Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 78/2021 du 27 mai 2021 Numéro du rôle : 7381 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 46, § 1 er , alinéa 1 er , 11°, du décret de la Région flamande du 23 décembre 2011 « relatif La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges T. Merc(...)"
Extrait de l'arrêt n° 78/2021 du 27 mai 2021 Numéro du rôle : 7381 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 46, § 1 er , alinéa 1 er , 11°, du décret de la Région flamande du 23 décembre 2011 « relatif La Cour constitutionnelle, composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges T. Merc(...) Uittreksel uit arrest nr. 78/2021 van 27 mei 2021 Rolnummer 7381 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2011 « betreffende het duurzaam beheer van mat Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de rechters (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 78/2021 du 27 mai 2021 Uittreksel uit arrest nr. 78/2021 van 27 mei 2021
Numéro du rôle : 7381 Rolnummer 7381
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 46, § 1er, In zake : de prejudiciële vraag over artikel 46, § 1, eerste lid, 11°,
alinéa 1er, 11°, du décret de la Région flamande du 23 décembre 2011 « van het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2011 «
relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets », betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
posée par le Tribunal de première instance d'Anvers, division afvalstoffen », gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen,
d'Anvers. afdeling Antwerpen.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents L. Lavrysen et F. Daoût, et des juges T. samengesteld uit de voorzitters L. Lavrysen en F. Daoût, en de
Merckx-Van Goey, T. Giet, R. Leysen, M. Pâques et T. Detienne, rechters T. Merckx-Van Goey, T. Giet, R. Leysen, M. Pâques en T.
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président L. Detienne, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Lavrysen, voorzitterschap van voorzitter L. Lavrysen,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 31 janvier 2020, dont l'expédition est parvenue au Bij vonnis van 31 januari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 3 avril 2020, le Tribunal de première instance het Hof is ingekomen op 3 april 2020, heeft de Rechtbank van eerste
d'Anvers, division d'Anvers, a posé la question préjudicielle suivante aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag
: gesteld :
« L'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du décret [de la Région « Schendt artikel 46, § 1, eerste lid, 11° van het Decreet [van het
flamande] du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles Vlaamse Gewest] van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer
de matériaux et de déchets, tel qu'il était applicable avant sa van materiaalkringlopen en afvalstoffen zoals van toepassing
modification par le décret du 21 décembre 2018 contenant diverses voorafgaand aan de wijziging van voormelde bepaling bij Decreet van 21
mesures d'accompagnement du budget 2019, viole-t-il les articles 10 et december 2018 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
11 de la Constitution, en ce que cette disposition n'est pas 2019, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, voor zover die bepaling
applicable aux déchets contenant du chlorure de calcium qui
proviennent de la production de chlorure de calcium et qui sont niet van toepassing is op de calciumchlorideafvalstoffen die afkomstig
déversés sur une décharge autorisée à cet effet, alors que cette zijn van het calciumchlorideproces en die gestort worden op een
disposition est applicable aux déchets contenant du chlorure de daartoe vergunde stortplaats, terwijl deze bepaling wel van toepassing
calcium qui proviennent de la production d'acide phosphorique et de is op de calciumchlorideafvalstoffen afkomstig van de productie van
processus métallurgiques ? ». fosforzuur en van metallurgische processen ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
Quant à la disposition en cause Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling
B.1.1. Le décret de la Région flamande du 23 décembre 2011 « relatif à B.1.1. Het decreet van het Vlaamse Gewest van 23 december 2011 «
la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets » (ci-après : betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
le décret du 23 décembre 2011) prévoit une redevance écologique, qui, afvalstoffen » (hierna : het decreet van 23 december 2011) voorziet in
conformément à l'article 45 du décret, est due notamment par « les een milieuheffing, die overeenkomstig artikel 45 van het decreet
exploitants des installations soumis à autorisation, visées à verschuldigd is door onder meer « de exploitanten van de
l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 1° à 18° inclus, et § 2, alinéa 1er vergunningsplichtige inrichtingen, vermeld in artikel 46, § 1, eerste
». lid, 1° tot en met 18°, en § 2, eerste lid ».
B.1.2. L'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du décret du 23 décembre B.1.2. Artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van 23
2011, avant sa modification par l'article 15 du décret du 21 décembre december 2011, vóór de wijziging ervan bij artikel 15 van het decreet
2018 « contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2019 » van 21 december 2018 « houdende bepalingen tot begeleiding van de
(ci-après : le décret du 21 décembre 2018), disposait : begroting 2019 » (hierna : het decreet van 21 december 2018), bepaalde :
« § 1er. Le montant de la redevance écologique est fixé comme suit, « § 1. Het bedrag van de milieuheffing wordt, afhankelijk van de soort
dépendant de la nature des déchets et du mode de traitement : afvalstof en de soort verwerkingswijze, als volgt vastgesteld :
[...] [...]
11° pour le déversement de déchets de plâtre et de déchets contenant 11° voor het storten op een daartoe vergunde stortplaats van gips of
du chlorure de calcium en provenance de la production d'acides calciumchloride afvalstoffen van de productie van fosforzuur en van
phosphoriques et de processus métallurgiques sur une décharge
autorisée à cet effet : 1 euro par tonne. Pour les années d'imposition metallurgische processen : 1 euro per ton. Voor de aanslagjaren 2013
2013 et 2015, ce taux s'applique également au déversement sur une en 2015 geldt dit tarief ook voor het storten op een daartoe vergunde
décharge autorisée à cet effet de déchets de plâtre collectés stortplaats van selectief ingezameld gipsafval, afkomstig van
sélectivement, provenant d'entreprises qui transforment des déchets de bedrijven die selectief ingezameld gipsafval verwerken tot grondstof
plâtre collectés sélectivement en matières premières pour la
production de nouveaux produits de plâtre qui, conformément à l'avis voor de productie van nieuwe gipsproducten, dat overeenkomstig het
d'OVAM, ne peuvent pas être recyclées. A partir du 1er juillet 2016 advies van de OVAM niet gerecycleerd kan worden. Vanaf 1 juli 2016 tot
jusqu'à l'année 2019 incluse, ce tarif s'applique également aux en met 2019 geldt dit tarief ook voor niet-recycleerbare residu's van
résidus non recyclables de déchets de plâtre collectés sélectivement, selectief ingezameld gipsafval, afkomstig van bedrijven die selectief
provenant d'entreprises qui transforment des déchets de plâtre ingezameld gipsafval verwerken tot grondstof voor de productie van
collectés sélectivement en matières premières pour la production de nieuwe gipsproducten. Dit tarief geldt voor een hoeveelheid die voor
nouveaux produits de plâtre. Ce tarif s'applique à une quantité qui
s'élève à 15 % pour 2016 et pour 2017, 2018 et 2019 à 10 % de la 2016 15 % en voor 2017, 2018 en 2019 10 % bedraagt van de hoeveelheid
quantité de déchets de plâtre collectés sélectivement apportés aux selectief ingezameld gipsafval dat bij betreffende bedrijven wordt
entreprises concernées ». aangevoerd ».
Cette disposition prévoit donc un tarif de 1 euro par tonne pour la Aldus voorziet die bepaling in een tarief van 1 euro per ton voor de
redevance écologique sur le déversement de certaines catégories de milieuheffing op het storten op een daartoe vergunde stortplaats van
déchets de plâtre ou de chlorure de calcium sur une décharge autorisée bepaalde categorieën van gips- of calciumchlorideafvalstoffen. Dat
à cet effet. Ce tarif est largement inférieur au tarif général de 55 tarief ligt aanzienlijk lager dan het algemene tarief van 55 euro per
euros par tonne pour le déversement de déchets non combustibles, fixé ton voor het storten van niet-brandbare afvalstoffen, vastgesteld in
à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 5°. artikel 46, § 1, eerste lid, 5°.
B.2. Le juge a quo demande si l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du B.2. De verwijzende rechter vraagt of artikel 46, § 1, eerste lid,
décret du 23 décembre 2011 est compatible avec les articles 10 et 11 11°, van het decreet van 23 december 2011 bestaanbaar is met de
de la Constitution, « en ce que cette disposition n'est pas applicable artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat « die bepaling niet van
aux déchets contenant du chlorure de calcium qui proviennent de la toepassing is op de calciumchlorideafvalstoffen die afkomstig zijn van
production de chlorure de calcium et qui sont déversés sur une het calciumchlorideproces en die gestort worden op een daartoe
décharge autorisée à cet effet, alors que cette disposition est vergunde stortplaats, terwijl deze bepaling wel van toepassing is op
applicable aux déchets contenant du chlorure de calcium qui
proviennent de la production d'acide phosphorique et de processus de calciumchlorideafvalstoffen afkomstig van de productie van
métallurgiques ». fosforzuur en van metallurgische processen ».
Le contrôle au regard des articles 10 et 11 de la Constitution porte De toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet heeft betrekking
sur une différence ou sur une identité de traitement entre des op een verschillende of een gelijke behandeling van categorieën van
catégories de personnes. La question préjudicielle doit donc être personen. De prejudiciële vraag dient derhalve zo te worden begrepen
comprise en ce sens que la Cour est interrogée sur une différence de dat het Hof wordt ondervraagd over een verschillende behandeling van
traitement entre des redevables qui déversent des déchets de chlorure heffingsplichtigen, naargelang zij calciumchlorideafvalstoffen storten
de calcium, selon que ces déchets proviennent de la production de die afkomstig zijn van het calciumchlorideproces dan wel van de
chlorure de calcium ou de la production d'acide phosphorique et de productie van fosforzuur en van metallurgische processen.
processus métallurgiques.
B.3.1. La question préjudicielle porte uniquement sur le tarif réduit B.3.1. De prejudiciële vraag heeft enkel betrekking op het verlaagde
de déversement, sur une décharge autorisée à cet effet, des déchets tarief voor het storten op een daartoe vergunde stortplaats van de
visés dans la première phrase de la disposition en cause, à savoir les afvalstoffen bedoeld in de eerste zin van de in het geding zijnde
« déchets de plâtre et [les] déchets contenant du chlorure de calcium bepaling, namelijk « gips of calciumchloride afvalstoffen van de
en provenance de la production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques ». productie van fosforzuur en van metallurgische processen ».
Ce tarif trouve son origine dans le décret de la Région flamande du 2 Dat tarief vindt zijn oorsprong in het decreet van het Vlaamse Gewest
juillet 1981 « relatif à la prévention et à la gestion des déchets » van 2 juli 1981 « betreffende de voorkoming en het beheer van
(ci-après : le décret du 2 juillet 1981). Initialement, l'article 47, afvalstoffen » (hierna : het decreet van 2 juli 1981). Initieel
§ 2, 21°, de ce décret, tel qu'il avait été modifié par l'article 7 du voorzag artikel 47, § 2, 21°, van dat decreet, zoals gewijzigd bij
décret de la Communauté flamande du 21 décembre 1994 « contenant artikel 7 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 21 december
diverses mesures d'accompagnement du budget 1995 », prévoyait un taux 1994 « houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1995 », in
de « 30 francs par tonne, pour le déversement de déchets sur une een tarief van « 30 frank per ton, voor het storten van afvalstoffen
monodécharge autorisée pour le déversement de déchets de plâtre et de op een monostortplaats vergund voor gips of calciumchloride
déchets contenant du chlorure de calcium ». afvalstoffen ».
L'article 46 du décret du 22 décembre 2006 « contenant diverses Bij artikel 46 van het decreet van 22 december 2006 « houdende
mesures d'accompagnement du budget 2007 » (ci-après : le décret du 22 bepalingen tot begeleiding van de begroting 2007 » (hierna : het
décembre 2006) a ensuite prévu, à l'article 48, § 2, 9°, du décret du decreet van 22 december 2006) werd vervolgens in artikel 48, § 2, 9°,
2 juillet 1981, un tarif de « [1 euro] par tonne pour le déversement van het decreet van 2 juli 1981 voorzien in een tarief « van 1 euro
de déchets de plâtre et de déchets contenant du chlorure de calcium per ton voor het storten van gips of calciumchloride afvalstoffen op
sur une décharge autorisée à cet effet ». L'exposé des motifs du een daartoe vergunde stortplaats ». In de memorie van toelichting van
décret du 22 décembre 2006 mentionne que « plusieurs taux de redevance het decreet van 22 december 2006 is te lezen dat « een aantal
réduits sont maintenus pour le déversement de flux de déchets pour verlaagde heffingstarieven voor het storten van afvalstromen waarvoor
lesquels aucun autre mode de traitement n'est disponible, notamment geen andere verwerkingswijze voorhanden is, wordt behouden, o.a. voor
pour les terres de dragage et de vidange et pour les monoflux bagger- en ruimingsspecie en de bestaande monostromen » (Parl. St.,
existants » (Doc. parl., Parlement flamand, 2006-2007, n° 965/1, p. 26). Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 965/1, p. 26).
B.3.2. L'article 63 du décret du 9 juillet 2010 « contenant diverses B.3.2. Bij artikel 63 van het decreet van 9 juli 2010 « houdende
mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2010 » (ci-après : bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2010 »
le décret du 9 juillet 2010) a remplacé, à l'article 48, § 2, 9°, du (hierna : het decreet van 9 juli 2010) werden in artikel 48, § 2, 9°,
décret du 2 juillet 1981, les mots « pour le déversement de déchets de van het decreet van 2 juli 1981 de woorden « voor het storten van gips
plâtre ou de déchets contenant du chlorure de calcium sur une décharge
autorisée à cet effet » par les mots « pour le déversement de déchets of calciumchloride afvalstoffen op een daartoe vergunde stortplaats »
de plâtre et de déchets contenant du chlorure de calcium en provenance vervangen door de woorden « voor het storten van gips of
de la production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques calciumchloride afvalstoffen afkomstig van de productie van fosforzuur
sur une décharge autorisée à cet effet ». en van metallurgische processen op een daartoe vergunde stortplaats ».
Dans l'exposé des motifs du décret du 9 juillet 2010, il est précisé De memorie van toelichting van het decreet van 9 juli 2010
que le tarif réduit a été inscrit dans le décret du 2 juillet 1981 verduidelijkt dat het verlaagde tarief in het decreet van 2 juli 1981
pour les déchets de plâtre ou de chlorure de calcium qui proviennent werd ingeschreven voor de afvalstoffen gips of calciumchloride
de la production d'acides phosphoriques et de processus afkomstig van fosforzuurproductie en metallurgische processen «
métallurgiques, « pour lesquels il est encore admis que le déversement waarvoor storten alsnog als Beste Beschikbare Techniek wordt aanvaard
est la meilleure technique disponible ». Selon l'exposé des motifs, le ». Volgens de memorie van toelichting werd het verlaagde tarief
tarif réduit n'était auparavant appliqué qu'aux flux de déchets voorheen enkel toegepast op de afvalstromen afkomstig van die
provenant de ces processus de production, qui « [étaient] d'ailleurs productieprocessen, die « trouwens de enige actuele monostromen [zijn]
les seuls monoflux [...] pour lesquels il [n'existait] pas encore de waarvoor momenteel geen andere verwerkingswijze voorhanden is dan
traitement autre que le déversement », mais la question s'était posée storten », maar werd recent de vraag gesteld om het verlaagde tarief
d'appliquer le tarif réduit également à d'autres déchets de plâtre « ook toe te passen op ander gipsafval « waarvoor vandaag wel
pour lesquels un autre traitement et une réutilisation sont déjà
possibles ». Etant donné que « l'application du tarif réduit de alternatieve verwerking en hergebruik mogelijk is ». Aangezien « het
déversement aux flux de déchets de plâtre recyclables n'est pas toepassen van het verlaagde storttarief op recycleerbare
souhaitable d'un point de vue politique car elle découragerait les gipsafvalstromen [...] beleidsmatig niet wenselijk [is] omdat op die
initiatives de recyclage existantes en réduisant considérablement le wijze de bestaande initiatieven inzake recyclage zouden worden
coût du déversement des déchets de plâtre réutilisables », le ontmoedigd door de kost van het storten van herbruikbaar gipsafval
législateur décrétal a jugé souhaitable « de faire figurer aanzienlijk te verlagen », achtte de decreetgever het wenselijk om «
explicitement dans le décret, à titre de précision, la limitation du de beperking van het verlaagde storttarief expliciet als
tarif réduit de déversement » (Doc. parl., Parlement flamand, verduidelijking in het decreet op te nemen » (Parl. St., Vlaams
2009-2010, n° 508/1, pp. 26-27). Parlement, 2009-2010, nr. 508/1, pp. 26-27).
B.3.3. L'article 82 du décret du 23 décembre 2011 a abrogé le décret B.3.3. Artikel 82 van het decreet van 23 december 2011 heeft het
du 2 juillet 1981 avec effet au 1er juin 2012. Le tarif réduit de 1 decreet van 2 juli 1981 opgeheven met ingang van 1 juni 2012. Het
euro par tonne « pour le déversement de déchets de plâtre et de verlaagde tarief van 1 euro per ton « voor het storten op een daartoe
déchets contenant du chlorure de calcium en provenance de la
production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques sur vergunde stortplaats van gips of calciumchloride afvalstoffen van de
une décharge autorisée à cet effet » a été maintenu dans l'article 46, productie van fosforzuur en van metallurgische processen » werd
§ 1er, alinéa 1er, 11°, du décret du 23 décembre 2011, qui est visé behouden in artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van 23
dans la question préjudicielle. december 2011, waarop de prejudiciële vraag betrekking heeft.
B.3.4. Dans l'intervalle, l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, a été B.3.4. Artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, werd inmiddels gewijzigd bij
modifié par l'article 15 du décret du 21 décembre 2018. artikel 15 van het decreet van 21 december 2018.
Cette disposition prévoit désormais qu'à partir du 1er janvier 2019,
le tarif de 1 euro par tonne vaut également pour le déversement sur Die bepaling luidt voortaan dat het tarief van 1 euro per ton vanaf 1
une décharge autorisée à cet effet de boues à base de gypse issues de januari 2019 ook geldt voor het storten op een daartoe vergunde
la production de chlorure de calcium et de scories de plomb de stortplaats van gipshoudend slib van de productie van calciumchloride
procédés métallurgiques. en van loodslakken van metallurgische processen.
L'article 15 est entré en vigueur le 1er janvier 2019 et n'a donc pas Artikel 15 is in werking getreden op 1 januari 2019 en heeft dus geen
des effets directs sur le litige au fond, puisque les déversements de rechtstreekse gevolgen voor het bodemgeschil, aangezien de in het
geding zijnde stortingen van afvalstoffen hebben plaatsgevonden in de
déchets en cause ont eu lieu entre 2016 et 2018. La Cour examine dès periode van 2016 tot en met 2018. Het Hof onderzoekt artikel 46, § 1,
lors l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, dans sa version applicable eerste lid, 11°, dan ook in de versie zoals van toepassing voor de
devant le juge a quo, c'est-à-dire avant sa modification par le décret verwijzende rechter, dat wil zeggen vóór de wijziging ervan bij
du 21 décembre 2018. decreet van 21 december 2018.
Quant au fond Ten gronde
B.4. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas B.4. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit
qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt
personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust
qu'elle soit raisonnablement justifiée. en het redelijk verantwoord is.
L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld
compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel
nature des principes en cause; le principe d'égalité et de en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van
non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat
de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de
et le but visé. aangewende middelen en het beoogde doel.
B.5. Il peut se déduire de la décision de renvoi et des mémoires B.5. Uit de verwijzingsbeslissing en de ingediende memories kan worden
introduits qu'il convient d'entendre par les termes « déchets afgeleid dat onder « calciumchlorideafvalstoffen die afkomstig zijn
contenant du chlorure de calcium qui proviennent de la production de
chlorure de calcium », visés dans la question préjudicielle, des van het calciumchlorideproces », bedoeld in de prejudiciële vraag,
déchets sous forme de boues à base de gypse issus de la production de afvalstoffen moeten worden begrepen in de vorm van gipshoudend slib
chlorure de calcium à la suite d'une réaction entre la craie et dat ontstaat bij de productie van calciumchloride op basis van een
l'acide chlorhydrique. Cette boue est ensuite pressée en gâteaux de reactie van krijt met zoutzuur. Dat slib wordt nadien geperst tot
filtration, qui sont déversés sur une décharge autorisée à cet effet. filterkoeken, die worden gestort op een daartoe vergunde stortplaats.
La Cour limite son examen à ce type de déchets, ci-après désignés sous Het Hof beperkt zijn onderzoek tot dergelijke afvalstoffen, die hierna
l'appellation simplifiée de « déchets de plâtre provenant de la op vereenvoudigde wijze worden aangeduid als « gipshoudende
production de chlorure de calcium ». afvalstoffen van de productie van calciumchloride ».
B.6.1. Selon le Gouvernement flamand et la « Openbare Vlaamse B.6.1. Volgens de Vlaamse Regering en de Openbare Vlaamse
Afvalstoffenmaatschappij » (Société publique des déchets de la Région
flamande) (ci-après : l'OVAM), les déchets de plâtre provenant de la Afvalstoffenmaatschappij (hierna : de OVAM) zijn gipshoudende
production de chlorure de calcium ne sont pas comparables aux déchets afvalstoffen van de productie van calciumchloride niet vergelijkbaar
de plâtre et aux déchets de chlorure de calcium qui proviennent de la met gips- en calciumchlorideafvalstoffen van de productie van
production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques, en fosforzuur en van metallurgische processen, omdat zij, enerzijds, een
ce que, d'une part, leurs compositions chimiques seraient différentes verschillende chemische samenstelling zouden hebben en, anderzijds,
et, d'autre part, ils seraient générés par des processus de production zouden ontstaan bij een verschillend productieproces.
différents. B.6.2. Il ne faut cependant pas confondre différence et B.6.2. Verschil en niet-vergelijkbaarheid mogen evenwel niet worden
non-comparabilité. Les différences soulevées par le Gouvernement verward. De verschillen waarnaar de Vlaamse Regering en de OVAM
flamand et par l'OVAM peuvent certes constituer un élément dans verwijzen, kunnen weliswaar een element zijn in de beoordeling van een
l'appréciation d'une différence de traitement, mais elles ne sauraient verschil in behandeling, maar zij kunnen niet volstaan om tot de
suffire pour conclure à la non-comparabilité, sous peine de vider de niet-vergelijkbaarheid te besluiten, anders zou de toetsing aan het
sa substance le contrôle au regard du principe d'égalité et de beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie van elke inhoud worden
non-discrimination. Du reste, comme le relève la SA « Tessenderlo ontdaan. Overigens zijn, zoals de nv « Tessenderlo Group » opmerkt,
Group », la production d'acides phosphoriques et les processus ook de productie van fosforzuur en de metallurgische processen geen
métallurgiques ne sont pas non plus des processus de production identieke productieprocessen, en ontstaan hierbij evengoed
identiques et les déchets qu'ils génèrent sont aussi de compositions afvalstoffen met een verschillende chemische samenstelling. Bovendien
chimiques différentes. En outre, l'exposé des motifs du décret du 21 is in de memorie van toelichting van het in B.3.4 vermelde decreet van
décembre 2018 mentionné en B.3.4 expose que le flux de déchets généré 21 december 2018 te lezen dat de afvalstroom die ontstaat bij de
lors de la production de chlorure de calcium « est comparable, du productie van calciumchloride « inzake aard en samenstelling
point de vue de sa nature et de sa composition, aux boues de vergelijkbaar is met het slib van de vroegere ontsluiting van
l'ancienne extraction des minerais de phosphate » (Doc., parl., fosfaatertsen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr. 1746/1,
Parlement flamand, 2018-2019, n° 1746/1, p. 13). p. 13).
Les différences entre les deux processus de production et entre les De verschillen tussen de beide productieprocessen en de chemische
compositions chimiques des déchets qu'ils génèrent n'excluent donc pas samenstelling van de daarbij ontstane afvalstoffen sluiten dus niet
que les catégories de redevables visées dans la question préjudicielle uit dat de in de prejudiciële vraag bedoelde categorieën van
soient comparées au regard d'une mesure qui prévoit le tarif réduit de heffingsplichtigen met elkaar worden vergeleken ten aanzien van een
la redevance écologique sur le déversement de ces déchets sur une maatregel die voorziet in een verlaagd tarief van de milieuheffing op
décharge autorisée à cet effet. het storten ervan op een daartoe vergunde stortplaats.
B.7. Il revient au législateur décrétal d'apprécier si et dans quelle B.7. Het staat aan de decreetgever te oordelen of en in welke mate de
mesure le souci de protéger l'environnement justifie d'imposer des zorg om het leefmilieu te beschermen, verantwoordt om de marktspelers
sacrifices aux opérateurs économiques. Lorsqu'il fixe les critères qui opofferingen op te leggen. Bij de vaststelling van de criteria die
déterminent les déchets dont le déversement est soumis au tarif réduit bepalen voor welke afvalstoffen het storten aan een verlaagd tarief
de la redevance écologique, le législateur décrétal dispose d'un large van de milieuheffing wordt onderworpen, beschikt de decreetgever over
pouvoir d'appréciation. een ruime beoordelingsbevoegdheid.
Toutefois, le législateur décrétal violerait le principe d'égalité et De decreetgever zou echter het beginsel van gelijkheid en
de non-discrimination s'il soumettait les redevables à des taux niet-discriminatie schenden, indien hij bij het onderwerpen van de
différents en établissant une distinction manifestement arbitraire ou heffingsplichtigen aan verschillende tarieven, een kennelijk
déraisonnable. willekeurig of onredelijk onderscheid zou maken.
B.8. Il ressort des travaux préparatoires de la disposition en cause, B.8. Uit de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde
mentionnés en B.3.1 et en B.3.2, que la limitation du champ bepaling, vermeld in B.3.1 en B.3.2, blijkt dat de beperking van het
d'application du tarif réduit vise essentiellement à dissuader de toepassingsgebied van het verlaagde tarief in essentie tot doel heeft
déverser des déchets de plâtre et de chlorure de calcium lorsqu'il het storten van gipshoudende en calciumchlorideafvalstoffen te
existe un autre mode de traitement, tel que le recyclage, et que le ontmoedigen wanneer een alternatieve verwerkingswijze, zoals
déversement ne saurait donc être considéré comme la meilleure recyclage, voorhanden is en storten dus niet als de beste beschikbare
technique disponible. techniek kan worden beschouwd.
Lors du démarrage d'un nouveau processus de production générant des Wanneer een nieuw productieproces wordt gestart waarbij afvalstoffen
déchets, le législateur décrétal doit pouvoir s'assurer, sur la base vrijkomen, moet de decreetgever er zich op basis van een zorgvuldig
d'un examen minutieux, que le déversement de tels déchets est la onderzoek van kunnen vergewissen of het storten voor dergelijke
meilleure technique disponible, avant de déterminer s'il peut afvalstoffen de beste beschikbare techniek is, alvorens te bepalen of
également le soumettre à une redevance écologique au tarif réduit. daarop eveneens een verlaagde milieuheffing kan worden toegepast. Om
Pour pouvoir procéder à un tel examen, le législateur décrétal doit een dergelijk onderzoek te kunnen uitvoeren, dient de decreetgever
disposer d'un délai raisonnable. over een redelijke termijn te beschikken.
B.9.1. Selon l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du décret de la B.9.1. Volgens artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van
Région flamande du 23 décembre 2011, tel qu'il est applicable dans le het Vlaamse Gewest van 23 december 2011, zoals van toepassing in de
zaak voor de verwijzende rechter, geldt de verlaagde milieuheffing van
litige a quo, la redevance écologique au tarif réduit de 1 euro par 1 euro per ton enkel « voor het storten op een daartoe vergunde
tonne ne s'applique que « pour le déversement de déchets de plâtre et
de déchets contenant du chlorure de calcium en provenance de la
production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques sur stortplaats van gips of calciumchloride afvalstoffen van de productie
une décharge autorisée à cet effet ». van fosforzuur en van metallurgische processen ».
B.9.2. Dans l'exposé des motifs du décret du 9 juillet 2010, tel qu'il B.9.2. In de memorie van toelichting van het decreet van 9 juli 2010,
est mentionné en B.3.2, le législateur décrétal a indiqué que la zoals vermeld in B.3.2, heeft de decreetgever duidelijk gemaakt dat de
redevance écologique au tarif réduit ne pouvait s'appliquer qu'au verlaagde milieuheffing slechts kon gelden voor het storten van gips-
déversement de déchets de plâtre ou de chlorure de calcium provenant of calciumchlorideafvalstoffen afkomstig van de productie van
de la production d'acides phosphoriques et de processus métallurgiques fosforzuur en van metallurgische processen, omdat het storten op dat
parce que le déversement était alors la meilleure technique disponible pour ces seuls déchets. ogenblik enkel voor die afvalstoffen de beste beschikbare techniek was.
B.9.3. Dans le litige au fond, le redevable a cessé la production B.9.3. In de zaak voor de verwijzende rechter heeft de
d'acides phosphoriques en 2014. Un permis d'environnement a été heffingsplichtige de productie van fosforzuur stopgezet in 2014. In
accordé en 2015 pour un nouveau processus de production impliquant la 2015 werd een milieuvergunning verleend voor een nieuw
fabrication de chlorure de calcium par une réaction entre la craie et productieproces, waarbij calciumchloride wordt geproduceerd via een
l'acide chlorhydrique. reactie van krijt met zoutzuur.
Ce processus de production n'existait donc pas encore au moment de Dat productieproces bestond bijgevolg nog niet op het ogenblik van de
l'adoption du décret du 9 juin 2010, qui a limité le champ uitvaardiging van het decreet van 9 juli 2010, dat het
d'application du tarif réduit de la redevance écologique au toepassingsgebied van het verlaagde tarief van de milieuheffing heeft
beperkt tot het storten op een daartoe vergunde stortplaats van gips-
déversement, sur une décharge autorisée à cet effet, de déchets de of calciumchlorideafvalstoffen afkomstig van de productie van
plâtre ou de chlorure de calcium provenant de la production d'acide fosforzuur en van metallurgische processen, en evenmin op het ogenblik
phosphorique et de processus métallurgiques, ni au moment de van de uitvaardiging van de in het geding zijnde bepaling bij het
l'instauration de la disposition en cause par le décret du 23 décembre decreet van 23 december 2011, dat het toepassingsgebied van het
2011, qui a maintenu le champ d'application du taux réduit. verlaagde tarief heeft behouden.
B.10.1. L'article 15 du décret du 21 décembre 2018 a modifié l'article B.10.1. Bij artikel 15 van het decreet van 21 december 2018 werd
46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du décret du 23 décembre 2011, de sorte artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van 23 december 2011
qu'à partir du 1er janvier 2019, « le déversement sur une décharge gewijzigd, waardoor vanaf 1 januari 2019 « het storten op een daartoe
autorisée de boues à base de gypse de la production de chlorure de vergunde stortplaats van gipshoudend slib van de productie van
calcium et de scories de plomb de procédés métallurgiques » est calciumchloride en van loodslakken van metallurgische processen »
également soumis au tarif réduit de 1 euro par tonne. Lors de eveneens is onderworpen aan het verlaagde tarief van 1 euro per ton.
l'élaboration du décret du 21 décembre 2018, il a été souligné que le Bij de totstandkoming van het decreet van 21 december 2018 werd erop
déversement des déchets en question restait la meilleure technique gewezen dat het storten van de afvalstoffen in kwestie nog steeds de
disponible. Par ailleurs, il a également été considéré que la beste beschikbare techniek is. Overigens werd ook overwogen dat bij de
production de chlorure de calcium, d'une part, « réduit fortement la productie van calciumchloride, enerzijds, « de zoutlast (chlorides)
salinité (chlorures) des eaux usées » et, d'autre part, « réduit van het afvalwater sterk [wordt] gereduceerd » en, anderzijds, « de
sensiblement la quantité de boues », et que l'application du tarif hoeveelheid slib [...] in belangrijke mate [wordt] verminderd »,
général prévu à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 5°, du décret du 23 alsook dat door de toepassing van het algemene tarief van artikel 46,
décembre 2011 « compromet totalement la viabilité économique de cet § 1, eerste lid, 5°, van het decreet van 23 december 2011 « de
economische haalbaarheid van de alternatieve verwerking [...] volledig
autre mode de traitement » (Doc. parl., Parlement flamand, 2018-2019, in het gedrang [komt] » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2018-2019, nr.
n° 1746/1, p. 13). 1746/1, p. 13).
B.10.2. Il n'apparaît pas que les raisons citées lors de l'élaboration B.10.2. Het blijkt niet dat de bij de totstandkoming van het decreet
du décret du 21 décembre 2018 ne sont pas également valables pour les van 21 december 2018 aangehaalde redenen niet eveneens gelden voor het
déversements des déchets en question effectués avant le 1er janvier storten van de bedoelde afvalstoffen vóór 1 januari 2019, en in het
2019, et en particulier au cours de la période de 2016 à 2018 à bijzonder tijdens de periode van 2016 tot en met 2018, waarop het
laquelle le litige au fond se rapporte. Certes, le législateur bodemgeschil betrekking heeft. Weliswaar dient de decreetgever, zoals
décrétal doit, comme il est dit en B.8, pouvoir s'assurer, sur la base vermeld in B.8, er zich op basis van een zorgvuldig onderzoek van te
d'un examen minutieux, que pour de nouveaux déchets, le déversement kunnen vergewissen dat voor nieuwe afvalstoffen het storten de beste
est la meilleure technique disponible. En l'espèce, le permis beschikbare techniek is. In casu dateert de milieuvergunning van de nv
d'environnement autorisant la SA « Tessenderlo Group » à déverser des « Tessenderlo Group », waarbij het storten van de afvalstoffen van de
déchets provenant de la production de chlorure de calcium date productie van calciumchloride werd vergund, evenwel van 25 februari
cependant du 25 février 2015 et a donc été accordé longtemps avant la 2015 en dus van een geruime tijd vóór de periode waarin de in het
période durant laquelle les déversements en cause dans le litige au bodemgeschil betwiste stortingen hebben plaatsgevonden. Bovendien
fond ont eu lieu. En outre, il ressort des travaux préparatoires du blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 21
décret du 21 décembre 2018 et des mémoires déposés à la Cour par le december 2018 en uit de door de bij het Hof ingediende memories van de
Gouvernement flamand et par l'OVAM que, de toute évidence, il n'a Vlaamse Regering en van de OVAM dat er kennelijk nooit betwisting over
jamais été contesté que, pour les déchets en question, le déversement heeft bestaan dat voor de bedoelde afvalstoffen storten de beste
constitue la meilleure technique disponible. beschikbare techniek is.
B.10.3. Dans ces circonstances, eu égard à l'objectif poursuivi par le B.10.3. In die omstandigheden is het, ten aanzien van de door de
législateur décrétal de décourager le déversement, sur une décharge decreetgever nagestreefde doelstelling om het storten, op een daartoe
autorisée à cet effet, de déchets de plâtre et de déchets de chlorure vergunde stortplaats, van gipshoudende en calciumchlorideafvalstoffen
de calcium lorsqu'un autre mode de traitement est possible, il n'est te ontmoedigen wanneer een alternatieve verwerkingswijze mogelijk is,
pas raisonnablement justifié que le tarif réduit de la redevance niet redelijk verantwoord dat het verlaagde tarief van de
écologique fixé par la disposition en cause ne soit pas applicable au milieuheffing vastgesteld door de in het geding zijnde bepaling niet
déversement, sur une décharge autorisée à cet effet, de déchets de geldt voor het storten op een daartoe vergunde stortplaats van
plâtre provenant de la production de chlorure de calcium, tels qu'ils gipshoudende afvalstoffen van de productie van calciumchloride, zoals
sont visés dans le litige au fond. bedoeld in het bodemgeschil.
B.11. En ce que la disposition en cause ne prévoit pas, pour les B.11. In zoverre de in het geding zijnde bepaling niet erin voorziet
années d'imposition 2016 à 2018, l'application du tarif de la dat voor de aanslagjaren 2016 tot 2018 het daarin vastgestelde tarief
redevance écologique qu'elle fixe au déversement sur une décharge van de milieuheffing van toepassing is op het storten op een daartoe
autorisée à cet effet de déchets de plâtre provenant de la production vergunde stortplaats van gipshoudende afvalstoffen van de productie
de chlorure de calcium, cette disposition n'est pas compatible avec van calciumchloride, is die bepaling niet bestaanbaar met de artikelen
les articles 10 et 11 de la Constitution. 10 en 11 van de Grondwet.
B.12. Dès lors que le constat de la lacune qui a été fait en B.11 est B.12. Aangezien de in B.11 gedane vaststelling van de lacune is
exprimé en des termes suffisamment précis et complets qui permettent uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die
l'application de la disposition en cause dans le respect des normes de toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met
référence sur la base desquelles la Cour exerce son contrôle, il inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn
appartient au juge a quo de mettre fin à la violation de ces normes. toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter
een einde te maken aan de schending van die normen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 46, § 1er, alinéa 1er, 11°, du décret de la Région flamande Artikel 46, § 1, eerste lid, 11°, van het decreet van het Vlaamse
du 23 décembre 2011 « relatif à la gestion durable de cycles de Gewest van 23 december 2011 « betreffende het duurzaam beheer van
matériaux et de déchets », avant sa modification par l'article 15 du materiaalkringlopen en afvalstoffen », vóór de wijziging ervan bij
décret du 21 décembre 2018 « contenant diverses mesures artikel 15 van het decreet van 21 december 2018 « houdende bepalingen
d'accompagnement du budget 2019 », viole les articles 10 et 11 de la tot begeleiding van de begroting 2019 », schendt de artikelen 10 en 11
Constitution en ce que le tarif de la redevance écologique qu'il fixe van de Grondwet in zoverre het daarin vastgestelde tarief van de
ne s'applique pas au déversement sur une décharge autorisée à cet milieuheffing niet van toepassing is op het storten op een daartoe
effet de déchets de plâtre provenant de la production de chlorure de vergunde stortplaats van gipshoudende afvalstoffen van de productie
calcium. van calciumchloride.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 27 mai 2021. op 27 mei 2021.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
L. Lavrysen L. Lavrysen
^