← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 133/2022 du 20 octobre 2022 Numéro du rôle : 7702 En cause :
le recours en annulation de l'article 2 du décret de la Région flamande du 4 juin 2021 « modifiant le
Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne l' La
Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges Y. Kherba(...)"
Extrait de l'arrêt n° 133/2022 du 20 octobre 2022 Numéro du rôle : 7702 En cause : le recours en annulation de l'article 2 du décret de la Région flamande du 4 juin 2021 « modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne l' La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges Y. Kherba(...) | Uittreksel uit arrest nr. 133/2022 van 20 oktober 2022 Rolnummer 7702 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 4 juni 2021 « tot wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betref Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, de rechters Y.(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 133/2022 du 20 octobre 2022 | Uittreksel uit arrest nr. 133/2022 van 20 oktober 2022 |
Numéro du rôle : 7702 | Rolnummer 7702 |
En cause : le recours en annulation de l'article 2 du décret de la | In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2 van het decreet |
Région flamande du 4 juin 2021 « modifiant le Décret sur l'Energie du | van het Vlaamse Gewest van 4 juni 2021 « tot wijziging van het |
8 mai 2009, en ce qui concerne l'installation d'un compteur | Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de plaatsing van een |
électronique sans moyen de communication et la prévention de la | elektronische meter zonder communicatiemiddel en het vermijden van het |
facturation multiple des tarifs de distribution d'électricité pour | meermaals aanrekenen van elektriciteitsdistributienettarieven voor het |
l'utilisation du réseau de distribution d'électricité », introduit par | gebruik van het elektriciteitsdistributienet », ingesteld door Inti De |
Inti De Bock et autres. | Bock en anderen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges Y. | samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, de rechters |
Kherbache, T. Detienne, E. Bribosia et W. Verrijdt, et, conformément à | Y. Kherbache, T. Detienne, E. Bribosia en W. Verrijdt, en, |
l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
constitutionnelle, du juge émérite J.-P. Moerman, assistée du greffier | op het Grondwettelijk Hof, emeritus rechter J.-P. Moerman, bijgestaan |
F. Meersschaut, présidée par le président L. Lavrysen, | door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 december |
décembre 2021 et parvenue au greffe le 15 décembre 2021, un recours en | 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 |
annulation de l'article 2 du décret de la Région flamande du 4 juin | december 2021, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van |
2021 « modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui | het decreet van het Vlaamse Gewest van 4 juni 2021 « tot wijziging van |
concerne l'installation d'un compteur électronique sans moyen de | het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de plaatsing van een |
communication et la prévention de la facturation multiple des tarifs | elektronische meter zonder communicatiemiddel en het vermijden van het |
meermaals aanrekenen van elektriciteitsdistributienettarieven voor het | |
de distribution d'électricité pour l'utilisation du réseau de | gebruik van het elektriciteitsdistributienet » (bekendgemaakt in het |
distribution d'électricité » (publié au Moniteur belge du 15 juin | Belgisch Staatsblad van 15 juni 2021) door Inti De Bock, Vera De Moor, |
2021) a été introduit par Inti De Bock, Vera De Moor, Ilias Sfikas, | |
Jean Albert Solon et Marleen Verbruggen, assistés et représentés par | Ilias Sfikas, Jean Albert Solon en Marleen Verbruggen, bijgestaan en |
Me M. Deweirdt, avocat au barreau de Gand. | vertegenwoordigd door Mr. M. Deweirdt, advocaat bij de balie te Gent. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant à la disposition attaquée et à son contexte | Ten aanzien van de bestreden bepaling en de context ervan |
B.1. Le recours est dirigé contre l'article 2 du décret de la Région | B.1. Het beroep is gericht tegen artikel 2 van het decreet van het |
flamande du 4 juin 2021 « modifiant le Décret sur l'Energie du 8 mai | Vlaamse Gewest van 4 juni 2021 « tot wijziging van het Energiedecreet |
2009, en ce qui concerne l'installation d'un compteur électronique | van 8 mei 2009, wat betreft de plaatsing van een elektronische meter |
sans moyen de communication et la prévention de la facturation | zonder communicatiemiddel en het vermijden van het meermaals |
multiple des tarifs de distribution d'électricité pour l'utilisation | aanrekenen van elektriciteitsdistributienettarieven voor het gebruik |
du réseau de distribution d'électricité ». Le décret sur l'énergie, | van het elektriciteitsdistributienet ». Het Energiedecreet, dat bij de |
qui est modifié par la disposition attaquée, est le décret de la | bestreden bepaling wordt gewijzigd, is het decreet van het Vlaamse |
Région flamande du 8 mai 2009 « portant les dispositions générales en | Gewest van 8 mei 2009 « houdende algemene bepalingen betreffende het |
matière de la politique de l'énergie » (ci-après : le décret sur | energiebeleid » (hierna : het Energiedecreet). |
l'énergie). B.2.1. Le recours est lié à la décision du législateur décrétal | B.2.1. Het beroep houdt verband met de beslissing van de decreetgever |
relative au déploiement des compteurs numériques, qui a été prise par | tot uitrol van digitale meters, die werd genomen bij het decreet van |
le décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « modifiant le Décret | het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « tot wijziging van het |
sur l'Energie du 8 mai 2009 en ce qui concerne le déploiement de | Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de uitrol van digitale |
compteurs numériques et modifiant les articles 7.1.1, 7.1.2 et 7.1.5 | meters en tot wijziging van artikel 7.1.1, 7.1.2 en 7.1.5 van |
du même décret » (ci-après : le décret du 26 avril 2019). | hetzelfde decreet » (hierna : het decreet van 26 april 2019). |
A la différence des compteurs mécaniques, les compteurs numériques | Anders dan mechanische meters, slaan digitale meters het verbruik op. |
mémorisent la consommation. Non seulement ils mesurent les flux | Zij meten niet alleen, maar registreren ook de energiestromen. De |
énergétiques, mais ils les enregistrent également. Les données peuvent | gegevens kunnen lokaal en op afstand worden gelezen, « zodat de meter |
être lues sur place et à distance, « de manière à ce que le compteur | in staat is om op basis van de gegevens die hij lokaal of van op |
soit en mesure, sur la base des données qu'il reçoit localement ou à | afstand ontvangt bepaalde acties uit te voeren » (artikel 1.1.3, |
distance, d'exécuter certaines actions » (article 1.1.3, 25°/2, du | 25°/2, van het Energiedecreet, zoals ingevoegd bij artikel 2, 4°, van |
décret sur l'énergie, inséré par l'article 2, 4°, du décret du 26 | het decreet van 26 april 2019). Om die reden wordt ook de benaming « |
avril 2019). C'est la raison pour laquelle on utilise également la | |
dénomination de « compteur intelligent ». | slimme meter » gebruikt. |
B.2.2. L'article 17 du décret du 26 avril 2019 a inséré dans le décret | B.2.2. Artikel 17 van het decreet van 26 april 2019 heeft in het |
sur l'énergie un article 4.1.22/2, qui dispose : | Energiedecreet een artikel 4.1.22/2 ingevoegd, dat bepaalt : |
« Le gestionnaire de réseau installe un compte numérique chez les | « De netbeheerder plaatst een digitale meter bij netgebruikers met een |
utilisateurs du réseau disposant d'un raccordement basse tension < 56 | laagspanningsaansluiting < 56 kVA en in de volgende gevallen met |
kVA et, par priorité, dans les cas suivants : | voorrang : |
1° en cas de construction neuve et de rénovation substantielle; | 1° bij nieuwbouw en ingrijpende renovatie; |
2° en cas de remplacement obligatoire du compteur; | 2° bij verplichte metervervanging; |
3° en cas d'installation de nouvelles installations de production | 3° bij installatie van nieuwe decentrale productie-installaties met |
décentralisées d'une puissance CA maximale de 10 kVA; | een maximaal AC-vermogen van 10 kVA; |
4° en cas de remplacement de compteurs à budget actifs existants et | 4° bij vervanging van bestaande actieve budgetmeters en plaatsing van |
d'installation de nouveaux compteurs à budget; | nieuwe budgetmeters; |
5° auprès de prosommateurs existants; | 5° bij bestaande prosumenten; |
6° en cas de remplacement des compteurs installés dans le cadre du | 6° bij vervanging van de meters die geplaatst werden in het |
projet pilote de compteurs intelligents et du projet pilote de | proefproject slimme meters en in het proefproject digitale budgetmeter |
compteur à budget numérique des gestionnaires du réseau de | van de distributienetbeheerders; |
distribution; | |
7° à la demande de l'utilisateur du réseau. | 7° op verzoek van de netgebruiker. |
Si le compteur est installé à la demande de l'utilisateur du réseau, | Indien de meter wordt geplaatst op verzoek van de netgebruiker, zal |
celui-ci prendra en charge les coûts de l'installation et de la mise | deze instaan voor de kosten van de plaatsing en indienststelling van |
en service de ce compteur. | deze meter. |
A la demande explicite de l'utilisateur du réseau dans la situation | Op expliciete vraag van de netgebruiker in de situatie, vermeld in |
visée aux points 3° et 5°, le compteur de production est remplacé par | punt 3° en 5°, wordt de productiemeter vervangen door de netbeheerder |
le gestionnaire de réseau et, le cas échéant, relié au compteur | |
numérique. L'utilisateur du réseau prend en charge les coûts de ce | en desgevallend gekoppeld aan de digitale meter. De netgebruiker staat |
compteur de production, de l'installation et de la mise en service. | in voor de kosten van deze productiemeter, de plaatsing en de |
Sur la base d'une analyse coûts-avantages, le Gouvernement flamand | indienststelling. |
peut déterminer les cas supplémentaires dans lesquels le gestionnaire | De Vlaamse Regering kan op basis van de kosten-batenanalyse bijkomende |
de réseau installe un compteur numérique par priorité. | gevallen bepalen waarin de netbeheerder een digitale meter met |
voorrang plaatst. | |
Le Gouvernement flamand détermine le timing et les modalités de | De Vlaamse Regering bepaalt de timing en de modaliteiten voor het |
l'installation des compteurs visés aux alinéas 1er et 4 ». | plaatsen van de meters, vermeld in het eerste en vierde lid ». |
B.2.3. La disposition prévoit l'installation obligatoire de compteurs | B.2.3. Die bepaling voorziet in de verplichte installatie van digitale |
numériques ainsi qu'un régime de priorité lors de cette installation. | meters, alsook in een voorrangsregeling bij die installatie. De |
L'installation d'un compteur numérique ne dépend pas de la demande de | plaatsing van een digitale meter is niet afhankelijk van het verzoek |
l'utilisateur du réseau, mais si celui-ci en demande l'installation, | van de netgebruiker, maar als die om de plaatsing verzoekt, dan moet |
le compteur numérique doit être installé « par priorité » (alinéa 1er, | de digitale meter « met voorrang » worden geplaatst (eerste lid, 7°). |
7°). Le législateur décrétal décrit le compteur numérique comme « un | De digitale meter wordt door de decreetgever omschreven als « een |
compteur électronique qui mesure et enregistre les flux énergétiques | elektronische meter die energiestromen en aanverwante fysische |
et les quantités physiques apparentées et qui est équipé d'un | grootheden meet en registreert en die uitgerust is met een |
dispositif de communication bidirectionnel permettant une lecture non | tweerichtingscommunicatiemiddel, dat ervoor zorgt dat de gegevens niet |
seulement locale mais aussi à distance des données de manière à ce que | alleen lokaal, maar ook op afstand uitgelezen kunnen worden zodat de |
le compteur soit en mesure, sur la base des données qu'il reçoit | meter in staat is om op basis van de gegevens die hij lokaal of van op |
localement ou à distance, d'exécuter certaines actions » (article | afstand ontvangt bepaalde acties uit te voeren » (artikel 1.1.3, |
1.1.3, 25°/2, du décret sur l'énergie, inséré par le décret du 26 | 25°/2, van het Energiedecreet, zoals ingevoegd bij het decreet van 26 |
avril 2019). | april 2019). |
Cette description ne permet pas de déterminer si le moyen de | Uit die omschrijving kan niet worden afgeleid of het |
communication dont est équipé le compteur numérique communique au | communicatiemiddel waarmee de digitale meter is uitgerust via |
moyen d'un câblage ou sans fil. | bekabeling of draadloos communiceert. |
L'article 4.1.22/3, alinéa 3, du décret sur l'énergie, inséré par | Artikel 4.1.22/3, derde lid, van het Energiedecreet, zoals ingevoegd |
l'article 18 du décret du 26 avril 2019, charge le Gouvernement | bij artikel 18 van het decreet van 26 april 2019, draagt aan de |
flamand de préciser les conditions auxquelles les compteurs numériques | Vlaamse Regering op de nadere voorwaarden te bepalen waaraan de |
doivent répondre. | digitale meters moeten voldoen. |
B.2.4. Il ressort de l'article 3.1.52, § 1er, alinéa 11, de l'arrêté | B.2.4. Uit artikel 3.1.52, § 1, elfde lid, van het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 « portant des dispositions | Vlaamse Regering van 19 november 2010 « houdende algemene bepalingen |
générales en matière de la politique de l'énergie » (ci-après : | over het energiebeleid » (hierna : het Energiebesluit), zoals |
l'arrêté du 19 novembre 2010), tel qu'il a été modifié par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 17 mai 2019 « modifiant l'arrêté relatif à | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 « |
l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le déploiement de | tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft |
compteurs numériques » et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | de uitrol van digitale meters » en bij het besluit van de Vlaamse |
juillet 2020 « modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre | Regering van 17 juli 2020 « tot wijziging van het Energiebesluit van |
2010, en ce qui concerne le déploiement maximal de compteurs | 19 november 2010, wat betreft de maximale uitrol van digitale meters » |
numériques » (ci-après : l'arrêté du 17 juillet 2020), qu'un compteur | (hierna : het besluit van 17 juli 2020), blijkt dat in de regel een |
numérique qui communique sans fil est installé en règle générale, mais | digitale meter wordt geplaatst die draadloos communiceert, maar dat |
qu'« au plus tard à partir du 1er janvier 2023 tout usager du réseau a | elke netgebruiker « uiterlijk vanaf 1 januari 2023 het recht [heeft] |
le droit d'opter pour l'installation d'un compteur numérique qui | te kiezen voor de plaatsing van een digitale meter die communiceert |
communique avec le gestionnaire de réseau de distribution au moyen de | met de distributienetbeheerder via bekabeling ». |
câblage ». En vertu de l'article 3.1.52, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du 19 | Krachtens artikel 3.1.52, § 1, eerste lid, van het Energiebesluit, |
novembre 2010, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 17 juillet | zoals gewijzigd bij het besluit van 17 juli 2020, moet de volledige |
2020, le déploiement complet des compteurs numériques doit être | |
accompli le 1er juillet 2029. En vertu de l'article 3.1.53, alinéa 1er, | uitrol van de digitale meters zijn voltrokken op 1 juli 2029. Op grond |
de l'arrêté du 19 novembre 2010, tel qu'il a été modifié par l'arrêté | van artikel 3.1.53, eerste lid, van het Energiebesluit, zoals |
du 17 juillet 2020, 80 % des compteurs numériques doivent être | gewijzigd bij het besluit van 17 juli 2020, moet 80 % van de digitale |
installés pour le 31 décembre 2024. | meters geplaatst zijn tegen 31 december 2024. |
B.2.5. Par son arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021, la Cour s'est | B.2.5. Bij zijn arrest nr. 5/2021 van 14 januari 2021 heeft het Hof |
prononcée sur la compatibilité de l'article 4.1.22/2 du décret sur | zich uitgesproken over de bestaanbaarheid van artikel 4.1.22/2 van het |
l'énergie, inséré par l'article 17 du décret du 26 avril 2019, avec | Energiedecreet, zoals ingevoegd bij artikel 17 van het decreet van 26 |
l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, en ce qu'il a pour | april 2019, met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre |
effet, en l'absence de régime transitoire, que l'utilisateur du réseau | het, zonder overgangsregeling, tot gevolg heeft dat de netgebruiker |
est exposé au rayonnement électromagnétique du compteur numérique sans | aan de elektromagnetische straling van de draadloze digitale meter |
fil. | wordt blootgesteld. |
Par cet arrêt, la Cour a jugé : | Bij dat arrest oordeelde het Hof het volgende : |
« B.13. Dans le premier moyen dans l'affaire n° 7316, les parties | « B.13. In het eerste middel in de zaak nr. 7316 voeren de verzoekende |
requérantes font valoir que l'article 17 du décret attaqué viole les | partijen aan dat artikel 17 van het bestreden decreet de artikelen 10, |
articles 10, 11 et 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, lus en | 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het |
combinaison avec le principe de la sécurité juridique et avec le | rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel, schendt doordat |
principe de la confiance, en ce qu'il a pour effet, sans régime | het, zonder overgangsregeling, tot gevolg heeft dat de netgebruiker |
transitoire, que l'utilisateur du réseau est exposé au rayonnement | aan de elektromagnetische straling van de draadloze digitale meter |
électromagnétique du compteur numérique sans fil. | wordt blootgesteld. |
B.14.1. L'article 23 de la Constitution dispose : | B.14.1. Artikel 23 van de Grondwet bepaalt : |
' Chacun a le droit de mener une vie conforme à la dignité humaine. | ' Ieder heeft het recht een menswaardig leven te leiden. |
A cette fin, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 | Daartoe waarborgen de wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde |
garantissent, en tenant compte des obligations correspondantes, les | regel, rekening houdend met de overeenkomstige plichten, de |
droits économiques, sociaux et culturels, et déterminent les | economische, sociale en culturele rechten, waarvan ze de voorwaarden |
conditions de leur exercice. | voor de uitoefening bepalen. |
Ces droits comprennent notamment : | Die rechten omvatten inzonderheid : |
[...] | [...] |
4° le droit à la protection d'un environnement sain; | 4° het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu; |
[...] '. | [...] '. |
Cette disposition contient une obligation de standstill qui interdit | Die bepaling bevat een standstill-verplichting die de bevoegde |
au législateur compétent de réduire significativement le degré de | wetgever verbiedt het door de toepasselijke wetgeving geboden |
protection offert par la législation applicable, sans qu'existent pour | beschermingsniveau aanzienlijk te verminderen zonder dat daartoe |
ce faire des motifs d'intérêt général. | redenen van algemeen belang bestaan. |
[...] B.14.4. Comme il est dit plus haut, le décret lui-même ne permet pas de déterminer si le moyen de communication dont le compteur numérique est équipé communique au moyen d'un câblage ou sans fil. L'exposition potentielle au rayonnement électromagnétique peut entraîner, pour la catégorie de personnes pour laquelle cette exposition présente un risque pour la santé, un recul significatif du degré de protection existant du droit à un environnement sain. Il peut être nécessaire, pour les personnes sensibles aux champs électromagnétiques, de limiter dès le début, et autant que possible, leur exposition à un tel rayonnement. Ce recul significatif causé par les compteurs numériques ne saurait être raisonnablement justifié, dès lors qu'on peut aisément éviter le rayonnement électromagnétique en prévoyant la possibilité d'une communication au moyen d'un câblage au lieu d'une communication sans fil. B.14.5. En conséquence, la disposition attaquée viole l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle l'installation obligatoire de compteurs numériques ne doit pas prévoir, pour chaque utilisateur du réseau, la possibilité d'opter pour une communication au moyen d'un câblage au lieu d'une communication sans fil. | [...] B.14.4. Zoals vermeld kan uit het bestreden decreet zelf niet worden afgeleid of het communicatiemiddel waarmee de digitale meter is uitgerust via bekabeling of draadloos communiceert. De mogelijke blootstelling aan elektromagnetische straling kan voor de categorie van personen die daardoor een gezondheidsrisico lopen een aanzienlijke achteruitgang betekenen van het bestaande beschermingsniveau inzake een gezond leefmilieu. Voor personen die gevoelig zijn aan elektromagnetische velden kan het noodzakelijk zijn om de blootstelling daaraan reeds bij aanvang zoveel mogelijk te beperken. Voor die aanzienlijke achteruitgang, door toedoen van de digitale meters, bestaat geen redelijke verantwoording, nu de elektromagnetische straling eenvoudig kan worden weggenomen door in de mogelijkheid te voorzien van een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie. B.14.5. De bestreden bepaling schendt bijgevolg artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet indien zij aldus wordt begrepen dat de verplichte installatie van digitale meters niet voor elke netgebruiker in de mogelijkheid moet voorzien om te kiezen voor een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie. |
B.14.6. La disposition attaquée peut toutefois aussi être interprétée | B.14.6. De bestreden bepaling kan evenwel ook op grondwetsconforme |
de manière conforme à la Constitution, en ce sens que l'installation | wijze worden begrepen, in de zin dat de verplichte installatie van |
obligatoire de compteurs numériques doit prévoir, pour chaque | digitale meters voor elke netgebruiker in de mogelijkheid moet |
utilisateur du réseau, la possibilité d'opter pour une communication | voorzien om te kiezen voor een communicatie via bekabeling in plaats |
au moyen de câblage au lieu d'une communication sans fil. | van een draadloze communicatie. |
Il ressort de l'examen du second moyen dans l'affaire n° 7295 que ce | Uit het onderzoek van het tweede middel in de zaak nr. 7295 vloeit |
n'est pas au législateur décrétal, ni au Gouvernement flamand, mais | voort dat het niet aan de decreetgever, noch aan de Vlaamse Regering, |
bien au régulateur qu'il appartient de fixer les coûts éventuels de ce | maar aan de regulator staat de eventuele kosten van die keuze te |
choix. | bepalen. |
B.14.7. Le moyen n'est pas fondé, sous réserve de l'interprétation | B.14.7. Het middel is niet gegrond, onder voorbehoud van de in B.14.6 |
mentionnée en B.14.6 ». | vermelde interpretatie ». |
B.2.6. Il découle donc de cet arrêt que chaque utilisateur du réseau | B.2.6. Uit dat arrest vloeit derhalve voort dat elke netgebruiker de |
doit avoir la possibilité, lors de l'installation obligatoire d'un | mogelijkheid moet hebben om, bij de verplichte installatie van een |
compteur numérique, d'opter pour l'installation d'un compteur | |
numérique avec communication au moyen d'un câblage plutôt que pour | digitale meter, te kiezen voor een digitale meter met communicatie via |
l'installation d'un compteur numérique avec communication sans fil. | bekabeling in plaats van een digitale meter met draadloze communicatie. |
B.2.7. La disposition attaquée vise à donner exécution à cet arrêt. Il | B.2.7. De bestreden bepaling strekt ertoe uitvoering te geven aan dat |
ressort en effet des développements de la proposition qui est à | |
l'origine de cette disposition que les compteurs numériques avec | arrest. Uit de toelichting bij het voorstel dat aan die bepaling ten |
communication au moyen d'un câblage ne seront techniquement | grondslag ligt, blijkt immers dat digitale meters met communicatie via |
disponibles que dans le courant de l'année 2023 : | bekabeling pas technisch beschikbaar zullen zijn in de loop van 2023 : |
« Le décret sur l'énergie du 8 mai 2009 connaît aujourd'hui trois | « Het Energiedecreet van 8 mei 2009 kent vandaag drie types meters : |
types de compteurs : les compteurs analogiques, les compteurs | analoge, digitale en elektronische meters. Die meters worden in |
numériques et les compteurs électroniques. Ces compteurs sont définis | |
dans l'article 1.1.3 du décret comme suit : | artikel 1.1.3 van het decreet als volgt gedefinieerd : |
- ' 13°/0 compteur analogique : compteur qui mesure et enregistre les | - ' 13°/0 analoge meter : meter die op een elektromechanische manier |
flux énergétiques de façon électromécanique '; | energiestromen meet en registreert; '; |
- ' 34° compteur électronique : un compteur qui mesure et enregistre | - ' 34° elektronische meter : een meter die op een digitale manier |
les flux énergétiques de façon numérique et qui est équipé ou non d'un | energiestromen meet en registreert en die al dan niet uitgerust is met |
dispositif de communication permettant une lecture non seulement | een communicatiemiddel dat ervoor zorgt dat de gegevens niet alleen |
locale mais aussi à distance des données '; | lokaal, maar ook op afstand uitgelezen kunnen worden; '; |
- ' 25°/2 compteur numérique : un compteur électronique qui mesure et | - ' 25°/2 digitale meter : een elektronische meter die energiestromen |
enregistre les flux énergétiques et les quantités physiques | en aanverwante fysische grootheden meet en registreert en die |
apparentées et qui est équipé d'un dispositif de communication | uitgerust is met een tweerichtingscommunicatiemiddel, dat ervoor zorgt |
bidirectionnel permettant une lecture non seulement locale mais aussi | dat de gegevens niet alleen lokaal, maar ook op afstand uitgelezen |
à distance des données de manière à ce que le compteur soit en mesure, | kunnen worden zodat de meter in staat is om op basis van de gegevens |
sur la base des données qu'il reçoit localement ou à distance, | die hij lokaal of van op afstand ontvangt bepaalde acties uit te |
d'exécuter certaines actions '. | voeren; '. |
Le décret sur l'énergie du 8 mai 2009 fait relever le compteur | Het Energiedecreet van 8 mei 2009 brengt de bidirectionele meter dus |
bidirectionnel de la définition du compteur électronique et prévoit | onder bij de definitie van de elektronische meter en bepaalt dat de |
que le gestionnaire du réseau peut installer ce type de compteur. | |
Conformément à l'article 4.1.22/2 du décret sur l'énergie du 8 mai | netbeheerder die kan plaatsen. Conform artikel 4.1.22/2 van het |
2009, le gestionnaire du réseau ne peut toutefois, depuis juillet | Energiedecreet van 8 mei 2009 mag de netbeheerder sinds juli 2019 bij |
2019, plus installer que des compteurs numériques chez les | |
utilisateurs du réseau disposant d'un raccordement basse tension. Par | laagspanningsnetgebruikers echter alleen nog digitale meters plaatsen. |
son arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021, la Cour constitutionnelle a | Het Grondwettelijk Hof stelde in zijn arrest nr. 5/2021 van 14 januari |
estimé que l'autorité peut effectivement procéder à un déploiement | 2021 dat de overheid wel degelijk een algemene uitrol van de digitale |
général du compteur numérique. L'arrêt a toutefois pour conséquence | meter kan doorvoeren. Een gevolg van het arrest is echter dat, om op |
notamment que, pour être interprétée de manière conforme à la | |
Constitution, ' l'installation obligatoire de compteurs numériques | grondwetsconforme wijze te worden begrepen, ' de verplichte |
doit prévoir, pour chaque utilisateur du réseau, la possibilité | installatie van digitale meters voor elke netgebruiker in de |
d'opter pour une communication au moyen de câblage au lieu d'une | mogelijkheid moet voorzien om te kiezen voor een communicatie via |
communication sans fil '. Cette version câblée ne sera toutefois | bekabeling in plaats van een draadloze communicatie '. Die bekabelde |
techniquement disponible qu'en 2023 » (Doc. parl., Parlement flamand, | versie wordt echter pas in 2023 technisch beschikbaar » (Parl. St., |
2020-2021, n° 772/1, pp. 3 et 4). | Vlaams Parlement, 2020-2021, nr. 772/1, pp. 3 en 4). |
C'est pourquoi, en adoptant la disposition attaquée, le législateur | Daarom heeft de decreetgever bij de bestreden bepaling de mogelijkheid |
décrétal a introduit, dans l'attente de la disponibilité d'un compteur | geïntroduceerd om, in afwachting van de beschikbaarheid van een |
numérique avec communication par câblage, la possibilité de placer | digitale meter met communicatie via bekabeling, op verzoek van de |
provisoirement, à la demande de l'utilisateur du réseau, un compteur | netgebruiker voorlopig een elektronische meter zonder |
électronique sans moyen de communication. | communicatiemiddel te plaatsen. |
La disposition attaquée dispose : | De bestreden bepaling luidt als volgt : |
« L'article 4.1.22/2 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, inséré par | « Aan artikel 4.1.22/2 van het Energiedecreet van 8 mei 2009, |
le décret du 8 juillet 2011, remplacé par le décret du 26 avril 2019, | ingevoegd bij het decreet van 8 juli 2011, vervangen bij het decreet |
partiellement annulé par l'arrêt n° 5/2021 de la Cour | van 26 april 2019, gedeeltelijk vernietigd bij arrest nr. 5/2021 van |
constitutionnelle et modifié par le décret du 7 mai 2021, est complété | het Grondwettelijk Hof en gewijzigd bij het decreet van 7 mei 2021, |
par un alinéa cinq ainsi rédigé : | wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
' Par dérogation à l'alinéa premier, dans l'attente de la | ' In afwijking van het eerste lid kan de distributienetbeheerder, in |
disponibilité d'un compteur numérique qui communique avec le | |
gestionnaire de réseau de distribution par câblage, le gestionnaire du | afwachting van de beschikbaarheid van een digitale meter die met de |
réseau de distribution peut, à la demande de l'utilisateur du réseau, | distributienetbeheerder via bekabeling communiceert, op vraag van de |
placer provisoirement un compteur électronique sans moyen de | netgebruiker voorlopig een elektronische meter zonder |
communication. ' ». | communicatiemiddel plaatsen. ' ». |
Il ressort des travaux préparatoires que l'intention du législateur | |
décrétal était de proposer une solution effective aux problèmes qui, à | Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de decreetgever tot doel |
la lumière de l'arrêt de la Cour n° 5/2021 du 14 janvier 2021, | had een effectieve oplossing te bieden voor de problemen die, in het |
pouvaient résulter de l'indisponibilité dans la pratique des compteurs | licht van het arrest van het Hof nr. 5/2021, konden voortvloeien uit |
numériques avec communication au moyen de câblage. Ainsi, les | de feitelijke onbeschikbaarheid van digitale meters met communicatie |
développements de la proposition de la disposition attaquée | via bekabeling. Zo vermeldt de toelichting bij het voorstel van de |
mentionnent : | bestreden bepaling : |
« Cela implique donc que les personnes électrosensibles peuvent, dans | « Dat houdt dus in dat elektrosensitieve personen in het kader van de |
le cadre du déploiement des compteurs numériques, toujours demander | uitrol van de digitale meter steeds kunnen vragen om een bekabelde |
l'installation d'une version câblée du compteur numérique, voire | versie van de digitale meter te plaatsen of zelfs kunnen eisen dat de |
exiger que la variante sans fil qui est déjà installée chez elles soit | draadloze variant die al bij hen geïnstalleerd is, wordt vervangen |
remplacée par une version câblée. La ' Vereniging | door een bekabelde versie. Ook de Vereniging ElektroHyperSensitiviteit |
ElektroHyperSensitiviteit Vlaanderen ' (VEHS), qui agit en tant que | Vlaanderen (VEHS), die optreedt als belangenvereniging van |
groupement d'intérêts des personnes électrosensibles, estime qu'en | elektrosensitieve personen, stelt dat op grond van de arresten |
vertu des arrêts de la Cour constitutionnelle nos 162/2020 et 5/2021, | 162/2020 en 5/2021 elektrosensitieve personen de installatie van een |
les personnes électrosensibles peuvent refuser le placement d'un | digitale meter kunnen weigeren of zelfs het weghalen ervan kunnen |
compteur numérique ou même demander son enlèvement jusqu'à ce qu'une | vragen, tot een bekabelde versie beschikbaar wordt. In het licht van |
version câblée soit disponible. A la lumière des arrêts précités, une | de voormelde arresten is dat problematisch, omdat de bekabelde versie |
telle solution est problématique parce que la version câblée du | van de digitale meter pas vanaf 2023 voorhanden zal zijn. Daarom moet |
compteur numérique ne sera disponible qu'à partir de 2023. C'est | dus dringend aan de distributienetbeheerder en aan de netgebruiker een |
pourquoi il faut donc proposer d'urgence une solution technique et | valabel juridisch en technisch alternatief worden geboden. Dat |
juridique valable au gestionnaire du réseau de distribution et à | alternatief moet enerzijds rekening houden met de federale |
l'utilisateur du réseau. Cette solution doit tenir compte, d'une part, | |
des compétences fédérales en matière de mesurage séparé de l'injection | bevoegdheden voor de afzonderlijke meting van injectie en afname, en |
et du prélèvement et, d'autre part, du droit constaté par la Cour | anderzijds met het door het Grondwettelijk Hof in het licht van |
constitutionnelle à la lumière de l'article 23 de la Constitution, mais il faut, en même temps, éviter l'abus de droit. Des problèmes peuvent donc se poser si, avant 2023, des personnes demandent l'installation d'un compteur numérique câblé, par exemple lorsqu'un compteur analogique défectueux est remplacé, lorsque des compteurs sont placés à la suite du renforcement du réseau, lorsqu'un compteur est installé lors de nouveaux raccordements, sur demande, lorsque l'utilisateur invoque l'électrosensibilité. Pour éviter ces problèmes, cet article dispose que, jusqu'à ce que les compteurs numériques qui communiquent avec le gestionnaire du réseau de distribution par câblage soient disponibles, le gestionnaire du réseau de distribution peut, par dérogation à l'article 4.1.22/2, alinéa 1er, | artikel 23 van de Grondwet vastgestelde recht, maar tegelijkertijd moet rechtsmisbruik worden vermeden. Er kunnen dus problemen ontstaan als op een datum die vóór 2023 valt, om de installatie van een bekabelde digitale meter wordt gevraagd, bijvoorbeeld bij het vervangen van een defecte analoge meter, het vervangen van meters naar aanleiding van netversterking, het plaatsen van een meter bij nieuwe aansluitingen, op vraag, het inroepen van elektrosensitiviteit. Om dat te vermijden bepaalt dit artikel dat de distributienetbeheerder, tot er een digitale meter beschikbaar is die met de distributienetbeheerder via bekabeling communiceert, in afwijking van artikel 4.1.22/2, eerste lid, van het Energiedecreet en |
du décret sur l'énergie et à la demande de l'utilisateur du réseau, | op vraag van de netgebruiker, in afwachting van de plaatsing van die |
procéder à l'installation d'un compteur électronique sans moyen de | digitale meter mag overgaan tot de plaatsing van een elektronische |
communication, dans l'attente du placement de ce compteur numérique » | meter zonder communicatiemiddel » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
(Doc. parl., Parlement flamand, 2020-2021, n° 772/1, p. 4). | 2020-2021, nr. 772/1, p. 4). |
En ce qui concerne la disposition attaquée, la section de législation | Ten aanzien van de bestreden bepaling merkte de afdeling wetgeving van |
du Conseil d'Etat a observé ce qui suit : | de Raad van State het volgende op : |
« L'article 2 de la proposition complète l'article 4.1.22/2 du décret | « Artikel 2 van het voorstel vult artikel 4.1.22/2 van het |
sur l'énergie par une disposition qui, par dérogation à l'article | Energiedecreet aan met een bepaling die het mogelijk maakt voor de |
4.1.22/2, alinéa 1er, du décret sur l'énergie, donne la possibilité au | distributienetbeheerder om, in afwijking van artikel 4.1.22/2, eerste |
gestionnaire du réseau d'installer des compteurs électroniques sans | lid, van het Energiedecreet, elektronische meters zonder |
moyen de communication au lieu des compteurs numériques, dans | communicatiemiddel te plaatsen in plaats van digitale meters, in |
l'attente de la disponibilité de compteurs numériques permettant la | afwachting van de beschikbaarheid van digitale meters waarbij |
communication par câblage. De cette manière, le législateur décrétal | communicatie mogelijk is via bekabeling. Op die wijze wordt beoogd een |
vise à combler une lacune présente dans la réglementation et à | hiaat in de regelgeving op te vangen en tegemoet te komen aan de door |
répondre aux préoccupations, reconnues par la Cour constitutionnelle, | het Grondwettelijk Hof erkende bekommernissen van personen met |
des personnes électrosensibles. | elektrohypersensitiviteit. |
[...] | [...] |
Il découle de l'article 4.1.22/2, alinéa 1er, du décret sur l'énergie | Uit artikel 4.1.22/2, eerste lid, van het Energiedecreet volgt dat er |
que l'on n'installe plus que des compteurs numériques lors du | |
placement de nouveaux compteurs ou du remplacement de compteurs | bij de plaatsing van nieuwe meters of de vervanging van bestaande |
existants. Simultanément, cette disposition doit toutefois ' être interprétée de manière conforme à la Constitution, en ce sens que l'installation obligatoire de compteurs numériques doit prévoir, pour chaque utilisateur du réseau, la possibilité d'opter pour une communication au moyen de câblage au lieu d'une communication sans fil '. Dès lors que les compteurs numériques qui communiquent par câblage ne sont toutefois pas encore disponibles, il est nécessaire d'instaurer un régime transitoire, pour lequel un compteur électronique sans communication peut représenter une solution. Ainsi, la proposition respecte l'arrêt n° 5/2021 de la Cour constitutionnelle, précité, de sorte qu'il n'y a pas d'observations à | meters enkel nog digitale meters worden geplaatst. Tezelfdertijd moet die bepaling echter ' op grondwetsconforme wijze worden begrepen, in de zin dat de verplichte installatie van digitale meters voor elke netgebruiker in de mogelijkheid moet voorzien om te kiezen voor een communicatie via bekabeling in plaats van een draadloze communicatie '. Aangezien er echter nog geen digitale meters beschikbaar zijn die via bekabeling communiceren, is er nood aan een overgangsregeling, waarvoor een elektronische meter zonder communicatie een oplossing kan bieden. Het voorstel komt op die wijze tegemoet aan het voormelde arrest nr. 5/2021 van het Grondwettelijk Hof, zodat er wat dat betreft |
formuler sur ce point » (Doc. parl., Parlement flamand, 2020-2021, n° | geen opmerkingen zijn te maken » (Parl. St., Vlaams Parlement, |
772/2, pp. 6 et 7). | 2020-2021, nr. 772/2, pp. 6 en 7). |
Lors du débat au sein de la commission compétente du Parlement flamand au sujet de la proposition de la disposition attaquée, un membre a estimé : « Selon un arrêt de la Cour constitutionnelle, les [personnes électrosensibles] ont droit à un compteur numérique câblé. Ce dernier sera disponible au plus tôt en 2023. Dans les cas où un remplacement est nécessaire, par exemple, lors de travaux effectués dans la rue pour convertir le courant électrique de 3x220 V en 3x400 V ou si le compteur Ferraris est défectueux, un compteur bidirectionnel est désormais installé. Ce point-là aussi a fait l'objet d'un avis positif du Conseil d'Etat. Un compteur bidirectionnel est un compteur électronique dépourvu d'un module de communication. Les personnes | Tijdens het debat in de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement omtrent het voorstel van de bestreden bepaling stelde een lid : « Volgens een uitspraak van het Grondwettelijk Hof hebben [elektrosensitieve personen] recht op een bekabelde digitale meter. Die zal ten vroegste in 2023 beschikbaar zijn. In de gevallen dat er een vervanging nodig is, bijvoorbeeld bij werken in de straat om 3x220V om te zetten naar 3x400V of als de Ferrarismeter kapot is, wordt er voortaan een bidirectionele meter geplaatst. Ook daar heeft de Raad van State nu positief over geadviseerd. Een bidirectionele meter is een elektronische meter zonder communicatiemodule. Net voor |
électrosensibles sont précisément sensibles à ce module » (Doc. parl., | die module zijn elektrosensitieve mensen gevoelig » (Parl. St., Vlaams |
Parlement flamand, 2020-2021, n° 772/4, p. 4). | Parlement, 2020-2021, nr. 772/4, p. 4). |
B.2.8. Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes ont | B.2.8. In hun memorie van antwoord hebben de verzoekende partijen |
soumis à la Cour des pièces complémentaires, parmi lesquelles un | aanvullende stukken aan het Hof voorgelegd, waaronder een brief van de |
courrier que l'administrateur général de la « Vlaamse Energie- & | administrateur-generaal van het Vlaams Energie- & Klimaatagentschap |
Klimaatagenstchap » (l'Agence flamande de l'énergie et du climat) a | |
adressé au secrétaire de commission de la Commission de | |
l'Environnement, de la Nature, de l'Aménagement du territoire et de | gericht aan de commissiesecretaris van de Commissie voor Leefmilieu, |
l'Energie du Parlement flamand et un courrier que le PDG du | Natuur, Ruimtelijke Ordening en Energie van het Vlaams Parlement en |
gestionnaire du réseau de distribution Fluvius a adressé au président | een brief van de CEO van distributienetbeheerder Fluvius gericht aan |
de la même Commission. Les deux courriers ont été envoyés à la suite | de voorzitter van diezelfde Commissie. Beide brieven werden verstuurd |
d'une requête du 5 décembre 2021 « visant à adapter le Décret sur | naar aanleiding van een verzoekschrift van 5 december 2021 « tot het |
l'Energie à l'arrêt de la Cour constitutionnelle en ce qui concerne la | aanpassen van het Energiedecreet aan het arrest van het Grondwettelijk |
communication via câblage pour les compteurs numériques », qui a été | Hof wat betreft de communicatie via bekabeling voor digitale meters » |
déposée au Parlement flamand (Doc. parl., Parlement flamand, | dat bij het Vlaams Parlement werd ingediend (Parl. St., Vlaams |
2021-2022, requête n° 16). | Parlement, 2021-2022, verzoekschrift nr. 16). |
Dans le courrier précité, l'administrateur général de la « Vlaamse | In zijn voormelde brief stelt de administrateur-generaal van het |
Energie- & Klimaatagenstchap » estime : | Vlaams Energie- & Klimaatagentschap : |
« Ainsi que la Cour constitutionnelle l'a jugé elle aussi dans l'arrêt | |
du 14 janvier 2021, l'article 4.1.22/2 du décret sur l'énergie doit | « Zoals ook door het Grondwettelijk Hof gesteld in het arrest van 14 |
être interprété de manière conforme à la Constitution, ce qui implique | januari 2021 moet artikel 4.1.22/2 van het Energiedecreet |
que tout utilisateur du réseau peut s'opposer à l'installation d'un | grondwetsconform worden geïnterpreteerd, wat inhoudt dat elke |
compteur numérique sans fil. L'article 3.1.52 de l'arrêté du 19 | netgebruiker zich kan verzetten tegen de plaatsing van een draadloze |
novembre 2010 prévoit que chaque utilisateur du réseau a le droit | digitale meter. Artikel 3.1.52 van het Energiebesluit voorziet dat |
d'opter, à partir du 1er janvier 2023 au plus tard, pour | elke netgebruiker uiterlijk vanaf 1 januari 2023 het recht heeft te |
l'installation d'un compteur numérique qui communique au moyen d'un | kiezen voor de plaatsing van een digitale meter die communiceert met |
câblage avec le gestionnaire du réseau de distribution. Puisque les | de distributienetbeheerder via bekabeling. Omdat er momenteel nog geen |
compteurs numériques câblés ne pas encore disponibles actuellement et | bekabelde digitale meters beschikbaar zijn en om toch gevolg te kunnen |
pour pouvoir malgré tout donner suite à l'interprétation conforme à la | geven aan de grondwetsconforme interpretatie, laat het vijfde lid van |
Constitution, l'alinéa 5, de l'article 4.1.22/2 permet au gestionnaire | artikel 4.1.22/2 de netbeheerder als bijkomende overgangsmogelijkheid |
du réseau, à titre de mesure transitoire complémentaire, de placer | toe om voorlopig een elektronische meter zonder communicatiemiddel te |
provisoirement un compteur électronique sans moyen de communication, | plaatsen, wanneer de netgebruiker daarom vraagt. |
lorsque l'utilisateur du réseau le demande. | |
[...] | [...] |
Contrairement à ce que le requérant prétend dans sa demande de | |
reformulation de l'article 4.1.22/2, l'alinéa 5 ne saurait être | In tegenstelling tot wat de verzoeker in zijn verzoek om |
interprété en ce sens que le gestionnaire du réseau pourrait installer | herformulering van artikel 4.1.22/2 beweert, kan het vijfde lid niet |
un compteur sans fil en dépit du choix de l'utilisateur du réseau. | zo geïnterpreteerd worden dat de netbeheerder in weerwil van de keuze |
Selon l'interprétation conforme à la Constitution, l'utilisateur du | van de netgebruiker een draadloze meter zou mogen plaatsen. Volgens de |
réseau doit pouvoir renoncer à un compteur numérique sans fil et il | grondwetsconforme interpretatie moet de netgebruiker kunnen afzien van |
n'existe actuellement aucune possibilité autorisée autre que le | een draadloze digitale meter en op dit moment bestaat er geen ander |
compteur électronique sans moyen de communication, de sorte que le | toegelaten alternatief dan de elektronische meter zonder |
gestionnaire du réseau doit obligatoirement installer ce compteur | communicatiemiddel, zodat de netbeheerder deze meter verplicht moet |
lorsque l'utilisateur du réseau en fait la demande. | plaatsen wanneer de netgebruiker daarom vraagt. |
L'article 4.1.22/2, alinéa 5, du décret sur l'énergie ne doit pas être | Artikel 4.1.22/2, vijfde lid, van het Energiedecreet dient daartoe |
adapté à cette fin ». | niet aangepast te worden ». |
Le PDG du gestionnaire du réseau de distribution Fluvius estime dans | De CEO van distributienetbeheerder Fluvius stelt in zijn brief het |
son courrier que : | volgende : |
« Dans la première question, des précisions sont demandées en ce qui | |
concerne les mots ' sans moyen de communication ', utilisés dans | « In de eerste vraag wordt verduidelijking gevraagd over de woorden ' |
l'article 4.1.22/2 du décret sur l'énergie. Le compteur électronique | zonder communicatiemiddel ' in art. 4.1.22/2 van het Energiedecreet. |
sans moyen de communication qui est installé par Fluvius est le même compteur numérique que celui qui est installé partout. Le compteur contient toutefois un logiciel adapté qui a pour effet de désactiver le modem. De ce fait, plus aucune communication ou plus aucun rayonnement n'est possible. La seconde question demande des explications quant à la manière dont les utilisateurs du réseau peuvent vérifier qu'il s'agit d'un compteur électronique sans moyen de communication parce que, extérieurement, il n'y a pas de différence avec un autre compteur numérique. Pour pouvoir distinguer un compteur numérique normal qui communique et un compteur numérique dont la communication a été désactivée par un logiciel, ce dernier est pourvu d'un autocollant ». B.2.9. A la suite de l'arrêt de la Cour n° 5/2021, l'article 4.1.22/2 | De elektronische meter zonder communicatiemiddel die door Fluvius geplaatst wordt, is dezelfde digitale meter als diegene die overal geplaatst wordt. De meter bevat evenwel een aangepaste software die ervoor zorgt dat de modem wordt gedeactiveerd. Daardoor is er geen communicatie of straling meer mogelijk. Met de tweede vraag wordt uitleg gevraagd over de manier waarop netgebruikers kunnen controleren of het gaat over een elektronische meter zonder communicatiemiddel omdat er uitwendig geen verschil is met een andere digitale meter. Om een onderscheid te kunnen maken tussen een normale communicerende digitale meter en een digitale meter waarvan de communicatie softwarematig werd uitgezet, worden deze laatste meters voorzien van een sticker ». B.2.9. Naar aanleiding van het arrest van het Hof nr. 5/2021 werd artikel 4.1.22/2 van het Energiedecreet, zoals ingevoegd bij het |
du décret sur l'énergie, inséré par le décret du 26 avril 2019, a | decreet van 26 april 2019, eveneens gewijzigd bij artikel 2 van het |
également été modifié par l'article 2 du décret du 7 mai 2021 « | decreet van 7 mei 2021 « tot wijziging van artikel 4.1.22/2 van het |
modifiant l'article 4.1.22/2 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 ». | Energiedecreet van 8 mei 2009 ». Die wijziging paste de prioriteit |
Cette modification a adapté l'ordre de priorité en ce qui concerne le | voor de aansluiting van digitale meters bij netgebruikers met een |
raccordement des compteurs numériques chez les utilisateurs du réseau | |
disposant d'un raccordement basse tension inférieure à 56 kVa et elle | laagspanningsaansluiting van minder dan 56 kVA aan en is voorts niet |
ne présente par ailleurs aucun intérêt dans le cadre du recours | van belang voor het onderhavige beroep. |
présentement examiné. Quant à la recevabilité | Ten aanzien van de ontvankelijkheid |
B.3.1. Le Gouvernement flamand conteste l'intérêt des parties | B.3.1. De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende |
requérantes à l'annulation de la disposition attaquée. Elles ne | partijen bij de vernietiging van de bestreden bepaling. Zij zouden |
justifieraient pas d'un intérêt personnel direct et actuel. | niet doen blijken van een persoonlijk, rechtstreeks, en actueel |
B.3.2. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. B.3.3. En ce que le Gouvernement flamand soutient que la disposition attaquée n'est pas susceptible d'affecter directement et défavorablement les parties requérantes, dès lors qu'elle prévoit précisément un régime transitoire permettant aux utilisateurs du réseau de faire installer un compteur électronique sans moyen de | belang. B.3.2. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. B.3.3. In zoverre de Vlaamse Regering aanvoert dat de bestreden bepaling de verzoekende partijen niet rechtstreeks en ongunstig kan raken, aangezien zij net voorziet in een overgangsregeling waardoor netgebruikers een elektronische meter zonder communicatiemiddel kunnen laten plaatsen in afwachting van het moment waarop een bekabelde |
communication dans l'attente de la disponibilité sur le marché d'un | digitale meter op de markt beschikbaar zal zijn, valt het onderzoek |
compteur numérique câblé, l'examen de l'exception d'irrecevabilité se | van de exceptie van onontvankelijkheid samen met het onderzoek van de |
confond avec celui du fond de l'affaire. | grond van de zaak. |
Quant au fond | Ten gronde |
B.4. Dans leur moyen unique, les parties requérantes allèguent que la | B.4. In hun enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat de |
disposition attaquée viole l'autorité de la chose jugée de l'arrêt de | bestreden bepaling het gezag van gewijsde van het arrest van het Hof |
la Cour n° 5/2021, avec l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution | nr. 5/2021, artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet en de artikelen |
et les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het |
le principe de la sécurité juridique et avec le principe de la | |
confiance légitime, en ce qu'elle ne prévoirait pas d'obligation pour | rechtszekerheids- en het vertrouwensbeginsel, schendt doordat zij niet |
le gestionnaire du réseau de distribution d'installer un compteur | zou voorzien in een verplichting voor de distributienetbeheerder om op |
électronique sans moyen de communication à la demande de l'utilisateur | verzoek van de netgebruiker een elektronische meter zonder |
du réseau. | communicatiemiddel te plaatsen. |
B.5. Le Gouvernement flamand objecte que les parties requérantes ont | B.5. De Vlaamse Regering werpt op dat de verzoekende partijen hebben |
omis de démontrer en quoi la disposition attaquée prévoit une | nagelaten aan te tonen op welke wijze de bestreden bepaling in een |
différence de traitement et en quoi le principe de la confiance | verschil in behandeling voorziet, en op welke wijze het |
légitime et le principe de la sécurité juridique seraient violés. | vertrouwensbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel zouden zijn |
B.6. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | geschonden. B.6. Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere |
du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les moyens de la | wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moeten de middelen |
requête doivent faire connaître, parmi les règles dont la Cour | van het verzoekschrift te kennen geven welke van de regels waarvan het |
garantit le respect, celles qui seraient violées ainsi que les | Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden, alsook welke de |
dispositions qui violeraient ces règles et exposer en quoi ces règles | bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in |
auraient été transgressées par ces dispositions. | welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn |
La Cour examine le moyen unique dans la mesure où il satisfait à cette | geschonden. Het Hof onderzoekt het enige middel voor zover het aan dat vereiste |
exigence. | voldoet. |
B.7. Comme le soutient le Gouvernement flamand, les parties | B.7. Zoals de Vlaamse Regering stelt, betwisten de verzoekende |
requérantes ne contestent pas la solution proposée par la disposition | partijen niet de oplossing die de bestreden bepaling biedt om in het |
attaquée pour respecter l'arrêt de la Cour n° 5/2021 à la lumière de | licht van de huidige onbeschikbaarheid van digitale meters met |
l'indisponibilité actuelle des compteurs numériques communiquant au | communicatie via bekabeling het arrest van het Hof nr. 5/2021 in acht |
moyen d'un câblage. Elles contestent plutôt l'absence d'obligation | te nemen. Zij betwisten veeleer het gebrek aan verplichting voor de |
pour le gestionnaire du réseau de distribution, dans l'attente de la | distributienetbeheerder om, in afwachting van de beschikbaarheid van |
disponibilité des compteurs numériques avec communication par câblage, | die digitale meters met communicatie via bekabeling, voorlopig een |
d'installer provisoirement un compteur électronique sans moyen de | elektronische meter zonder communicatiemiddel te plaatsen wanneer de |
communication lorsque l'utilisateur du réseau en fait la demande. | netgebruiker daarom verzoekt. |
B.8.1. A la lumière de ce qui est dit en B.2.7 et en B.2.8, il ne | B.8.1. Anders dan de verzoekende partijen beweren, kan, in het licht |
saurait être déduit, contrairement à ce que soutiennent les parties | van hetgeen in B.2.7 en B.2.8 is vermeld, uit het gebruik van de term |
requérantes, de l'utilisation du mot « peut » dans la disposition | « kan » in de bestreden bepaling niet worden afgeleid dat de |
attaquée que le gestionnaire du réseau de distribution ne serait pas | distributienetbeheerder niet ertoe verplicht zou zijn om, in het geval |
obligé, dans le cas de l'installation obligatoire d'un compteur | van een verplichte installatie van een digitale meter, een |
numérique, d'installer un compteur électronique sans moyen de | elektronische meter zonder communicatiemiddel te plaatsen wanneer de |
communication lorsque l'utilisateur du réseau en fait la demande. | netgebruiker daarom verzoekt. |
La disposition attaquée doit en effet être interprétée en ce sens que, | De bestreden bepaling moet immers in die zin worden geïnterpreteerd |
dans l'attente de la disponibilité d'un compteur numérique qui | dat de distributienetbeheerder ertoe verplicht is om, in afwachting |
communique par câblage, le gestionnaire du réseau de distribution est | van de beschikbaarheid van een digitale meter met communicatie via |
contraint, à la demande de l'utilisateur du réseau, d'installer | bekabeling, op verzoek van de netgebruiker voorlopig een elektronische |
provisoirement un compteur électronique sans moyen de communication. | meter zonder communicatiemiddel te plaatsen. |
B.8.2. Comme il est dit en B.2.6, il découle par ailleurs de l'arrêt | B.8.2. Zoals in B.2.6 is vermeld, vloeit uit het arrest van het Hof |
de la Cour n° 5/2021 que chaque utilisateur du réseau doit avoir la possibilité d'opter, lors de l'installation obligatoire d'un compteur numérique, pour l'installation d'un compteur numérique qui communique au moyen de câblage. Le gestionnaire du réseau de distribution qui, confronté à la demande d'un utilisateur du réseau d'installer un compteur électronique sans moyen de communication dans l'attente de la disponibilité du compteur numérique communiquant au moyen d'un câblage, installe quand même un compteur numérique avec communication sans fil, méconnaît donc l'autorité de la chose jugée dont cet arrêt est revêtu. Cette méconnaissance ne saurait toutefois être imputée à la disposition attaquée. B.9. Il ne relève pas de la compétence de la Cour de vérifier si les | nr. 5/2021 overigens voort dat elke netgebruiker de mogelijkheid moet hebben om, bij de verplichte installatie van een digitale meter, te kiezen voor een digitale meter met communicatie via bekabeling. De distributienetbeheerder die, geconfronteerd met het verzoek van een netgebruiker om in afwachting van de beschikbaarheid van die digitale meter met communicatie via bekabeling een elektronische meter zonder communicatiemiddel te plaatsen, alsnog een digitale meter met draadloze communicatie plaatst, miskent dan ook het gezag van gewijsde dat aan dat arrest kleeft. Die miskenning kan evenwel niet worden toegeschreven aan de bestreden bepaling. B.9. Het behoort niet tot de bevoegdheid van het Hof om na te gaan of |
compteurs électroniques que le gestionnaire du réseau de distribution | de elektronische meters die de distributienetbeheerder ter uitvoering |
installe en exécution de la disposition attaquée sont conformes aux | van de bestreden bepaling plaatst, in overeenstemming zijn met de |
exigences qui découlent de cette disposition. | vereisten die uit die bepaling voortvloeien. |
B.10. Eu égard à l'interprétation de la disposition attaquée mentionnée en B.8.1, le moyen unique repose sur une prémisse erronée. Pour cette raison, il n'est pas fondé. Par ces motifs, la Cour rejette le recours, compte tenu de l'interprétation mentionnée en B.8.1. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 20 octobre 2022. Le greffier, Le président, | B.10. Gelet op de interpretatie van de bestreden bepaling vermeld in B.8.1, berust het enige middel op een verkeerd uitgangspunt. Om die reden is het niet gegrond. Om die redenen, het Hof verwerpt het beroep, rekening houdend met de interpretatie vermeld in B.8.1. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 20 oktober 2022. De griffier, De voorzitter, |
F. Meersschaut L. Lavrysen | F. Meersschaut L. Lavrysen |