que les communautés et les régions artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011, terwijl de
ainsi que les organismes, notamment d'intérêt public qui en dépendent, gemeenschappen en de gewesten alsook de instellingen, met name van
sont dispensés d'opérer de telles retenues, en exécution de la loi du openbaar nut die ervan afhangen, ervan zijn vrijgesteld dergelijke
17 septembre 2005 instaurant une cotisation d'égalisation pour les inhoudingen te verrichten, ter uitvoering van de wet van 17 september
pensions ? 2005 houdende invoering van een egalisatiebijdrage voor pensioenen ?
2) ce faisant il impose [lire : ils imposent] aux agents statutaires 2) zij zodoende de statutaire ambtenaren van ' Net Brussel ', die een
de Bruxelles-Propreté, ayant un régime de pension propre, de eigen pensioenregeling hebben, de verplichting opleggen bij te dragen
contribuer au financement des pensions des membres du personnel nommés aan de financiering van de pensioenen van de benoemde personeelsleden
des administrations provinciales et locales alors que les membres du van de provinciale en de plaatselijke overheidsdiensten, terwijl de
personnel nommés titre définitif qui peuvent prétendre à une pension vastbenoemde personeelsleden die aanspraak kunnen maken op een
de retraite à charge du Trésor public ou du régime de pension institué rustpensioen ten laste van de Schatkist of van de pensioenregeling
par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit sont exclus du champ d'application de cette loi du 24 octobre rechthebbenden, van het toepassingsgebied van die wet van 24 oktober
2011 et ne contribuent pas au financement d'un autre régime de pension 2011 zijn uitgesloten en niet bijdragen aan de financiering van een
que celui dont ils relèvent et dont ils bénéficieront ? ». andere pensioenregeling dan die waaronder zij vallen en waarvan zij het voordeel zullen genieten ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité des articles B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van
2 et 4 de la loi du 24 octobre 2011 « assurant un financement pérenne de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober 2011 « tot vrijwaring
des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde
administrations provinciales et locales et des zones de police locale, personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002
pensions de la police intégrée et portant des dispositions tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en
dispositions modificatives » (ci-après : la loi du 24 octobre 2011) houdende diverse wijzigingsbepalingen » (hierna : de wet van 24
avec les articles 10 et 11 de la Constitution. oktober 2011) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
B.2. L'article 2 de la loi du 24 octobre 2011 définit le champ B.2. Artikel 2 van de wet van 24 oktober 2011 definieert het
d'application du titre 2 de cette loi. Il dispose : toepassingsgebied van titel 2 van die wet. Het bepaalt :
« Le présent titre s'applique : « Deze titel is van toepassing op :
1) aux administrations provinciales et locales affiliées à l'Office 1) de provinciale en plaatselijke besturen aangesloten bij de
national de Sécurité sociale des administrations provinciales et Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor provinciale en plaatselijke
locales en vertu de l'article 32 des lois coordonnées du 19 décembre overheidsdiensten krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten
1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés; van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders;
2) aux zones de police locale visées à l'article 9 de la loi du 7 2) de lokale politiezones bedoeld in artikel 9 van de wet van 7
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst,
deux niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
Le présent titre ne s'applique toutefois pas aux membres du personnel Deze titel is echter niet van toepassing op vastbenoemde
nommés à titre définitif : personeelsleden :
1) qui peuvent prétendre à une pension de retraite à charge du régime 1) die aanspraak kunnen maken op een rustpensioen ten laste van het
de pension institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende
des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut
leurs ayants droit; alsmede van hun rechthebbenden;
2) qui peuvent prétendre à une pension de retraite à charge du Trésor 2) die aanspraak kunnen maken op een rustpensioen ten laste van de
public ». Schatkist ».
B.3. L'article 4, § 1er, de la loi du 24 octobre 2011 prévoit la B.3. Artikel 4, § 1, van de wet van 24 oktober 2011 voorziet in de
création d'un Fonds de pension solidarisé des administrations oprichting van een Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale
provinciales et locales au sein de l'Office national de sécurité en plaatselijke besturen binnen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
sociale des administrations provinciales et locales (ci-après : van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (hierna : de
l'ONSS-APL). Ce fonds est géré par l'ONSS-APL.
En outre, il est créé au sein de l'ONSS-APL un Fonds d'amortissement RSZPPO). Dat Fonds wordt beheerd door de RSZPPO.
de l'augmentation des taux de cotisations de pension, auquel sont Daarnaast wordt binnen de RSZPPO een Fonds voor de amortisatie van de
transférées toutes les réserves autres que celles visées à l'article verhoging van de pensioenbijdragevoeten opgericht, waaraan alle andere
4, § 2, de la même loi qui sont enregistrées dans les comptes reserves worden overgedragen dan die bedoeld in artikel 4, § 2, van
dezelfde wet die zijn geregistreerd in de rekeningen van de RSZPPO die
définitivement clôturés et approuvés de l'ONSS-APL au 31 décembre 2011 definitief zijn afgesloten en goedgekeurd op 31 december 2011 en die
et qui soit sont légalement affectées au financement des pensions des ofwel wettelijk zijn toegewezen aan de financiering van de pensioenen
agents nommés soit sont destinées au secteur des pensions sans avoir van de benoemde ambtenaren, ofwel bestemd zijn voor de pensioensector
été légalement affectées à celui-ci. Ce Fonds est également alimenté zonder daaraan wettelijk te zijn toegewezen. Dat Fonds wordt eveneens
par une retenue de 13,07 % effectuée sur le montant complet du « gefinancierd door een inhouding van 13,07 % die wordt verricht op het
pécule de vacances secteur public » payé à partir du 1er janvier 2012 volledige bedrag van « het vakantiegeld van de openbare sector » dat
wordt betaald vanaf 1 januari 2012 aan de ambtenaren van de
aux agents des administrations provinciales et locales et des zones de provinciale en plaatselijke besturen en van de lokale politiezones
police locale auxquels le titre 2 est applicable (article 4, § 3, de waarop titel 2 van toepassing is (artikel 4, § 3, van de wet van 24
la loi du 24 octobre 2011). oktober 2011).
B.4. Le régime de financement des pensions qui a été institué par la B.4. Het stelsel voor de financiering van de pensioenen dat is
loi du 24 octobre 2011 succède au régime mis en place par la loi du 6 ingevoerd bij de wet van 24 oktober 2011 volgt op het stelsel dat is
août 1993 « relative aux pensions du personnel nommé des ingevoerd bij de wet van 6 augustus 1993 « betreffende de pensioenen
administrations locales » (ci-après : la loi du 6 août 1993). van het benoemd personeel van de plaatselijke besturen » (hierna : de wet van 6 augustus 1993).
B.5.1. Ce régime prévu par la loi du 6 août 1993 était applicable aux B.5.1. Dat stelsel, voorzien bij de wet van 6 augustus 1993, was van
« administrations locales », lesquelles étaient définies comme étant toepassing op de « plaatselijke besturen », die gedefinieerd waren als
les « administrations affiliées à [l'ONSS-APL] en vertu de l'article
32 des lois coordonnées sur les allocations familiales » (article 1erbis, de « besturen aangesloten bij de [RSZPPO] krachtens artikel 32 van de
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag » (artikel 1bis,
b), tel qu'il a été modifié par l'article 189 de la loi-programme du b), zoals gewijzigd bij artikel 189 van de programmawet van 27
27 décembre 2004). december 2004).
Il est vrai que Bruxelles-Propreté a été affiliée à l'ONSS-APL depuis Net Brussel was weliswaar aangesloten bij de RSZPPO sinds 1 januari
le 1er janvier 1992, en vertu de l'arrêté royal du 19 mai 1992 « 1992, krachtens het koninklijk besluit van 19 mei 1992 « tot
portant exécution de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux uitvoering van artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de
allocations familiales ». kinderbijslag voor loonarbeiders ».
Toutefois, Bruxelles-Propreté est un organisme d'intérêt public de Net Brussel is echter een instelling van openbaar nut van categorie A
catégorie A au sens de l'article 1er, A, de la loi du 16 mars 1954 « in de zin van artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 « betreffende
relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ». Le de controle op sommige instellingen van openbaar nut ». De Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale nomme le fonctionnaire Hoofdstedelijke Regering benoemt de leidend ambtenaar van Net Brussel
dirigeant de Bruxelles-Propreté et détermine les délégations qui lui en bepaalt de bevoegdheden die aan hem worden overgedragen (artikel 6
sont attribuées (article 6 de l'ordonnance du 19 juillet 1990 « van de ordonnantie van 19 juli 1990 « houdende oprichting van het
portant création de l'Agence régionale pour la propreté »; ci-après :
l'ordonnance du 19 juillet 1990). Le Gouvernement de la Région de Gewestelijk Agentschap voor netheid »; hierna : de ordonnantie van 19
Bruxelles-Capitale est également compétent pour nommer les membres du juli 1990). De Brusselse Hoofdstedelijke Regering is eveneens bevoegd
personnel de Bruxelles-Propreté et pour fixer leur statut om de personeelsleden van Net Brussel te benoemen en hun
administratif et pécuniaire (article 8, §§ 2 et 3, de l'ordonnance du administratief en geldelijk statuut vast te stellen (artikel 8, §§ 2
19 juillet 1990). en 3, van de ordonnantie van 19 juli 1990).
Bruxelles-Propreté est un organisme d'intérêt public qui dépend de la Net Brussel is een publiekrechtelijke rechtspersoon die afhangt van
Région de Bruxelles-Capitale en application de l'article 5 de la loi het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest met toepassing van artikel 5 van
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
(ci-après : la loi spéciale du 12 janvier 1989). instellingen (hierna : de bijzondere wet van 12 januari 1989).
Les communautés et les régions sont compétentes sur la base de De gemeenschappen en de gewesten zijn op grond van artikel 9 van de
l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen
institutionnelles (ci-après : la loi spéciale du 8 août 1980), rendu (hierna : de bijzondere wet van 8 augustus 1980), dat toepasselijk is
applicable à la Région de Bruxelles-Capitale par l'article 4 de la loi gemaakt op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bij artikel 4 van de
spéciale du 12 janvier 1989, pour régler le statut du personnel des bijzondere wet van 12 januari 1989, bevoegd om het statuut te regelen
organismes d'intérêt public qui dépendent d'elles, en ce compris les van het personeel van de instellingen van openbaar nut die van hen
règles relatives aux pensions. Les régions et les communautés peuvent, afhangen, met inbegrip van de regels inzake de pensioenen. De gewesten
en application de cette disposition, autoriser ces organismes en de gemeenschappen kunnen, met toepassing van die bepaling, die
d'intérêt public à participer à un régime de pension organisé par la instellingen van openbaar nut toestaan om deel te nemen aan een door
législation fédérale, tel que celui qu'instaure la loi du 28 avril de federale wetgeving geregeld pensioenstelsel, zoals het stelsel dat
1958 « relative à la pension des membres du personnel de certains is ingevoerd bij de wet van 28 april 1958 « betreffende het pensioen
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit ». van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden ».
Avant l'entrée en vigueur de l'ordonnance du 13 avril 1995 « relative Vóór de inwerkingtreding van de ordonnantie van 13 april 1995 «
à la pension des membres du personnel de l'Agence pour la Propreté et betreffende de pensioenregeling van de personeelsleden van het
du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Gewestelijk Agentschap voor Netheid en van de Brusselse
Bruxelles-Capitale » (ci-après : l'ordonnance du 13 avril 1995), Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp »
l'article 9 de l'ordonnance du 19 juillet 1990 autorisait (hierna : de ordonnantie van 13 april 1995) liet artikel 9 van de
Bruxelles-Propreté à participer au régime de pension précité. ordonnantie van 19 juli 1990 Net Brussel toe deel te nemen aan het
Bruxelles-Propreté n'était donc pas autorisée à participer au régime voormelde pensioenstelsel. Net Brussel mocht dus niet deelnemen aan
de pension instauré par la loi du 6 août 1993. S'il fallait het bij de wet van 6 augustus 1993 ingevoerde pensioenstelsel. Indien
interpréter l'article 1erbis, b), de cette loi comme visant artikel 1bis, b), van die wet zo zou moeten worden geïnterpreteerd dat
Bruxelles-Propreté, il faudrait constater que l'autorité fédérale a het Net Brussel beoogt, dan zou moeten worden vastgesteld dat de
empiété sur les compétences de la Région de Bruxelles-Capital, sans federale overheid inbreuk heeft gemaakt op de bevoegdheden van het
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, zonder dat enig element toelaat
qu'aucun élément ne permette de penser que l'autorité fédérale ervan uit te gaan dat de federale overheid zich wilde beroepen op de
entendait se prévaloir de la théorie des compétences implicites. theorie van de impliciete bevoegdheden.
B.5.2. En tout état de cause, l'article 10, § 1er, de la loi du 6 août B.5.2. Artikel 10, § 1, van de wet van 6 augustus 1993 had in elk
1993 avait un champ d'application ratione personae plus restreint que geval een beperkter toepassingsgebied ratione personae dan dat van
celui de la même loi. dezelfde wet.
B.5.3. En effet, la disposition précitée résulte d'une modification B.5.3. De voormelde bepaling vloeit immers voort uit een wijziging
apportée par la loi du 17 septembre 2005 « instaurant une cotisation aangebracht bij de wet van 17 september 2005 « houdende invoering van
d'égalisation pour les pensions », laquelle règle la matière du pécule een egalisatiebijdrage voor pensioenen », die het vakantiegeld regelt
de vacances applicable aux agents contractuels du service public, aux dat van toepassing is op de contractuele personeelsleden in de
agents du service public nommés à titre définitif et aux agents des overheidssector, de vastbenoemde personeelsleden in de overheidssector
pouvoirs locaux. en de ambtenaren van de plaatselijke besturen.
B.5.4. Dans le texte du projet de loi adopté initialement par la B.5.4. De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de
Chambre des représentants avant d'être évoqué par le Sénat, il était Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door
prévu que la réglementation applicable aux agents contractuels du de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de
service public s'appliquait aussi aux agents contractuels des services overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op
des gouvernements de communauté et de région et des Collèges de la de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps-
Commission communautaire commune et de la Commission communautaire en gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke
française ainsi que des personnes morales de droit public qui en Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de
publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals
dépendent tels qu'ils sont définis à l'article 1er de l'arrêté royal gedefinieerd in artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december
du 22 décembre 2000 « fixant les principes généraux du statut 2000 « tot bepaling van de algemene principes van het administratief
administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke
droit public qui en dépendent », de même qu'à tous « les membres du rechtspersonen die ervan afhangen », alsook op alle « vastbenoemde
personnel nommés à titre définitif appelés à bénéficier d'une pension
de retraite à charge du Trésor public » (Doc. parl., Chambre, personeelsleden die een rustpensioen ten laste van de Staatskas zullen
2004-2005, DOC 51-1444/007, pp. 3 et 5). kunnen genieten » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1444/007, pp. 3 en 5).
In die tijd verplichtten artikel 11bis van het koninklijk besluit van
A l'époque, l'article 11bis de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 « 30 januari 1979 « betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan
relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de
l'administration générale du Royaume » ainsi que divers textes het personeel van 's lands algemeen bestuur », alsook diverse
réglementaires pris par les entités fédérées imposaient de prélever reglementaire teksten genomen door de deelentiteiten, ertoe een
une retenue de 13,07 % sur les pécules de vacances des membres du inhouding van 13,07 % te heffen op het vakantiegeld van de
personnel des administrations de ces entités et des personnes morales personeelsleden van de besturen van die entiteiten en van de
de droit public qui en dépendent. publiekrechtelijke rechtspersonen die daarvan afhangen.
Ces retenues n'étaient pas affectées à une politique particulière, de Die inhoudingen waren niet toegewezen aan een bijzonder beleid, zodat
sorte qu'elles avaient exclusivement un effet budgétaire consistant en zij uitsluitend een budgettair effect hadden dat bestond in de
la réduction du montant des pécules de vacances versés aux membres du vermindering van het bedrag van het aan de personeelsleden gestorte
personnel. vakantiegeld.
L'objectif du projet de loi était de transformer ces retenues Het doel van het wetsontwerp bestond erin die budgettaire inhoudingen
budgétaires en une cotisation individuelle du membre du personnel, qui om te zetten in een persoonlijke bijdrage van het personeelslid, die,
aurait été affectée, pour les agents contractuels, à la gestion voor de contractuele ambtenaren, bestemd zou zijn voor het algemeen
globale de la sécurité sociale et, pour les agents statutaires, au beheer van de sociale zekerheid en, voor de statutaire ambtenaren,
financement du Fonds pour l'équilibre des régimes de pension (Doc. voor de financiering van het Fonds voor het evenwicht van de
parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1444/001, pp. 4-5 et DOC pensioenstelsels (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1444/001, pp.
51-1444/003, pp. 3-4). 4-5, en DOC 51-1444/003, pp. 3-4).
B.5.5. Au vu des conséquences budgétaires importantes de ce projet de B.5.5. Gelet op de aanzienlijke budgettaire gevolgen van dat
loi sur les finances des entités fédérées, le Parlement flamand a wetsontwerp voor de financiën van de deelentiteiten heeft het Vlaams
introduit une procédure en conflit d'intérêts (ibid., DOC 51-1444/003, Parlement een belangenconflictprocedure ingesteld (ibid., DOC
pp. 9 et 10). 51-1444/003, pp. 9 en 10).
En outre, plusieurs députés et sénateurs ont rappelé que le transfert Daarnaast hebben verschillende volksvertegenwoordigers en senatoren
eraan herinnerd dat de overdracht van de bevoegdheden aan de
des compétences aux entités fédérées ne s'était pas accompagné d'un deelentiteiten niet gepaard is gegaan met een overdracht van alle
transfert de la totalité des moyens correspondants, notamment des overeenstemmende middelen, met name middelen bestemd voor de
moyens destinés au financement de la politique de personnel. Selon financiering van het personeelsbeleid. Volgens hen zou hieruit
eux, il s'ensuivrait qu'en imposant aux entités fédérées d'affecter au voortvloeien dat de federale overheid, door de deelentiteiten ertoe te
financement de compétences fédérales la retenue de 13,07 % prélevée verplichten de inhouding van 13,07 % op het vakantiegeld van hun
sur les pécules de vacances des membres de leur personnel, l'autorité personeelsleden toe te wijzen aan de financiering van federale
fédérale priverait celles-ci des économies que la retenue permettait bevoegdheden, die entiteiten de dankzij die inhouding te
de réaliser, alors que leurs moyens avaient déjà été réduits en amont verwezenlijken besparingen zou ontnemen, terwijl hun middelen eerder
(Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1036/1, pp. 8 et 17; Doc. parl., al werden beperkt (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1036/1, pp. 8
Chambre, 2004-2005, DOC 51-1444/005, p. 6; Doc. parl., Sénat, en 17; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1444/005, p. 6; Parl. St.,
2004-2005, n° 3-1166/3, p. 4). Senaat, 2004-2005, nr. 3-1166/3, p. 4).
B.5.6. A la suite de la procédure en conflit d'intérêts, le Sénat a B.5.6. Aansluitend op de procedure van het belangenconflict heeft de
évoqué le projet adopté par la Chambre et a modifié le texte initial Senaat het door de Kamer goedgekeurde ontwerp geëvoceerd en de
pour en retirer expressément les volets qui visaient les entités oorspronkelijke tekst gewijzigd om er uitdrukkelijk de delen uit te
fédérées et les personnes morales de droit public qui en dépendent halen die de deelentiteiten en de publiekrechtelijke rechtspersonen
die daarvan afhangen, beoogden (zie Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC
(voy. Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1444/009, p. 4; Doc. 51-1444/009, p. 4; Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1166/3, pp.
parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1166/3, pp. 4-6, et n° 3-1166/6). 4-6, en nr. 3-1166/6).
B.6. Comme il est dit en B.5.1, Bruxelles-Propreté est une personne B.6. Zoals is vermeld in B.5.1, is Net Brussel een publiekrechtelijke
morale de droit public qui dépend de la Région de Bruxelles-Capitale. rechtspersoon die afhangt van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
S'il est vrai que les pensions des membres du personnel de Hoewel het juist is dat de pensioenen van de personeelsleden van Net
Bruxelles-Propreté n'étaient à la charge ni du Trésor ni du régime de Brussel niet ten laste waren van de Schatkist, noch van het
pension qui a été institué par la loi du 28 avril 1958, il n'en pensioenstelsel dat is ingesteld bij de wet van 28 april 1958, is het
demeure pas moins que Bruxelles-Propreté effectuait une retenue
purement budgétaire de 13,07 % sur le pécule de vacances des membres toch zo dat Net Brussel een louter budgettaire inhouding van 13,07 %
de son personnel (article 1er, § 9, de l'arrêté du Gouvernement de la op het vakantiegeld van zijn personeelsleden uitvoerde (artikel 1, §
Région de Bruxelles-Capitale du 10 juillet 2003 « relatif à l'octroi 9, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10
d'un pécule de vacances au personnel de l'Agence régionale pour la juli 2003 « betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het
Propreté, Bruxelles-Propreté »). Elle se trouvait dès lors dans la personeel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel »).
situation qui a justifié le retrait des entités fédérées et des Net Brussel bevond zich bijgevolg in de situatie die heeft verantwoord
personnes morales de droit public qui en dépendent du projet de loi dat de deelentiteiten en de publiekrechtelijke rechtspersonen die
instaurant une cotisation d'égalisation pour les pensions. ervan afhangen, werden onttrokken aan het wetsontwerp houdende
Il s'ensuit que Bruxelles-Propreté n'entrait pas dans le champ invoering van een egalisatiebijdrage voor de pensioenen heeft
verantwoord.
Hieruit vloeit voort dat Net Brussel niet viel onder het
d'application de la loi du 6 août 1993. toepassingsgebied van de wet van 6 augustus 1993.
B.7. Le Fonds de pension solidarisé des administrations provinciales B.7. Het Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en
et locales et le Fonds d'amortissement de l'augmentation des taux de plaatselijke besturen en het Fonds voor de amortisatie van de
cotisations de pension, qui ont été créés par l'article 4 de la loi du verhoging van de pensioenbijdragevoeten, die zijn opgericht bij
24 octobre 2011, remplacent le Fonds d'égalisation du taux des artikel 4 van de wet van 24 oktober 2011, vervangen het Fonds voor
cotisations de pension qui avait été créé par l'article 10, § 1er, de egalisatie van het percentage van de pensioenbijdragen dat was
la loi du 6 août 1993, de la même manière que la retenue de 13,07 % opgericht bij artikel 10, § 1, van de wet van 6 augustus 1993, net
zoals de inhouding van 13,07 % bedoeld in artikel 4, § 3, tweede lid,
visée à l'article 4, § 3, alinéa 2, de la loi du 24 octobre 2011 van de wet van 24 oktober 2011 de inhouding vervangt bedoeld in
remplace la retenue visée par l'article 10, § 1er, de la loi du 6 août artikel 10, § 1, van de wet van 6 augustus 1993.
1993. B.8.1. Il ne ressort ni du texte de la loi du 24 octobre 2011 ni de B.8.1. Noch uit de tekst van de wet van 24 oktober 2011, noch uit de
ses travaux préparatoires que le législateur aurait eu l'intention parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat de wetgever de intentie
d'étendre le champ d'application du mécanisme de financement des zou hebben gehad het toepassingsgebied van het voormelde mechanisme
pensions précité en y incluant dorénavant, en tout ou en partie, les voor de financiering van de pensioenen uit te breiden door daarin
entités fédérées et les personnes morales de droit public qui en voortaan, geheel of gedeeltelijk, de deelentiteiten en de
dépendent. publiekrechtelijke rechtspersonen die daarvan afhangen, op te nemen.
B.8.2. Au contraire, le champ d'application du titre 2 de la loi du 24 B.8.2. Integendeel, het toepassingsgebied van titel 2 van de wet van
octobre 2011 est expressément restreint aux « administrations 24 oktober 2011 is uitdrukkelijk beperkt tot de « provinciale en
provinciales et locales » affiliées à l'ONSS-APL en vertu de l'article plaatselijke besturen » die zijn aangesloten bij de RSZPPO krachtens
32 de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations artikel 32 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939
familiales (ci-après : la loi du 19 décembre 1939) et aux zones de (hierna : de wet van 19 december 1939) en tot de lokale politiezones,
police locale, alors que le champ d'application de la loi du 6 août terwijl het toepassingsgebied van de wet van 6 augustus 1993 geen
1993 ne comportait pas une précision équivalente. gelijkwaardige toelichting bevatte.
S'il est vrai que, comme le relève la juridiction a quo, l'article 3, Hoewel het juist is dat, zoals het verwijzende rechtscollege opmerkt,
3), de la loi du 24 octobre 2011 définit le « régime des nouveaux artikel 3, 3), van de wet van 24 oktober 2011 het « stelsel van de
affiliés à l'Office » comme étant « le régime auquel sont affiliés les nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen » definieert als « het stelsel
membres du personnel nommés à titre définitif de certaines waarbij de vastbenoemde personeelsleden van bepaalde provinciale en
administrations provinciales et locales en application de l'article 2 plaatselijke besturen zijn aangesloten in toepassing van artikel 2 van
de la loi du 6 août 1993 relative aux pensions du personnel nommé des de wet van 6 augustus 1993 betreffende de pensioenen van het benoemd
administrations locales », il ne ressort pas de cette définition que personeel van de plaatselijke besturen », blijkt uit die definitie
l'ensemble des administrations affiliées à l'ONSS-APL dans le cadre du niet dat alle bij de RSZPPO aangesloten besturen in het kader van het
régime de financement des pensions qui a été institué par la loi du 6 stelsel voor de financiering van de pensioenen dat is ingevoerd bij de
août 1993 sont des administrations provinciales et locales au sens de wet van 6 augustus 1993 provinciale en plaatselijke besturen zijn in
l'article 2 de la loi du 24 octobre 2011. de zin van artikel 2 van de wet van 24 oktober 2011.
Au contraire, seuls les membres du personnel des administrations Integendeel, alleen de personeelsleden van de provinciale en
provinciales et locales au sens de l'article 2, alinéa 1er, 1), de la plaatselijke besturen in de zin van artikel 2, eerste lid, 1), van de
loi du 24 octobre 2011 sont affiliés au « régime des nouveaux affiliés wet van 24 oktober 2011 zijn aangesloten bij « het stelsel van de
à l'Office », pour autant que l'administration pour laquelle ils nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen », op voorwaarde dat het
travaillent y soit affiliée. bestuur waarvoor zij werken, daarbij is aangesloten.
B.8.3. Ni l'article 2 de la loi du 24 octobre 2011, ni aucune autre B.8.3. Noch artikel 2 van de wet van 24 oktober 2011, noch enige
disposition de cette loi ne définit le concept d'« administration andere bepaling van die wet definiëren het begrip « provinciaal en
provinciale et locale » employé par cet article. plaatselijk bestuur », dat in dat artikel wordt gebruikt.
En outre, afin d'illustrer la notion d'administration provinciale et Bovendien, ter illustratie van het begrip « provinciaal en plaatselijk
locale, les travaux préparatoires de la loi du 24 octobre 2011 se bestuur », wordt in de parlementaire voorbereiding van de wet van 24
réfèrent exclusivement aux communes, aux provinces et aux autorités oktober 2011 uitsluitend verwezen naar de gemeenten, de provincies en
qui y sont liées (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1770/001, pp. de daaraan verbonden besturen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC
4 et 22). En revanche, les travaux préparatoires ne comportent aucune 53-1770/001, pp. 4 en 22). In de parlementaire voorbereiding wordt
référence aux entités fédérées ou aux organismes d'intérêt public echter nergens verwezen naar de deelentiteiten of de instellingen van
comme étant des administrations provinciales et locales. openbaar nut als zijnde provinciale en plaatselijke besturen.
Il s'ensuit qu'il convient de se référer au sens courant des termes « Hieruit vloeit voort dat moet worden verwezen naar de gebruikelijke
administration provinciale et locale ». betekenis van de termen « provinciaal en plaatselijk bestuur ».
B.8.4. L'article 2, alinéa 2, de la loi du 24 octobre 2011 ne permet B.8.4. Artikel 2, tweede lid, van de wet van 24 oktober 2011 laat niet
pas de considérer que la notion d'administration provinciale et locale toe ervan uit te gaan dat het begrip « provinciaal en plaatselijk
inclut l'ensemble des administrations visées par l'article 32 de la bestuur » alle besturen omvat die worden beoogd door artikel 32 van de
loi du 19 décembre 1939, en ce compris lorsque cette disposition vise wet van 19 december 1939, ook wanneer die bepaling de deelentiteiten
des entités fédérées et des personnes morales de droit public qui en en de publiekrechtelijke rechtspersonen die daarvan afhangen, beoogt.
dépendent. En effet, l'objet de l'article 2, alinéa 2, de la loi du 24 Het doel van artikel 2, tweede lid, van de wet van 24 oktober 2011
octobre 2011 n'est pas d'étendre la portée de l'alinéa 1er du même bestaat immers niet erin de draagwijdte van het eerste lid van
article, mais de garantir que les membres du personnel qu'il vise datzelfde artikel uit te breiden, maar te waarborgen dat de
personeelsleden die daarin worden beoogd, worden uitgesloten van het
soient exclus du champ d'application du titre 2 de la loi. toepassingsgebied van titel 2 van de wet.
B.8.5. L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939, tel qu'il a été B.8.5. Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het
laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de
complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders
sociale des administrations provinciales et locales, figurant à vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst
l'article 32, alinéa 1er, des lois coordonnées relatives aux voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke
allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : overheidsdiensten », bepaalt :
« Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van
sont affiliés de plein droit : rechtswege zijn aangesloten :
1° les communes; 1° de gemeenten;
2° les établissements publics qui dépendent des communes; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten;
3° les associations de communes; 3° de verenigingen van gemeenten;
4° les agglomérations et les fédérations de communes; 4° de agglomeraties en de federaties van gemeenten;
5° les établissements publics qui dépendent des agglomérations et des 5° de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van
fédérations de communes; de federaties van gemeenten;
6° les provinces; 6° de provincies;
7° les établissements publics qui dépendent des provinces; 7° de openbare instellingen die afhangen van de provincies;
8° la Commission communautaire flamande et la Commission communautaire 8° de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse
française; Gemeenschapscommissie;
9° les organismes économiques régionaux visés aux chapitres II et III 9° de gewestelijke economische instellingen bedoeld in de hoofdstukken
de la loi cadre du 15 juillet 1970 portant organisation de la II en III van de kaderwet van 15 juli 1970 houdende de organisatie van
planification et de la décentralisation économique modifiée par le de planning en economische decentralisatie, gewijzigd bij het decreet
décret du 25 mai 1983 du Conseil régional wallon, sauf pour les van 25 mei 1983 van de Waalse Gewestraad, behalve voor de
membres du personnel pour lesquels ils sont tenus d'octroyer personeelsleden voor wie zij verplicht zijn rechtstreeks de
directement les prestations familiales; gezinsbijslag toe te kennen;
10° les organismes désignés par le Roi et visés par la loi du 16 mars 10° de door de Koning aangewezen instellingen bedoeld bij de wet van
1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, et 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van
ce pour les membres de leur personnel qui ne donnent pas lieu au openbaar nut en dit voor hun personeelsleden die geen aanleiding geven
paiement à l'Office national de sécurité sociale d'une cotisation pour tot het betalen aan de Rijksdienst voor de sociale zekerheid van een
le régime des prestations familiales, pour autant qu'ils ne soient pas bijdrage voor de gezinsbijslag, voor zover ze niet verplicht zijn
tenus de payer directement les prestations familiales à ces membres du rechtstreeks gezinsbijslag te betalen aan die personeelsleden. De
personnel. Le Roi fixe pour chacun de ces organismes la date d'affiliation; Koning bepaalt voor ieder van die instellingen de aansluitingsdatum;
11° les associations de plusieurs organismes susmentionnés. 11° de verenigingen van meerdere hierboven vermelde instellingen.
12° l'a.s.b.l. ' Vlaamse Operastichting ' pour les membres du personnel qui étaient nommés à titre définitif à l'Intercommunale ' Opera voor Vlaanderen ' et qui sont repris avec maintien de leur statut. 13° les corps de la police locale, visés par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. Le Roi peut ajouter d'autres organismes à la liste des affiliés, contenue dans l'alinéa 1er. Il peut modifier cette liste pour tenir compte des modifications législatives applicables aux organismes cités à l'alinéa 1er. Le Roi peut étendre la compétence de l'Office national à d'autres missions relatives au personnel des administrations susvisées. Le Roi règle l'organisation et le fonctionnement de cet Office national. 12° de vzw ' Vlaamse Operastichting ' voor de personeelsleden die vastbenoemd waren bij de Intercommunale ' Opera voor Vlaanderen ' en met behoud van hun statuut worden overgenomen. 13° de korpsen van de lokale politie, zoals bedoeld bij de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. De Koning kan andere instellingen toevoegen aan de in het eerste lid vervatte lijst van aangesloten instanties. Hij kan die lijst wijzigen om rekening te houden met de wetswijzigingen die voor de in het eerste lid genoemde instellingen gelden. De Koning kan de bevoegdheid van deze Rijksdienst uitbreiden tot andere opdrachten betreffende het personeel van de voornoemde administraties. De Koning regelt de inrichting en de werking van deze Rijksdienst.
La loi du 25 avril 1963 concernant la gestion des organismes d'intérêt De wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale est applicable à van openbaar nut inzake sociale zekerheid en sociale voorzorg is
cet Office national. toepasselijk op deze Rijksdienst.
Les articles 14 et 15 de la loi du 25 avril 1963 précitée ne sont De artikelen 14 en 15 van voormelde wet van 25 april 1963 zijn slechts
applicables que lorsqu'il s'agit, soit du cadre du personnel, soit de toepasselijk wanneer het gaat, hetzij om het personeelskader, hetzij
propositions ou projets concernant le présent article ou les articles om voorstellen of ontwerpen met betrekking tot dit artikel of de
81, 92, 110, alinéa 2, et 119bis, alinéa 2, ou concernant des arrêtés artikelen 81, 92, 110, tweede lid, en 119bis, tweede lid, of tot
à prendre en exécution de ces articles ». besluiten ter uitvoering van die artikelen te nemen ».
B.8.6. L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 n'utilise pas les B.8.6. Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 gebruikt niet de
mots « administrations provinciales et locales ». termen « provinciale en plaatselijke besturen ».
La liste des « affiliés » que contient cette disposition comprend De lijst van de « aangeslotenen » die die bepaling bevat, omvat
manifestement des institutions publiques que ne visent ni la duidelijk overheidsinstellingen die niet worden beoogd door de gewone
définition commune de l'administration locale, ni celle de definitie van een plaatselijk bestuur, noch door die van een
l'administration provinciale. L'article 2, alinéa 1er, 1), de la loi provinciaal bestuur. Artikel 2, eerste lid, 1), van de wet van 24
du 24 octobre 2011 ne rend donc pas le titre 2 de cette loi applicable oktober 2011 maakt titel 2 van die wet dus niet van toepassing op al
à l'ensemble de ces « affiliés ». die « aangeslotenen ».
B.9.1. Comme il est dit en B.5.1, Bruxelles-Propreté est une personne B.9.1. Zoals is vermeld in B.5.1, is Net Brussel een
morale de droit public qui dépend de la Région de Bruxelles-Capitale. publiekrechtelijke rechtspersoon die afhangt van het Brusselse
Hoofdstedelijke Gewest.
Il s'ensuit qu'elle ne saurait être considérée comme une « Hieruit vloeit voort dat het niet zou kunnen worden beschouwd als een
administration provinciale » ou une « administration locale ». « provinciaal bestuur » of een « plaatselijk bestuur ».
B.9.2. En outre, comme il est dit en B.5.1, la Région de B.9.2. Bovendien is, zoals is vermeld in B.5.1, het Brusselse
Bruxelles-Capitale est compétente, sur la base de l'article 9 de la Hoofdstedelijke Gewest op grond van artikel 9 van de bijzondere wet
loi spéciale du 8 août 1980, pour fixer le régime de pension des van 8 augustus 1980 bevoegd om het pensioenstelsel vast te stellen
membres du personnel des organismes d'intérêt public qui dépendent voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut die van
d'elle. dat Gewest afhangen.
L'article 2, alinéa 2, de l'ordonnance du 13 avril 1995 autorise le Artikel 2, tweede lid, van de ordonnantie van 13 april 1995 staat de
Gouvernement régional à conclure une convention avec une caisse de gewestregering toe een overeenkomst te sluiten met een voorzorgskas
prévoyance afin d'assurer et de garantir le paiement des pensions. teneinde de uitkering van de pensioenen mogelijk te maken en te
Bruxelles-Propreté n'est donc pas autorisée à participer au régime de waarborgen. Net Brussel mag dus niet deelnemen aan het bij de wet van
pensions instauré par la loi du 24 octobre 2011. 24 oktober 2011 ingevoerde pensioenstelsel.
S'il fallait interpréter les dispositions en cause comme visant Indien de in het geding zijnde bepalingen zo zouden moeten worden
Bruxelles-Propreté, il faudrait constater que l'autorité fédérale a geïnterpreteerd dat zij Net Brussel beogen, dan zou moeten worden
empiété sur les compétences de la Région de Bruxelles-Capitale. Il vastgesteld dat de federale overheid inbreuk heeft gemaakt op de
bevoegdheden van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Uit de
ressort des éléments qui précèdent que rien n'indique que tel était voorgaande elementen blijkt dat niets erop wijst dat zulks de intentie
l'intention de l'autorité fédérale. De surcroît, cette dernière ne se van de federale overheid was. Bovendien beroept die laatstgenoemde
prévaut pas de la théorie des compétences implicites. zich niet op de theorie van de impliciete bevoegdheden.
B.10. Il s'ensuit que les articles 2 et 4 de la loi du 24 octobre B.10. Hieruit volgt dat de artikelen 2 en 4 van de wet van 24 oktober
2011, qui font l'objet de la question préjudicielle, ne peuvent manifestement pas servir de fondement au prélèvement d'une retenue opérée par Bruxelles-Propreté sur le pécule de vacances de ses agents statutaires qui, dès lors qu'ils travaillent pour un organisme d'intérêt public qui dépend de la Région de Bruxelles-Capitale, n'entrent pas dans le champ d'application de ces dispositions, lesquelles ne visent que les agents des administrations provinciales et locales. B.11. Dès lors qu'elle repose sur une prémisse erronée, la question préjudicielle n'appelle pas de réponse. Par ces motifs, la Cour 2011, die het voorwerp uitmaken van de prejudiciële vraag, kennelijk niet kunnen dienen als grondslag voor de heffing van een inhouding door Net Brussel op het vakantiegeld van zijn statutaire ambtenaren die, daar zij werken voor een instelling van openbaar nut die afhangt van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, niet vallen onder het toepassingsgebied van die bepalingen, die alleen de ambtenaren van de provinciale en plaatselijke besturen beogen. B.11. Daar het uitgangspunt van de prejudiciële vraag verkeerd is, behoeft die vraag geen antwoord. Om die redenen, het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 7 juillet 2022. op 7 juli 2022.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux P. Nihoul P.-Y. Dutilleux P. Nihoul
^