Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 38/2022 du 10 mars 2022 Numéro du rôle : 7697 En cause : la demande de suspension de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessit La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.-P. (...)"
Extrait de l'arrêt n° 38/2022 du 10 mars 2022 Numéro du rôle : 7697 En cause : la demande de suspension de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessit La Cour constitutionnelle, composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.-P. (...) Uittreksel uit arrest nr. 38/2022 van 10 maart 2022 Rolnummer 7697 In zake : de vordering tot schorsing van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 « betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Tic Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de rechters(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 38/2022 du 10 mars 2022 Uittreksel uit arrest nr. 38/2022 van 10 maart 2022
Numéro du rôle : 7697 Rolnummer 7697
En cause : la demande de suspension de l'ordonnance de la Commission In zake : de vordering tot schorsing van de ordonnantie van de
communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à l'extension du Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 «
COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van
épidémiologique particulière », introduite par Paolo Criscenzo. noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie », ingesteld door Paolo Criscenzo.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents P. Nihoul et L. Lavrysen, et des juges J.-P. samengesteld uit de voorzitters P. Nihoul en L. Lavrysen, en de
Moerman, R. Leysen, Y. Kherbache, T. Detienne et E. Bribosia, assistée rechters J.-P. Moerman, R. Leysen, Y. Kherbache, T. Detienne en E.
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président P. Nihoul, Bribosia, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Nihoul,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la demande et procédure I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 9 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 december
décembre 2021 et parvenue au greffe le 10 décembre 2021, Paolo 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10
december 2021, heeft Paolo Criscenzo, bijgestaan en vertegenwoordigd
Criscenzo, assisté et représenté par Me R. Bokoro N'Saku, avocat au door Mr. R. Bokoro N'Saku, advocaat bij de balie te Brussel, een
barreau de Bruxelles, a introduit une demande de suspension de vordering tot schorsing ingesteld van de ordonnantie van de
l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 «
« relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van
découlant d'une situation épidémiologique particulière » (publiée au noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische
Moniteur belge du 14 octobre 2021). situatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 oktober
Par la même requête, la partie requérante demande également 2021). Bij hetzelfde verzoekschrift vordert de verzoekende partij eveneens de
l'annulation de la même ordonnance. vernietiging van dezelfde ordonnantie.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de context ervan
B.1.1. La partie requérante demande la suspension de l'ordonnance de B.1.1. De verzoekende partij vordert de schorsing van de ordonnantie
la Commission communautaire commune du 14 octobre 2021 « relative à van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 oktober 2021 «
l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van
situation épidémiologique particulière ». noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie ».
B.1.2. Cette ordonnance vise à mettre en oeuvre l'accord de B.1.2. Die ordonnantie beoogt de tenuitvoerlegging van het
coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de federale Staat, de
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse
communautaire française « concernant le traitement des données liées Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie « betreffende de verwerking
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het
au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van
et le traitement des données à caractère personnel des travailleurs in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à
l'étranger qui effectuent des activités en Belgique » (ci-après : die activiteiten uitvoeren in België » (hierna : het
l'accord de coopération du 14 juillet 2021), tel qu'il a été modifié samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021), zoals gewijzigd bij het
par l'accord de coopération d'exécution du 27 septembre 2021 entre uitvoerend samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 tussen de
l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de
Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Région wallonne et la Commission communautaire française « concernant het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie « betreffende de
le traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal
et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking
caractère personnel des travailleurs salariés et des travailleurs van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende
indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België »
activités en Belgique » (ci-après : l'accord de coopération du 27 (hierna : het samenwerkingsakkoord van 27 september 2021).
septembre 2021).
B.1.3. L'ordonnance attaquée constitue le fondement juridique du B.1.3. De bestreden ordonnantie vormt de juridische grondslag vast
traitement de donnée à caractère personnel nécessaire en vue de la voor de verwerking van persoonsgegevens die nodig is voor het opmaken
génération du COVID Safe Ticket (ci-après : le CST) et permet son van het COVID Safe Ticket (hierna : het CST) en maakt het gebruik
utilisation sur le territoire de la région bilingue de ervan mogelijk op het grondgebied van het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale, pour conditionner l'accès à certains événements et Brussel-Hoofdstad teneinde toegang te kunnen hebben tot bepaalde
établissements. evenementen en voorzieningen.
B.1.4. L'ordonnance attaquée est entrée en vigueur le 15 octobre 2021, B.1.4. De bestreden ordonnantie is in werking getreden op 15 oktober
sans préjudice des mesures imposées par l'autorité fédérale en 2021, onverminderd de maatregelen die door de federale overheid zijn
application de l'accord de coopération du 14 juillet 2021. Aux termes opgelegd met toepassing van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021.
de son article 10, l'utilisation du CST sur le territoire de la région Luidens artikel 10 ervan wordt het gebruik van het CST op het
grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad beëindigd
bilingue de Bruxelles-Capitale prend fin au plus tard le 14 janvier uiterlijk op 14 januari 2022, behoudens verlenging ingevoerd
2022, sauf prorogation adoptée conformément à et en application de overeenkomstig en met toepassing van artikel 6. Die verlenging is
l'article 6. Cette prorogation a été mise en oeuvre par l'ordonnance gebeurd bij de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
de la Commission communautaire commune du 14 janvier 2022 « Gemeenschapscommissie van 14 januari 2022 « tot verlenging van het
prolongeant le champ d'application de l'ordonnance du 14 octobre 2021 temporele toepassingsgebied van de ordonnantie van 14 oktober 2021
relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van
découlant d'une situation épidémiologique particulière » et court, en noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische
vertu de celle-ci, jusqu'au 14 avril 2022. L'ordonnance attaquée situatie » en loopt krachtens die ordonnantie tot 14 april 2022. De
prévoit qu'en tout état de cause, l'utilisation du CST prendra fin le bestreden ordonnantie bepaalt dat het gebruik van het CST in elk geval
1er juillet 2022. wordt beëindigd op 1 juli 2022.
B.2.1. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 mis en oeuvre par B.2.1. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 dat ten uitvoer wordt
l'ordonnance attaquée constitue, selon l'article 2, § 1er, de cet gelegd door de bestreden ordonnantie, vormt, luidens artikel 2, § 1,
accord, le fondement juridique pour le traitement de données à van dat akkoord, de rechtsgrond voor de verwerking van
caractère personnel nécessaire pour la création et la délivrance du persoonsgegevens die nodig zijn voor de opmaak en afgifte van het
certificat COVID numérique de l'Union européenne et pour la génération digitaal EU-COVID-certificaat en voor het genereren van het COVID Safe
du COVID Safe Ticket basée sur le certificat COVID numérique de Ticket (hierna : het CST) op basis van het digitaal
l'Union européenne (UE). EU-COVID-certificaat.
Selon l'exposé général de cet accord de coopération, celui-ci procède Volgens de algemene toelichting van dat samenwerkingsakkoord gaat dat
de la nécessité « de limiter la propagation du coronavirus COVID-19 » laatste uit van de noodzaak om « de verdere verspreiding van het
mais également « de tenir compte de la reprise des activités des coronavirus COVID-19 te beperken », maar tevens om « rekening [te
citoyens telles qu'elles étaient avant la pandémie de COVID-19 » houden] met de heropstart van de activiteiten van de burgers zoals
(M.B., 23 juillet 2021, 3e édition, p. 76170). deze werden uitgeoefend voor de COVID-19-pandemie » (B.S., 23 juli
2021, 3de editie, p. 76170).
B.2.2. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 définit le B.2.2. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 definieert het
certificat COVID numérique de l'Union européenne comme « un certificat digitaal EU-COVID-certificaat als « een interoperabel certificaat op
interopérable sur un support papier ou un support numérique contenant
des informations concernant le statut vaccinal, de test et/ou de een papieren drager of een digitale drager met informatie over de
rétablissement du titulaire, délivré dans le contexte de la pandémie vaccinatie-, test- en/of herstelstatus van de houder, afgegeven in de
du coronavirus COVID-19 » (article 1er, § 2, 2°). En vertu de context van de COVID-19-pandemie » (artikel 1, § 2, 2°). Krachtens
l'article 3, § 1er, de cet accord de coopération, le certificat COVID artikel 3, § 1, van dat samenwerkingsakkoord maakt het digitaal
numérique de l'UE permet la délivrance, la vérification et EU-COVID-certificaat de afgifte, de grensoverschrijdende verificatie
l'acceptation transfrontières du certificat de vaccination, du en aanvaarding mogelijk van het vaccinatiecertificaat, het
certificat de test et du certificat de rétablissement. testcertificaat en het herstelcertificaat.
B.2.3. L'accord de coopération du 14 juillet 2021 définit le CST comme B.2.3. Het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 definieert het CST
le résultat de l'analyse du certificat COVID numérique de l'UE au als het resultaat van de lezing van het digitaal EU-COVID-certificaat
moyen de l'application COVIDScan, afin de régler l'accès à certains middels de COVIDScan-applicatie teneinde de toegang tot bepaalde
lieux ou à certains évènements dans le contexte de la pandémie de plaatsen of bepaalde evenementen in de context van de
coronavirus COVID-19 (article 1er, § 1er, 4°). coronavirus-COVID-19-pandemie te regelen (artikel 1, § 1, 4°).
B.2.4. Dans sa version originale, l'accord de coopération du 14 B.2.4. In de oorspronkelijke versie ervan stond het
juillet 2021 autorisait l'utilisation du CST pour régler l'accès à une samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 het gebruik van het CST toe om
expérience et un projet pilote, d'une part, et un évènement de masse, de toegang te regelen tot een proef- en pilootproject, enerzijds, en
d'autre part (article 1er, § 1er, 4°, 11° et 12°), et ce jusqu'au 30 massa-evenementen, anderzijds (artikel 1, § 1, 4°, 11° en 12°), en dit
septembre 2021 (article 33, § 1er, 3°). tot 30 september 2021 (artikel 33, § 1, 3°).
B.3. L'accord de coopération du 27 septembre 2021 corrige certaines B.3. Het samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 corrigeert sommige
erreurs matérielles de l'accord de coopération du 14 juillet 2021, materiële vergissingen in het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021,
étend le champ d'application matériel des articles définissant le breidt het materiële toepassingsgebied uit van de artikelen die het
cadre juridique du CST et prolonge la possibilité d'utiliser le CST juridische kader van het CST definiëren en verlengt de mogelijkheid om
après le 30 septembre 2021. Il prévoit qu'outre les expériences et het CST te gebruiken tot na 30 september 2021. Het bepaalt dat, naast
projets pilotes ainsi que les évènements de masse, le CST peut être de proef- en pilootprojecten, alsook de massa-evenementen, het CST kan
utilisé en vue d'autoriser l'accès aux établissements de l'horeca, aux worden gebruikt om de toegang toe te staan tot de horecavoorzieningen,
centres de sport et de fitness, aux foires commerciales et aux de sport- en fitnesscentra, de handelsbeurzen en congressen, de
congrès, aux établissements qui relèvent des secteurs culturel, festif voorzieningen die behoren tot de culturele, feest- en recreatieve
et récréatif, aux établissements de soins résidentiels pour personnes sector, de voorzieningen voor residentiële opvang van kwetsbare
vulnérables et, enfin, aux dancings et aux discothèques. personen en, ten slotte, de dancings en discotheken.
L'exposé général de l'accord de coopération du 27 septembre 2021 In de algemene toelichting van het samenwerkingsakkoord van 27
mentionne : september 2021 wordt vermeld :
« L'accord de coopération du 14 juillet 2021 a introduit l'utilisation « In het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 werd het gebruik van
du COVID Safe Ticket pour les évènements de masse et les projets het COVID Safe Ticket ingevoerd voor massa-evenementen en proef- en
pilotes et a également stipulé que cette mesure ne s'appliquait que pilootprojecten en werd tevens bepaald dat deze maatregel maar van
jusqu'au 30 septembre 2021. Compte tenu du fait que, d'une part, la toepassing was tot en met 30 september 2021. Gezien enerzijds de
situation épidémiologique en Belgique reste précaire et que, dans epidemiologische situatie in België nog altijd precair blijft en de
certaines parties du pays, les infections par le coronavirus COVID-19 besmettingen met het coronavirus COVID-19 in sommige delen van het
sont à nouveau en hausse, et, d'autre part, qu'une résurgence du virus land opnieuw in stijgende lijn zijn en gezien anderzijds het feit dat
ne peut jamais être exclue, le COVID Safe Ticket pourrait à ce een heropflakkering van het virus nooit uit te sluiten valt, kan het
moment-là être un instrument utile pour éviter que toute une série COVID Safe Ticket op dat ogenblik een nuttig instrument zijn om te
d'activités ne doivent à nouveau être restreintes ou que des secteurs vermijden dat een hele reeks activiteiten opnieuw moet worden beperkt
ne doivent être fermés. En effet, le COVID Safe Ticket s'est avéré et of sectoren dienen te worden gesloten. Inderdaad, het COVID Safe
continue d'être un outil important pour faciliter la relance Ticket is een belangrijk instrument gebleken en is dat nog altijd voor
économique et sociale de la société. L'alternative dans laquelle notre de economische en sociale heropstart van de maatschappij. Het
société devrait retomber dans un nouveau confinement doit être évitée alternatief dat onze maatschappij weer zou dienen af te glijden in een
nieuwe lockdown dient zoveel als mogelijk te worden vermeden. Het
autant que possible. L'utilisation du COVID Safe Ticket a pour but de gebruik van het COVID Safe Ticket heeft dan ook als doel om uit de
permettre la sortie de la crise et d'éviter autant que possible les crisis te raken en sluitingen zoveel als mogelijk te vermijden. Daarom
fermetures. Il est donc jugé nécessaire d'autoriser l'utilisation du wordt het noodzakelijk geacht om voor een periode langer dan 30
COVID Safe Ticket pour une période allant au-delà du 30 septembre 2021 september 2021 het gebruik van het COVID Safe Ticket toe te staan ».
». B.4. Conformément à et en application des articles 13bis et 13ter de B.4. Overeenkomstig en met toepassing van de artikelen 13bis en 13ter
l'accord de coopération du 14 juillet 2021, l'ordonnance attaquée van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 machtigt de bestreden
habilite le Collège réuni de la Commission communautaire commune à ordonnantie het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
imposer ou à autoriser l'usage du COVID Safe Ticket sur le territoire Gemeenschaps- commissie ertoe het gebruik van het COVID Safe Ticket op
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. En vertu de l'article 5, te leggen of toe te staan op het grondgebied van het tweetalig gebied
§ 1er, de l'ordonnance attaquée, l'usage du CST ne peut être imposé Brussel-Hoofdstad. Krachtens artikel 5, § 1, van de bestreden
qu'après que le Collège réuni a constaté que la situation ordonnantie kan het gebruik van het CST pas worden opgelegd nadat het
épidémiologique propre au territoire de la région bilingue de Verenigd College heeft vastgesteld dat de epidemiologische situatie op
Bruxelles-Capitale l'exige. het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad dat vereist.
Quant aux conditions de la suspension Ten aanzien van de voorwaarden voor de schorsing
B.5. Aux termes de l'article 20, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier B.5. Naar luid van artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari
1989 sur la Cour constitutionnelle, deux conditions de fond doivent 1989 op het Grondwettelijk Hof dient aan twee grondvoorwaarden te zijn
être remplies pour que la suspension puisse être décidée : voldaan opdat tot schorsing kan worden besloten :
- des moyens sérieux doivent être invoqués; - de middelen die worden aangevoerd moeten ernstig zijn;
- l'exécution immédiate de la règle attaquée doit risquer de causer un - de onmiddellijke uitvoering van de bestreden maatregel moet een
préjudice grave et difficilement réparable. Les deux conditions étant cumulatives, la constatation que l'une de ces deux conditions n'est pas remplie entraîne le rejet de la demande de suspension. Quant au risque de préjudice grave et difficilement réparable B.6. La suspension par la Cour d'une disposition législative doit permettre d'éviter que l'application immédiate de cette norme cause aux parties requérantes un préjudice grave, qui ne pourrait être réparé ou qui pourrait difficilement l'être en cas d'annulation de ladite norme. moeilijk te herstellen ernstig nadeel kunnen berokkenen. Daar de twee voorwaarden cumulatief zijn, leidt de vaststelling dat één van die voorwaarden niet is vervuld tot verwerping van de vordering tot schorsing. Ten aanzien van het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel B.6. De schorsing van een wetsbepaling door het Hof moet het mogelijk maken te vermijden dat, voor de verzoekende partijen, een ernstig nadeel voortvloeit uit de onmiddellijke toepassing van die norm, nadeel dat niet of moeilijk zou kunnen worden hersteld in geval van een vernietiging van die norm.
Il ressort de l'article 22 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Uit artikel 22 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Cour constitutionnelle que, pour satisfaire à la deuxième condition de Grondwettelijk Hof blijkt dat, om te voldoen aan de tweede voorwaarde
l'article 20, 1°, de cette loi, les personnes qui forment une demande van artikel 20, 1°, van die wet, de personen die een vordering tot
de suspension doivent exposer, dans leur requête, des faits concrets schorsing instellen, in hun verzoekschrift concrete en precieze feiten
et précis qui prouvent à suffisance que l'application immédiate des moeten uiteenzetten waaruit voldoende blijkt dat de onmiddellijke
dispositions dont elles demandent l'annulation risque de leur causer toepassing van de bepalingen waarvan zij de vernietiging vorderen, hun
un préjudice grave et difficilement réparable. een moeilijk te herstellen ernstig nadeel kan berokkenen.
Ces personnes doivent notamment faire la démonstration de l'existence Die personen moeten met name het bestaan van het risico van een
du risque de préjudice, de sa gravité et de son lien avec nadeel, de ernst ervan en het verband tussen dat risico en de
l'application des dispositions attaquées. toepassing van de bestreden bepalingen aantonen.
B.7.1. La partie requérante fait valoir que l'ordonnance attaquée B.7.1. De verzoekende partij voert aan dat de bestreden ordonnantie
permet des atteintes graves à ses droits fondamentaux dans le cadre de ernstige aantastingen van haar fundamentele rechten in het kader van
la pandémie de coronavirus. Elle soutient notamment que l'ordonnance de pandemie van het coronavirus toelaat. Zij doet met name gelden dat
attaquée restreint sa liberté de mouvement, en ce qu'elle permet de de bestreden ordonnantie haar bewegingsvrijheid beperkt, in zoverre
soumettre l'accès à certains lieux essentiels à la présentation du die het mogelijk maakt de toegang tot bepaalde essentiële plaatsen
CST. A titre d'illustration, la partie requérante se réfère à une afhankelijk te maken van het voorleggen van het CST. Bij wijze van
salle de sport qu'elle fréquente très régulièrement, ou encore aux voorbeeld verwijst de verzoekende partij naar een sportzaal die zij
établissements de l'horeca et de la culture. zeer regelmatig bezoekt, of nog, de horeca- en cultuurvoorzieningen.
B.7.2. Certes, l'instauration de l'obligation de présentation du CST B.7.2. Weliswaar kan de invoering van de verplichting om het CST voor
peut priver temporairement les personnes qui n'en disposent pas de te leggen personen die er niet over beschikken tijdelijk de toegang
l'accès à certaines activités, qu'elles perçoivent comme étant ontzeggen tot bepaalde activiteiten die zij als aangenaam, aangewezen
agréables, indiquées ou utiles. Toutefois, les préjudices invoqués par of nuttig ervaren. De door de verzoekende partij aangevoerde nadelen
la partie requérante n'ont pas un effet tel qu'ils pourraient être hebben evenwel niet een dergelijke impact dat ze als ernstige nadelen
considérés comme des préjudices graves. kunnen worden beschouwd.
B.8.1. Ensuite, la partie requérante, en tant que personne ayant B.8.1. Vervolgens is de verzoekende partij, als persoon die ervoor
choisi de ne pas se faire vacciner et ne disposant pas d'un certificat heeft gekozen zich niet te laten vaccineren en die niet beschikt over
de rétablissement, estime que l'ordonnance attaquée impose een herstelcertificaat, van mening dat de bestreden ordonnantie haar
l'obligation de subir fréquemment un test PCR ou un test antigénique ertoe verplicht regelmatig een PCR-test of antigeentest te ondergaan
et que le coût de ces tests à répétition constitue une charge en dat de kostprijs van die herhaaldelijke tests aanzienlijke
financière importante. financiële kosten met zich meebrengt.
B.8.2. Le simple risque de subir une perte financière ne constitue B.8.2. Het loutere risico een financieel verlies te lijden, vormt in
pas, en principe, un risque de préjudice grave difficilement réparable. beginsel geen risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel.
B.9.1. Enfin, la partie requérante soutient que l'ordonnance attaquée B.9.1. Ten slotte voert de verzoekende partij aan dat de bestreden
entraîne un risque pour la sécurité de ses données à caractère ordonnantie een risico met zich meebrengt voor de veiligheid van haar
personnel qui sont traitées sur la base de celle-ci, car chaque persoonsgegevens die op basis van die ordonnantie worden verwerkt,
présentation du CST en vue d'accéder aux lieux visés par l'ordonnance daar elke voorlegging van het CST om toegang te hebben tot de door de
attaquée engendre un traitement de données à caractère personnel, le bestreden ordonnantie beoogde plaatsen leidt tot een verwerking van
cas échéant par des personnes différentes. persoonsgegevens, in voorkomend geval door verschillende personen.
B.9.2. Les données à caractère personnel que le CST contient se B.9.2. De in het CST opgenomen persoonsgegevens zijn beperkt tot de
limitent aux données d'identité du titulaire, à savoir les nom et identiteitsgegevens van de houder, namelijk de naam en voornaam, en de
prénom et la durée de validité du CST. La partie requérante n'avance geldigheidsduur van het CST. De verzoekende partij voert geen precieze
pas d'éléments concrets et précis desquels il apparaîtrait que ses en concrete gegevens aan waaruit zou blijken dat, gedurende de tijd
données à caractère personnel feraient possiblement l'objet de fuites die nodig is opdat het Hof zich uitspreekt over de grond van de zaak,
ou d'abus dans le laps de temps qui sera nécessaire à la Cour pour haar persoonsgegevens mogelijk zouden worden gelekt of zouden worden
qu'elle se prononce sur le fond de l'affaire. Le préjudice invoqué misbruikt. Het aangevoerde nadeel is enkel hypothetisch en kan geen
n'est qu'hypothétique et ne saurait justifier la suspension des schorsing van de bestreden bepalingen verantwoorden.
dispositions attaquées. B.10. Il découle de ce qui précède que la partie requérante ne B.10. Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verzoekende partij
démontre pas que l'application immédiate des dispositions attaquées niet aantoont dat de onmiddellijke toepassing van de bestreden
risque de lui causer un préjudice grave et difficilement réparable. bepalingen haar een moeilijk te herstellen ernstig nadeel berokkent.
Etant donné que l'une des conditions requises par l'article 20, 1°, de Daar een van de bij artikel 20, 1°, van de bijzondere wet van 6
la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle n'est januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereiste voorwaarden niet is
pas remplie, la demande de suspension ne peut être accueillie. vervuld, kan de vordering tot schorsing niet worden ingewilligd.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
rejette la demande de suspension. verwerpt de vordering tot schorsing.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 10 mars 2022. op 10 maart 2022.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
P. Nihoul P. Nihoul
^