Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 59/2022 du 21 avril 2022 Numéro du rôle : 7647 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013, avant son abrogation par l'article 16 du décret flam La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges J.-P. Moe(...)"
Extrait de l'arrêt n° 59/2022 du 21 avril 2022 Numéro du rôle : 7647 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013, avant son abrogation par l'article 16 du décret flam La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges J.-P. Moe(...) Uittreksel uit arrest nr. 59/2022 van 21 april 2022 Rolnummer 7647 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2.7.7.0.3 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, vóór de opheffing ervan bij artikel 16 van het Vlaamse dec Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, de rechters J.(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 59/2022 du 21 avril 2022 Uittreksel uit arrest nr. 59/2022 van 21 april 2022
Numéro du rôle : 7647 Rolnummer 7647
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2.7.7.0.3 du In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2.7.7.0.3 van de
Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013, avant son abrogation Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, vóór de opheffing
par l'article 16 du décret flamand du 8 décembre 2017, posée par le ervan bij artikel 16 van het Vlaamse decreet van 8 december 2017,
Tribunal de première instance de Flandre orientale, division de Gand. gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling
La Cour constitutionnelle, Gent. Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents L. Lavrysen et P. Nihoul, des juges J.-P. samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en P. Nihoul, de rechters
Moerman, Y. Kherbache, T. Detienne et E. Bribosia, et, conformément à J.-P. Moerman, Y. Kherbache, T. Detienne en E. Bribosia, en,
l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989
constitutionnelle, de la juge émérite R. Leysen, assistée du greffier op het Grondwettelijk Hof, emeritus rechter R. Leysen, bijgestaan door
F. Meersschaut, présidée par le président L. Lavrysen, de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter L.
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : Lavrysen, wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 30 septembre 2021, dont l'expédition est parvenue au Bij vonnis van 30 september 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 8 octobre 2021, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 8 oktober 2021, heeft de Rechtbank van eerste
de Flandre orientale, division de Gand, a posé la question aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag
préjudicielle suivante : gesteld :
« L'article 2.7.7.0.3 du Code flamand de la fiscalité, tel qu'il a été « Schendt 2.7.7.0.3 VCF, zoals opgeheven bij artikel 16 Decr. Vl.
abrogé par l'article 16 du décret du Parlement flamand du 8 décembre
2017, viole-t-il le principe d'égalité consacré par les articles 10 et Parl. 8 december 2017, het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de
11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle le artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin gelezen dat de
partenaire survivant qui profite de l'avantage d'une renonciation ne langstlevende partner die het voordeel van een verwerping geniet, niet
peut pas payer un impôt de succession inférieur à l'impôt de minder erfbelasting mag betalen dan de erfbelasting die de verwerper
succession que le renonçant aurait dû payer et, partant, se voit privé
en réalité de l'avantage consistant en l'exonération de l'impôt de had moeten betalen, en derhalve in wezen het voordeel van de
succession prévu par l'article 2.7.4.1.1 du Code flamand de la vrijstelling van de erfbelasting overeenkomstig artikel 2.7.4.1.1 VCF,
fiscalité, nonobstant le fait que ce partenaire survivant a demandé à ontnomen wordt, niettegenstaande zij om het voordeel van die
bénéficier de l'avantage de cette exonération et alors que, sans vrijstelling heeft verzocht en terwijl die langstlevende partner,
l'avantage de la renonciation, il ne paierait pas d'impôt de zonder het voordeel van de verwerping, geen erfbelasting zou betalen
succession sur le logement familial ? ». op de gezinswoning ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. Le juge a quo interroge la Cour au sujet de l'article 2.7.7.0.3 B.1.1. De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over artikel
du Code flamand de la fiscalité, tel qu'il était applicable avant son 2.7.7.0.3 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit, vóór de opheffing ervan
abrogation par l'article 16 du décret flamand du 8 décembre 2017 « bij artikel 16 van het Vlaamse decreet van 8 december 2017 « houdende
portant des dispositions réglant le recouvrement de créances non bepalingen tot verdere regeling van de invordering van niet-fiscale
fiscales pour la Communauté flamande et pour la Région flamande et les schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en voor het Vlaamse
organismes qui en relèvent, des dispositions fiscales diverses et la Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, diverse fiscale
reprise du service de la taxe sur les jeux et paris, sur les appareils bepalingen, en de overname van de dienst van de belasting op spelen en
automatiques de divertissement et de la taxe d'ouverture de débits de weddenschappen, de automatische ontspanningstoestellen en de
boissons fermentées » (ci-après : le décret du 8 décembre 2017), qui disposait : openingsbelasting op slijterijen van gegiste dranken » (hierna : het decreet van 8 december 2017), dat bepaalde :
« En cas de répudiation d'une part ab intestat, d'une disposition « In geval van verwerping van een intestaataandeel, van een uiterste
testamentaire ou d'une institution contractuelle, l'impôt de succession dû par les personnes qui en profitent ne peut être inférieur à celui qu'aurait dû acquitter le renonçant. La renonciation faite par un successeur du chef de son auteur, relativement à une succession ouverte au profit de ce dernier, ne peut porter préjudice à la Région flamande ». Il ressort des faits du litige au fond et de la formulation de la question préjudicielle que la Cour n'est interrogée que sur le premier alinéa de cette disposition, de sorte que la Cour limite son contrôle à celui-ci. wilsbeschikking, of van een contractuele erfstelling mag de erfbelasting, verschuldigd door de personen die daarvan het voordeel genieten, niet lager zijn dan de erfbelasting die de verwerper had moeten betalen. De verwerping door een erfopvolger bij plaatsvervulling van zijn ouder met betrekking tot een nalatenschap die opengevallen is in het voordeel van die laatste, mag het Vlaamse Gewest niet benadelen ». Uit de feiten van het bodemgeschil en uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof enkel wordt ondervraagd over het eerste lid van die bepaling, zodat het Hof zijn toetsing daartoe beperkt.
B.1.2. Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition est B.1.2. De verwijzende rechter wenst te vernemen of die bepaling
compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre
partenaire survivant qui bénéficie de l'avantage d'une renonciation ne de langstlevende partner die het voordeel van een verwerping geniet,
peut pas payer un impôt de succession inférieur à celui qu'aurait dû niet minder erfbelasting mag betalen dan die welke de verwerper had
payer le renonçant et se voit dès lors privé de l'avantage de moeten betalen, en hem derhalve het voordeel van de vrijstelling van
l'exonération de l'impôt de succession prévu à l'article 2.7.4.1.1 du de erfbelasting op grond van artikel 2.7.4.1.1 van de Vlaamse Codex
Code flamand de la fiscalité, malgré qu'il ait demandé à bénéficier de Fiscaliteit wordt ontnomen, niettegenstaande hij om het voordeel van
l'avantage de cette exonération et alors que, sans l'avantage de la die vrijstelling heeft verzocht en terwijl die langstlevende partner,
renonciation, le partenaire survivant ne paierait pas d'impôt de zonder het voordeel van de verwerping, geen erfbelasting zou betalen
succession sur le logement familial. op de gezinswoning.
B.2.1. L'article 2.7.4.1.1, § 2, alinéa 3, du Code flamand de la B.2.1. Artikel 2.7.4.1.1, § 2, derde lid, van de Vlaamse Codex
fiscalité dispose : Fiscaliteit bepaalt :
« Par dérogation au second alinéa, le tarif de l'impôt de succession « In afwijking van het tweede lid wordt het tarief van de erfbelasting
pour les biens immobiliers entre partenaires n'est appliqué que sur l'acquisition nette du partenaire ayant droit dans les autres biens que l'habitation qui était l'habitation du ménage constitué par le défunt et son partenaire au moment du décès. Cette dérogation ne vaut cependant pas si le partenaire qui obtient une partie dans cette habitation est un parent en ligne directe du défunt ou est un ayant droit qui, pour l'application du tarif, est assimilé à un ayant droit en ligne directe ». B.2.2. La part du logement familial que le partenaire survivant obtient à la suite du décès du prémourant ne sera donc pas ajoutée à la part immeuble individuelle du partenaire survivant. En ce qui voor de onroerende goederen tussen partners alleen toegepast op de nettoverkrijging van de rechtverkrijgende partner in de andere goederen dan de woning die de gezinswoning was van de erflater en zijn partner op het ogenblik van het overlijden. Die afwijking geldt evenwel niet als de partner die een deel verkrijgt in die gezinswoning, een bloedverwant in de rechte lijn van de erflater is of een rechtverkrijgende is die voor de toepassing van het tarief met een rechtverkrijgende in de rechte lijn wordt gelijkgesteld ». B.2.2. Het deel van de gezinswoning dat de langstlevende partner verkrijgt ingevolge het overlijden van de eerststervende, zal bijgevolg niet bij het individuele onroerend aandeel van de eerstgenoemde worden gevoegd. Omtrent die vrijstelling van
concerne cette exonération de l'impôt de succession sur le logement erfbelasting op de gezinswoning vermeldt de parlementaire
familial, les travaux préparatoires mentionnent : voorbereiding :
« Pour la plupart des couples mariés et cohabitants, l'acquisition « Het verwerven van een gezinswoning is voor de meeste echtparen en
d'un logement familial reste toujours l'investissement le plus samenwonenden nog steeds de belangrijkste investering die ze ooit in
important qu'ils feront dans leur vie. hun leven afsluiten.
[...] [...]
Lorsqu'un des partenaires décède, il est souvent ressenti comme Wanneer één van beide partners overlijdt, wordt het vaak als
injuste et dur que le partenaire survivant soit redevable de droits de onrechtvaardig en hardvochtig aangevoeld dat de langstlevende partner
succession sur l'habitation pour laquelle il a généralement lui-même successierechten verschuldigd is op de woning waarvoor hij meestal
économisé et travaillé pendant longtemps, et ce, alors que, la plupart zelf ook lang heeft gespaard en gewerkt. En dat terwijl in de feiten
du temps, rien ne change dans les faits. Souvent, le partenaire meestal niets wijzigt. De langstlevende partner zal vaak de
survivant continuera à occuper le logement familial. gezinswoning verder blijven bewonen.
[...] [...]
Une exonération des droits de succession pour les couples mariés et Een vrijstelling van successierechten voor gehuwden en samenwonenden,
cohabitants, dans la mesure où ces droits portent sur le logement in zoverre die rechten betrekking hebben op de gezinswoning, is een
familial, constitue une mesure qui s'inscrit dans le prolongement de maatregel die in het verlengde ligt van het beleid om onroerende
la politique visant à faciliter l'acquisition de biens immobiliers. eigendomsverwerving te vergemakkelijken. Het verwerven van de woning
Faciliter fiscalement l'acquisition de l'habitation au début du fiscaal vergemakkelijken aan het begin van de rit enerzijds, maar de
processus, tout en imposant trop lourdement la transmission au overdracht aan de langstlevende op het einde van de rit al te zwaar
conjoint survivant à la fin de ce processus, est contradictoire et non fiscaal belasten anderzijds, is tegenstrijdig en ongewenst » (Parl.
souhaitable » (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 865/1, p. 3). St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 865/1, p. 3).
B.3.1. Sur la base des articles 785 et 786 de l'ancien Code civil, B.3.1. Op grond van de artikelen 785 en 786 van het oud Burgerlijk
l'héritier qui renonce est censé n'avoir jamais été héritier. L'effet Wetboek wordt de erfgenaam die de nalatenschap verwerpt, geacht nooit
erfgenaam te zijn geweest. De aldus aan de verwerping gegeven
rétroactif ainsi donné à la renonciation a pour effet que le renonçant terugwerkende kracht heeft tot gevolg dat hij die verwerpt de
perd la qualité d'« héritier/successeur » et que les héritiers qui, hoedanigheid verliest van « erfgenaam/erfopvolger » en dat de
par suite d'une telle renonciation, recueillent la succession, sont erfgenamen die, naar aanleiding van een dergelijke verwerping, de
réputés avoir hérité ab initio. La même règle s'applique en cas de erfenis ontvangen, geacht worden ab initio te hebben geërfd. Dezelfde
répudiation des legs (article 1043 de l'ancien Code civil). regel geldt bij de verwerping van legaten (artikel 1043 van het oud
Burgerlijk Wetboek).
B.3.2. Pour l'application de la législation fiscale également, celui B.3.2. Ook voor de toepassing van de fiscale wetgeving wordt diegene
qui renonce est censé n'avoir jamais rien reçu de la succession, de die verwerpt, geacht nooit iets uit de nalatenschap te hebben
sorte qu'il est exonéré de ses obligations fiscales par suite de la ontvangen zodat hij ten gevolge van de verwerping ontslagen is van
renonciation. La renonciation a toutefois pour effet de modifier la zijn fiscale verplichtingen. De verwerping heeft echter een
dévolution de l'héritage, ce qui, en application des règles verandering in de devolutie van de erfenis tot gevolg, die, met
d'imposition contenues dans le Code flamand de la fiscalité, peut conduire à une perte de ressources pour le Trésor. C'est cet effet que le législateur décrétal a entendu éviter en adoptant la disposition en cause. B.4.1. La différence de traitement au sujet de laquelle la Cour est interrogée est liée aux circonstances différentes dans lesquelles l'héritier vient à la succession. Dans un cas, l'héritier vient directement à la succession sur la base des règles contenues dans l'ancien Code civil et de la volonté du testateur. Dans l'autre cas, exclu en tout ou en partie de la succession par la volonté du défunt, l'héritier ne vient à l'héritage ou sa part héréditaire n'est majorée qu'après qu'un autre successeur, désigné par le testament ou par les toepassing van de heffingsregels vervat in de Vlaamse Codex Fiscaliteit, tot een inkomstenverlies voor de Schatkist kan leiden. Het is dit gevolg dat de decreetgever met de in het geding zijnde bepaling heeft willen voorkomen. B.4.1. Het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd, hangt samen met de verschillende omstandigheden waarin de erfgenaam tot de erfenis komt. In het ene geval komt de erfgenaam rechtstreeks tot de erfenis op grond van de regels vervat in het oud Burgerlijk Wetboek en de wil van de erflater. In het andere geval komt de erfgenaam, uitgesloten van het geheel of een deel van de erfenis door de wil van de overledene, slechts tot de erfenis, of wordt zijn erfdeel slechts verhoogd, nadat een andere erfopvolger, aangewezen
règles de succession « ab intestat », a renoncé à sa part d'héritage. door het testament of door de intestaaterfopvolging, zijn erfdeel
Cette différence de traitement repose sur un critère de distinction heeft verworpen. Dat verschil in behandeling berust op een objectief
objectif qui est pertinent au regard du but que le législateur criterium van onderscheid dat pertinent is in het licht van de
décrétal poursuivait lorsqu'il a adopté l'article 2.7.7.0.3, alinéa 1er, doelstelling die de decreetgever met artikel 2.7.7.0.3, eerste lid,
du Code flamand de la fiscalité, à savoir éviter une perte de van de Vlaamse Codex Fiscaliteit heeft nagestreefd, zijnde
ressources pour le Trésor. inkomensverlies voor de Schatkist vermijden.
B.4.2. La disposition en cause produit cependant des effets B.4.2. De in het geding zijnde bepaling heeft evenwel onevenredige
disproportionnés lorsqu'elle est appliquée au cas dans lequel le gevolgen wanneer zij wordt toegepast in het geval wanneer de
partenaire survivant vient à la succession après qu'un autre langstlevende partner tot de erfenis komt nadat een ander erfopvolger,
successeur, désigné par testament, a renoncé à la part héréditaire aangewezen bij testament, het erfdeel heeft verworpen dat betrekking
portant sur le logement familial du testateur et du partenaire
survivant. En pareil cas, elle entraîne en effet la perte de heeft op de gezinswoning van de erflater en de langstlevende partner.
l'exonération de l'impôt de succession contenue dans l'article In dat geval leidt zij immers tot het verlies van de vrijstelling van
2.7.4.1.1, § 2, du Code flamand de la fiscalité, sans qu'existe la erfbelasting die is vervat in artikel 2.7.4.1.1, § 2, van de Vlaamse
moindre justification à cet égard. Codex Fiscaliteit, zonder dat daarvoor enige verantwoording bestaat.
B.4.3. C'est, du reste, entre autres, cet effet non souhaité de la B.4.3. Het is overigens onder meer dat ongewenste gevolg van de in het
disposition en cause que le législateur décrétal a voulu supprimer en geding zijnde bepaling dat de decreetgever ongedaan heeft willen
abrogeant cette disposition par l'article 16 du décret du 8 décembre maken, door de opheffing ervan bij artikel 16 van het decreet van 8
2017 : december 2017 :
« En outre, l'application de cette règle a parfois pour conséquence « Bovendien heeft de toepassing van deze regel soms tot gevolg dat de
que le successeur qui bénéficie de l'avantage de la renonciation perd erfopvolger die het voordeel van de verwerping geniet, meteen ook het
automatiquement aussi l'avantage d'un régime de faveur spécifiquement voordeel van een specifiek voor deze erfopvolging bedoelde
prévu pour cette succession (par exemple, l'exonération pour le gunstregeling verliest (bijvoorbeeld vrijstelling voor de
logement familial, l'exonération au bénéfice du successeur anomal, gezinswoning, vrijstelling in het voordeel van de anomale erfopvolger,
l'abattement pour un successeur handicapé), ce qui est extrêmement abattement voor een gehandicapte erfopvolger), hetgeen uiterst
injuste » (Doc. parl., Parlement flamand, 2017-2018, n° 1301/1, p. 9). onbillijk is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2017-2018, nr. 1301/1, p.
B.5. L'article 2.7.7.0.3, alinéa 1er, du Code flamand de la fiscalité, 9). B.5. Artikel 2.7.7.0.3, eerste lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit,
tel qu'il était applicable avant son abrogation par l'article 16 du vóór de opheffing ervan bij artikel 16 van het decreet van 8 december
décret du 8 décembre 2017, n'est pas compatible avec les articles 10 2017, is niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
et 11 de la Constitution, en ce que le partenaire survivant qui in zoverre de langstlevende partner die het voordeel van een
bénéficie de l'avantage d'une renonciation à la succession ne peut pas verwerping van de erfenis geniet, niet minder erfbelasting mag betalen
payer un impôt de succession inférieur à celui qu'aurait dû payer le dan die welke de verwerper had moeten betalen, en hem daardoor het
renonçant et se voit dès lors privé de l'avantage de l'exonération de voordeel van de vrijstelling van de erfbelasting op grond van artikel
l'impôt de succession prévu à l'article 2.7.4.1.1 du Code flamand de la fiscalité. 2.7.4.1.1 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit wordt ontnomen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour Het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 2.7.7.0.3, alinéa 1er, du Code flamand de la fiscalité, tel Artikel 2.7.7.0.3, eerste lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit, vóór
qu'il était applicable avant son abrogation par l'article 16 du décret de opheffing ervan bij artikel 16 van het Vlaamse decreet van 8
flamand du 8 décembre 2017 « portant des dispositions réglant le december 2017 « houdende bepalingen tot verdere regeling van de
recouvrement de créances non fiscales pour la Communauté flamande et invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse
pour la Région flamande et les organismes qui en relèvent, des Gemeenschap en voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder
dispositions fiscales diverses et la reprise du service de la taxe sur ressorteren, diverse fiscale bepalingen, en de overname van de dienst
les jeux et paris, sur les appareils automatiques de divertissement et van de belasting op spelen en weddenschappen, de automatische
de la taxe d'ouverture de débits de boissons fermentées », viole les ontspanningstoestellen en de openingsbelasting op slijterijen van
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le partenaire gegiste dranken », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
survivant qui bénéficie de l'avantage d'une renonciation à la zoverre de langstlevende partner die het voordeel van een verwerping
succession ne peut pas payer un impôt de succession inférieur à celui van de erfenis geniet, niet minder erfbelasting mag betalen dan die
qu'aurait dû payer le renonçant et se voit dès lors privé de welke de verwerper had moeten betalen, en hem daardoor het voordeel
l'avantage de l'exonération de l'impôt de succession prévu à l'article van de vrijstelling van de erfbelasting op grond van artikel 2.7.4.1.1
2.7.4.1.1 du Code flamand de la fiscalité. van de Vlaamse Codex Fiscaliteit wordt ontnomen.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 21 avril 2022. op 21 april 2022.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
F. Meersschaut L. Lavrysen F. Meersschaut L. Lavrysen
^