Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 145/2021 du 14 octobre 2021 Numéro du rôle : 7608 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 1675/13, § 3, et 1675/13bis, § 2, du Code judiciaire, posée par le Tribunal du travail francophone de La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président émérite F. Daoût, conformém(...)"
Extrait de l'arrêt n° 145/2021 du 14 octobre 2021 Numéro du rôle : 7608 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 1675/13, § 3, et 1675/13bis, § 2, du Code judiciaire, posée par le Tribunal du travail francophone de La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président émérite F. Daoût, conformém(...) Uittreksel uit arrest nr. 145/2021 van 14 oktober 2021 Rolnummer 7608 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 1675/13, § 3, en 1675/13bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Franstalige Arbeidsrechtb Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit emeritus voorzitter F. Daoût, overeenko(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 145/2021 du 14 octobre 2021 Uittreksel uit arrest nr. 145/2021 van 14 oktober 2021
Numéro du rôle : 7608 Rolnummer 7608
En cause : la question préjudicielle relative aux articles 1675/13, § In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 1675/13, § 3,
3, et 1675/13bis, § 2, du Code judiciaire, posée par le Tribunal du en 1675/13bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de
travail francophone de Bruxelles. Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel.
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer,
composée du président émérite F. Daoût, conformément à l'article 60bis samengesteld uit emeritus voorzitter F. Daoût, overeenkomstig artikel
de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, et 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk
des juges-rapporteurs J.-P. Moerman et J. Moerman, assistée du Hof, en de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en J. Moerman,
greffier F. Meersschaut, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 11 juin 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe Bij vonnis van 11 juni 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 24 juin 2021, le Tribunal du travail francophone de Hof is ingekomen op 24 juni 2021, heeft de Franstalige
Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 1675/13, § 3 et 1675/13bis, § 2, du Code judiciaire, « Schenden de artikelen 1675/13, § 3, en 1675/13bis, § 2, van het
qui ne confèrent pas le statut de dette incompressible à la dette Gerechtelijk Wetboek, die de status van onreduceerbare schuld niet
d'indu en matière de sécurité sociale, violent-ils les articles 10 et toekennen aan de schuld van onverschuldigde bedragen inzake sociale
11 de la Constitution, en ce qu'ils traitent différemment : zekerheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij
voorzien in een verschil in behandeling tussen :
- le créancier dont la déclaration de créance porte sur une dette - de schuldeiser wiens aangifte van schuldvordering betrekking heeft
alimentaire; op een onderhoudsschuld;
- le créancier dont la déclaration de créance porte sur une dette - de schuldeiser wiens aangifte van schuldvordering betrekking heeft
d'indu résultant d'une fraude sociale ? op een schuld van onverschuldigde bedragen die voortvloeit uit sociale fraude ?
Et, plus précisément, y-a-t-il violation des articles 10 et 11 de la En zijn, inzonderheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Constitution en ce que la possibilité de recouvrement des avances geschonden in zoverre de mogelijkheid voor de invordering van de door
alimentaires effectuées par le SECAL, par le SPF Finances, d'une part, de DAVO uitgevoerde voorschotten op onderhoudsgeld, door de FOD
et des créances résultant d'une fraude sociale, par les institutions Financiën, enerzijds, en van de schuldvorderingen die voortvloeien uit
de sécurité sociale, d'autre part, est traitée différemment alors que, sociale fraude, door de socialezekerheidsinstellingen, anderzijds,
dans les deux cas, le législateur exprime sa volonté de mettre en verschillend wordt behandeld, terwijl, in beide gevallen, de wetgever
zijn wil uit om een daadwerkelijke invordering in te voeren om
place un recouvrement effectif pour des motifs budgétaires et légifère budgettaire redenen en wetgevend optreedt door middel van wetten van
par voie de lois d'ordre public ? ». openbare orde ? ».
Le 14 juillet 2021, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la Op 14 juli 2021 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en J.
Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan
juges-rapporteurs J.-P. Moerman et J. Moerman ont informé le président in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het
qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te
chambre restreinte, de rendre un arrêt déclarant que la question wijzen waarbij de prejudiciële vraag onontvankelijk wordt verklaard.
préjudicielle est irrecevable.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. L'article 1675/13 du Code judiciaire, qui est l'un des trois B.1.1. Artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, een van de drie
articles de la section 4 (« Plan de règlement judiciaire ») du artikelen van afdeling 4 (« Gerechtelijke aanzuiveringsregeling ») van
chapitre premier (« De la procédure de règlement collectif de dettes hoofdstuk I (« Procedure van collectieve schuldenregeling ») van titel
») du titre IV (« Du règlement collectif de dettes ») de la cinquième IV (« Collectieve schuldenregeling ») van deel V (« Bewarend beslag,
partie (« Saisies conservatoires, voies d'exécution et règlement middelen tot tenuitvoerlegging en collectieve schuldenregeling ») van
collectif de dettes ») de ce Code, dispose : dat Wetboek, bepaalt :
« § 1er [...] à la demande du débiteur, le juge peut décider toute « § 1. [...], kan de rechter, op vraag van de schuldenaar, besluiten
autre remise partielle de dettes, même en capital, aux conditions tot elke andere gedeeltelijke kwijtschelding van schulden, zelfs van
suivantes : kapitaal onder de volgende voorwaarden :
[...] [...]
§ 2. Le jugement mentionne la durée du plan de règlement judiciaire § 2. Het vonnis duidt de looptijd van de gerechtelijke
qui est comprise entre trois et cinq ans. [...] aanzuiveringsregeling aan, die ligt tussen drie en vijf jaar. [...]
§ 3. Le juge ne peut accorder de remise pour les dettes suivantes : § 3. De rechter kan geen kwijtschelding verlenen voor volgende schulden :
- les dettes alimentaires; - de onderhoudsgelden;
- les dettes constituées d'indemnités accordées pour la réparation - de schulden die een schadevergoeding inhouden, toegestaan voor het
d'un préjudice corporel, causé par une infraction; herstel van een lichamelijke schade veroorzaakt door een misdrijf;
- les dettes d'un failli subsistant après la clôture de la faillite. - de schulden van een gefailleerde die overblijven na het sluiten van
het faillissement.
[...] ». [...] ».
B.1.2. L'article 1675/13bis du Code judiciaire, qui constitue le seul B.1.2. Artikel 1675/13bis van het Gerechtelijk Wetboek, het enige
article de la section 4bis (« De la remise totale des dettes ») du artikel van afdeling 4bis (« De totale kwijtschelding van de schulden
chapitre précité de ce Code, dispose : ») van het voormelde hoofdstuk van dat Wetboek, bepaalt :
« § 1er. S'il apparaît qu'aucun plan amiable ou judiciaire n'est « § 1. Als blijkt dat geen enkele minnelijke of gerechtelijke
possible en raison de l'insuffisance des ressources du requérant, le aanzuiveringsregeling mogelijk is omdat de verzoeker over onvoldoende
médiateur consigne cette constatation dans le procès-verbal visé à middelen beschikt, neemt de bemiddelaar deze vaststelling op in het in
l'article 1675/11, § 1er, avec une proposition motivée justifiant artikel 1675/11, § 1, bedoelde proces-verbaal, met een met redenen
l'octroi d'une remise totale des dettes et les éventuelles mesures omkleed voorstel dat de toekenning van een totale kwijtschelding van
dont elle devrait, à son estime, être accompagnée. de schulden en de eventuele maatregelen die er naar zijn mening mee
gepaard moeten gaan, rechtvaardigt.
§ 2. Le juge peut, en pareil cas, accorder la remise totale des dettes § 2. De rechter kan in dergelijk geval de totale kwijtschelding van de
sans plan de règlement et sans préjudice de l'application de l'article schulden toestaan zonder aanzuiveringsregeling en onverminderd de
1675/13, § § 1er, alinéa 1er, premier tiret, 3 et 4. toepassing van artikel 1675/13, [ § § ] 1, eerste lid, eerste streepje, 3 en 4.
[...] ». [...] ».
B.2. Les articles 1675/13, § 3, et 1675/13bis, § 2, du Code judiciaire B.2. De artikelen 1675/13, § 3, en 1675/13bis, § 2, van het
énoncent des règles destinées à encadrer le pouvoir du juge compétent Gerechtelijk Wetboek bevatten regels die het kader moeten vormen voor
d'accorder une remise de dettes à un débiteur qui a été admis à la de bevoegdheid van de bevoegde rechter om een kwijtschelding van
procédure de règlement collectif de dettes. schulden toe te kennen aan een schuldenaar die is toegelaten tot de
procedure van collectieve schuldenregeling.
B.3. Lorsque le médiateur de dettes considère que ce débiteur a B.3. Wanneer de schuldbemiddelaar van oordeel is dat die schuldenaar
zijn onvermogen heeft georganiseerd, kan hij die rechter verzoeken om
organisé son insolvabilité, il peut demander à ce juge de prononcer la de herroeping uit te spreken van de beschikking van toelaatbaarheid
révocation de la décision d'admissibilité du débiteur au règlement van die schuldenaar tot de collectieve schuldenregeling (artikel
collectif de dettes (article 1675/15, § 1er, 4°, du Code judiciaire). 1675/15, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek).
Si le juge fait droit à une telle demande de révocation, la procédure Indien de rechter ingaat op een dergelijk verzoek tot herroeping,
de règlement collectif de dettes prend fin. eindigt de procedure van collectieve schuldenregeling.
B.4. Il ressort des motifs de la décision de renvoi, ainsi que du B.4. Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing, alsook uit het
proces-verbaal dat de schuldbemiddelaar met toepassing van artikel
procès-verbal déposé le 22 décembre 2020 par la médiatrice de dettes 1675/11, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek op 22 december 2020 heeft
en application de l'article 1675/11, § 1er, du Code judiciaire, que, neergelegd, blijkt dat, in de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de
dans la cause qui est à l'origine de la question préjudicielle, le prejudiciële vraag, de schuldbemiddelaar aan de Franstalige
médiateur de dettes demande explicitement au Tribunal francophone du Arbeidsrechtbank te Brussel uitdrukkelijk vraagt om de herroeping van
travail de Bruxelles de prononcer la révocation de la décision de beschikking van toelaatbaarheid uit te spreken met toepassing van
d'admissibilité en application de l'article 1675/15, § 1er, 4°, du artikel 1675/15, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek.
Code judiciaire.
Si le Tribunal juge que cette demande est fondée et qu'il y a donc Indien de Rechtbank oordeelt dat dat verzoek gegrond is en dat de
lieu de révoquer la décision par laquelle le débiteur en cause a été beschikking waarbij de in het geding zijnde schuldenaar tot de
admis au règlement collectif de dettes, la procédure de règlement collectieve schuldenregeling is toegelaten, derhalve dient te worden
collectif de dettes prendra fin, de sorte que la question d'une herroepen, dan zal de procedure van collectieve schuldenregeling
éventuelle remise de dettes, que ce soit en application de l'article eindigen, zodat de kwestie van een eventuele kwijtschelding van
1675/13, § 3, du Code judiciaire (dans le cadre d'un plan de règlement schulden, zij het met toepassing van artikel 1675/13, § 3, van het
Gerechtelijk Wetboek (in het kader van een gerechtelijke
judiciaire) ou en application de l'article 1675/13bis, § 2, du même aanzuiveringsregeling), zij het met toepassing van artikel 1675/13bis,
Code (s'il apparaît qu'aucun plan amiable ou judiciaire n'est possible § 2, van hetzelfde Wetboek (wanneer blijkt dat geen enkele minnelijke
en raison de l'insuffisance des ressources du débiteur), ne se posera plus. of gerechtelijke regeling mogelijk is wegens de ontoereikendheid van
B.5. Il ressort de la décision de renvoi que le Tribunal n'a pas de middelen van de schuldenaar), niet meer aan de orde zal zijn.
encore statué sur la demande de révocation de la décision d'admissibilité, qui est formulée par le médiateur de dettes. A ce stade de la procédure de règlement collectif de dettes, les dispositions législatives en cause ne sont donc pas applicables au litige et pourraient ne jamais l'être si le Tribunal faisait droit à la demande de révocation formulée par le médiateur de dettes quant à la décision d'admissibilité. La question préjudicielle est donc prématurée et n'appelle pas de réponse. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, dit pour droit : La question préjudicielle n'appelle pas de réponse. Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, B.5. Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat de Rechtbank zich nog niet heeft uitgesproken over het verzoek tot herroeping van de beschikking van toelaatbaarheid, die de schuldbemiddelaar heeft geformuleerd. In dat stadium van de procedure van collectieve schuldenregeling, zijn de in het geding zijnde wetsbepalingen dus niet van toepassing op het geschil en zouden ze dat mogelijk nooit zijn indien de Rechtbank zou ingaan op het verzoek tot herroeping van de beschikking van toelaatbaarheid dat de schuldbemiddelaar heeft geformuleerd. De prejudiciële vraag is dus voorbarig en behoeft geen antwoord. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, zegt voor recht : De prejudiciële vraag behoeft geen antwoord. Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 14 octobre 2021. op 14 oktober 2021.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
F. Daoût F. Daoût
^