Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 93/2020 du 18 juin 2020 Numéro du rôle : 7322 En cause : le recours en annulation des articles 132 et 133 du décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant diverses dispositions en matière d'environnement, de na La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...)"
Extrait de l'arrêt n° 93/2020 du 18 juin 2020 Numéro du rôle : 7322 En cause : le recours en annulation des articles 132 et 133 du décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant diverses dispositions en matière d'environnement, de na La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...) Uittreksel uit arrest nr. 93/2020 van 18 juni 2020 Rolnummer 7322 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 132 en 133 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-versl(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 93/2020 du 18 juin 2020 Uittreksel uit arrest nr. 93/2020 van 18 juni 2020
Numéro du rôle : 7322 Rolnummer 7322
En cause : le recours en annulation des articles 132 et 133 du décret In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 132 en 133 van
de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant diverses dispositions het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 « houdende
en matière d'environnement, de nature et d'agriculture », introduit diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw », ingesteld
par l'ASBL « Genootschap Advocaten Publiekrecht » et Pieter Jongbloet. door de vzw « Genootschap Advocaten Publiekrecht » en Pieter
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, Jongbloet. Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer,
composée du président A. Alen et des juges-rapporteurs J. Moerman et samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-verslaggevers J.
J.-P. Moerman, assistée du greffier F. Meersschaut, Moerman en J.-P. Moerman, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 december
décembre 2019 et parvenue au greffe le 5 décembre 2019, un recours en 2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5
annulation des articles 132 et 133 du décret de la Région flamande du december 2019, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen
26 avril 2019 « portant diverses dispositions en matière 132 en 133 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26 april 2019 «
d'environnement, de nature et d'agriculture » (publié au Moniteur houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw »
belge du 19 juin 2019) a été introduit par l'ASBL « Genootschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juni 2019) door de
Advocaten Publiekrecht » et Pieter Jongbloet, assistés et représentés vzw « Genootschap Advocaten Publiekrecht » en Pieter Jongbloet,
par Me S. Boullart, avocat au barreau de Gand. bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. S. Boullart, advocaat bij de
Le 18 décembre 2019, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la balie te Gent. Op 18 december 2019 hebben de rechters-verslaggevers J. Moerman en
J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de
juges-rapporteurs J. Moerman et J.-P. Moerman ont informé le président voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden
qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te
chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep
annulation n'est manifestement pas recevable. tot vernietiging klaarblijkelijk niet ontvankelijk is.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1.1. Les parties requérantes demandent l'annulation des articles 132 B.1.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de
et 133 du décret de la Région flamande du 26 avril 2019 « portant artikelen 132 en 133 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 26
diverses dispositions en matière d'environnement, de nature et april 2019 « houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en
d'agriculture » (ci-après : le décret du 26 avril 2019 »). landbouw » (hierna : het decreet van 26 april 2019).
L'article 132 du décret du 26 avril 2019 insère, dans le décret de la Artikel 132 van het decreet van 26 april 2019 voegt in het decreet van
Région flamande du 28 juin 2013 « relatif à la politique de het Vlaamse Gewest van 28 juni 2013 « betreffende het landbouw- en
l'agriculture et de la pêche » (ci-après : le décret du 28 juin 2013), visserijbeleid » (hierna : het decreet van 28 juni 2013) een artikel
un article 58/1, qui dispose : 58/1 in, dat bepaalt :
« § 1er. Le membre du personnel visé à l'article 58 peut décider que « § 1. Het personeelslid, vermeld in artikel 58, kan besluiten dat de
la décision d'infliger une amende administrative exclusive telle que beslissing tot oplegging van een exclusieve bestuurlijke geldboete,
visée à l'article 56 ne sera pas ou que partiellement mise en oeuvre vermeld in artikel 56, niet of maar gedeeltelijk zal worden uitgevoerd
si, durant la période de cinq ans précédant la nouvelle infraction : 1° aucune amende administrative telle que visée à l'article 56 n'a été infligée au contrevenant; 2° le contrevenant n'a pas été condamné à une amende pénale de 50 à 500 euros, de 100 à 1000 euros, de 600 à 6000 euros ou à un emprisonnement de six mois à trois ans. Une sanction pénale ou une amende administrative exclusive prononcée ou infligée antérieurement pour des faits découlant de la même intention délictueuse ne fait pas obstacle à l'octroi du sursis. als tijdens de periode van vijf jaar die aan de nieuwe inbreuk voorafgaat : 1° aan de overtreder geen administratieve geldboete als vermeld in artikel 56, is opgelegd; 2° de overtreder niet veroordeeld is tot een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro, van 100 tot 1 000 euro, van 600 tot 6 000 euro, of een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar. Een strafrechtelijke sanctie of exclusieve bestuurlijke geldboete die vroeger uitgesproken is of opgelegd is voor feiten die voortvloeien uit hetzelfde misdadige opzet, vormt geen beletsel om uitstel te verlenen.
§ 2. Le membre du personnel visé à l'article 58 accorde le sursis par § 2. Het personeelslid, vermeld in artikel 58, verleent het uitstel
la même décision que celle par laquelle il inflige l'amende bij dezelfde beslissing als de beslissing waarbij hij de exclusieve
administrative exclusive. bestuurlijke geldboete oplegt.
§ 3. La période de référence ne peut pas être inférieure à un an et ne § 3. De referteperiode mag niet korter dan een jaar en niet langer dan
peut pas excéder trois ans à partir de la date de la notification de drie jaar zijn vanaf de datum van de kennisgeving van de beslissing
la décision d'infliger l'amende administrative exclusive. tot oplegging van de exclusieve bestuurlijke geldboete.
§ 4. Le sursis est révoqué de plus droit si, durant la période de § 4. Het uitstel wordt van rechtswege herroepen als gedurende de
référence, une nouvelle infraction est commise, qui donne lieu à une referteperiode een nieuwe inbreuk begaan wordt waarvoor een hogere
amende administrative exclusive supérieure à celle pour laquelle le exclusieve bestuurlijke geldboete geldt dan de exclusieve bestuurlijke
sursis a été accordé. geldboete waarvoor uitstel is verleend.
§ 5. Le sursis peut être est révoqué si, durant la période de § 5. Het uitstel kan herroepen worden als gedurende de referteperiode
référence, une nouvelle infraction est commise, qui donne lieu à une een nieuwe inbreuk begaan wordt waarvoor dezelfde of een lagere
amende administrative exclusive identique ou inférieure à celle pour exclusieve bestuurlijke geldboete geldt dan de exclusieve bestuurlijke
laquelle le sursis a été accordé. geldboete waarvoor uitstel is verleend.
§ 6. Le sursis est révoqué par la même décision que celle par laquelle § 6. Het uitstel wordt herroepen bij dezelfde beslissing als die
l'amende administrative exclusive est infligée pour la nouvelle waarbij de exclusieve bestuurlijke geldboete voor de nieuwe inbreuk
infraction commise durant la période de référence. die begaan is tijdens de referteperiode, wordt opgelegd.
La révocation du sursis dans la décision est mentionnée tant lorsque De herroeping van het uitstel in de beslissing wordt zowel vermeld als
la révocation a lieu de plein droit que lorsque l'administration de herroeping van rechtswege gebeurt, als wanneer de bevoegde
compétente évalue la révocation. administratie de herroeping beoordeelt.
§ 7. L'amende administrative exclusive qui devient exécutoire par § 7. De exclusieve bestuurlijke geldboete die uitvoerbaar wordt als
suite de la révocation du sursis est jointe sans restriction à gevolg van de herroeping van het uitstel, wordt zonder beperking
l'amende administrative exclusive infligée du chef de la nouvelle samengevoegd met de exclusieve bestuurlijke geldboete die opgelegd is
infraction ». wegens de nieuwe inbreuk ».
L'article 133 du décret du 26 avril 2019 remplace l'article 59 du Artikel 133 van het decreet van 26 april 2019 vervangt artikel 59 van
décret du 28 juin 2013 par ce qui suit : het decreet van 28 juni 2013 als volgt :
« La personne à laquelle une amende administrative exclusive, telle « Degene aan wie een exclusief bestuurlijke geldboete als vermeld in
que visée à l'article 56, a été infligée peut, à peine de déchéance, artikel 56, is opgelegd, kan op straffe van verval binnen zestig dagen
former un recours, dans le délai de soixante jours à compter de la vanaf de kennisgeving van de beslissing beroep aantekenen bij de Raad
notification de la décision, devant le Conseil d'Etat, qui statue avec van State, die oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst de
compétence de pleine juridiction. Ce recours suspend la décision ». beslissing ».
B.1.2. Il ressort de la requête que les griefs des parties requérantes B.1.2. Uit het verzoekschrift blijkt dat de grieven van de verzoekende
sont uniquement dirigés contre l'octroi, par les dispositions partijen uitsluitend gericht zijn tegen de toekenning, door de
attaquées, de certaines compétences au Conseil d'Etat, de sorte que la bestreden bepalingen, van bepaalde bevoegdheden aan de Raad van State,
Cour limite son examen à celui-ci. zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.
B.2.1. La première partie requérante, l'ASBL « Genootschap Advocaten B.2.1. De eerste verzoekende partij, de vzw « Genootschap Advocaten
Publiekrecht », invoque, à l'appui de son intérêt, l'article 3 de ses statuts, qui dispose : « L'association a pour but de promouvoir l'étude scientifique du droit public et de défendre les intérêts de ses membres. Elle ne se livre à aucune opération industrielle ou commerciale et ne cherche pas à procurer à ses membres un gain matériel. Elle peut posséder ou recevoir tous les biens meubles et immeubles nécessaires à la réalisation de son objet et exercer sur ceux-ci tous les droits de propriété et autres droits réels ». La seconde partie requérante justifie son intérêt en invoquant sa qualité d'avocat. B.2.2. Les parties requérantes soutiennent encore que les dispositions attaquées établissent un recours de pleine juridiction devant le Conseil d'Etat. Elles soulignent que ces dispositions organisent ainsi une procédure soumise à l'application non pas de l'arrêté du Régent du Publiekrecht », beroept zich ter ondersteuning van haar belang op artikel 3 van haar statuten, dat bepaalt : « De vereniging heeft ten doel de wetenschappelijke studie van het Publiekrecht te bevorderen, en de belangen van haar leden te verdedigen. Zij drijft geen nijverheids- of handelszaken en beoogt niet enig stoffelijk voordeel te verschaffen aan haar leden. Zij kan alle roerende en onroerende goederen die zij voor het verwezenlijken van haar doel nodig heeft, bezitten of verkrijgen en er alle eigendomsrechten en andere zakelijke rechten op uitoefenen ». De tweede verzoekende partij beroept zich ter ondersteuning van haar belang op haar hoedanigheid van advocaat. B.2.2. De verzoekende partijen voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen een beroep met volle rechtsmacht instellen bij de Raad van State. Zij wijzen erop dat aldus een procedure wordt georganiseerd
23 août 1948 « déterminant la procédure devant la section du waarop het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 « tot regeling
contentieux administratif du Conseil d'Etat », mais bien de l'arrêté royal du 25 avril 2014 « déterminant les règles de procédure de droit commun applicables aux procédures devant le Conseil d'Etat statuant au contentieux de pleine juridiction ». Selon les parties requérantes, ce règlement spécifique de procédure déroge, à plusieurs égards, au règlement général de procédure, notamment en ce qui concerne les délais, les mémoires et la possibilité de demander une indemnisation. Les parties requérantes soutiennent par ailleurs que non seulement la disposition attaquée mais aussi de nombreuses autres normes législatives émanant des entités fédérées ont organisé de tels recours dérogatoires, suspensifs ou non et soumis à l'application de délais de recours différents. Une telle situation donnerait ainsi lieu à « une cacophonie de règles juridiques » et il deviendrait très difficile, pour les avocats comme pour les justiciables en général, de conserver une vue d'ensemble des différentes procédures, avec leurs caractéristiques spécifiques. De ce fait, les avocats risqueraient d'opter pour une procédure inadéquate, ce qui engagerait leur responsabilité. Il se pourrait aussi que les autorités administratives ne mentionnent pas correctement les moyens de recours disponibles. B.2.3. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle imposent à toute personne physique ou morale qui introduit un recours en annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que l'action populaire n'est pas admissible. B.2.4. La première partie requérante ne démontre pas en quoi les dispositions attaquées l'empêcheraient de poursuivre son but statutaire, qui consiste à promouvoir l'étude scientifique du droit public. B.2.5. Dans la mesure où, selon ses statuts, la première partie requérante défend aussi les intérêts de ses membres, qui sont des avocats, elle ne justifie pas davantage de l'intérêt requis que la seconde partie requérante. A l'appui de leur intérêt, les parties requérantes font valoir que les différentes procédures devant le Conseil d'Etat, qui sont établies par les dispositions attaquées et par d'autres normes législatives, ont pour effet que la législation relative à la procédure devant le Conseil d'Etat manquerait de cohérence et de clarté. Il en résulterait que les avocats risqueraient d'opter pour une mauvaise procédure, de sorte que leur responsabilité pourrait être engagée. B.2.6. Invoquer la circonstance que les dispositions attaquées contribueraient à rendre la réglementation plus complexe ne suffit pas en soi pour justifier d'un intérêt, dès lors qu'une certaine complexité dans le droit n'est pas exceptionnelle. Les dispositions attaquées mentionnent explicitement qu'un recours contre la décision de l'autorité administrative concernée peut être introduit devant le Conseil d'Etat, lequel statue en pleine juridiction. Elles indiquent également dans quel délai ce recours doit être introduit. Les dispositions précisent donc elles-mêmes les modalités de la voie de recours. En outre, l'article II.21, alinéa 1er, du décret flamand de gouvernance du 7 décembre 2018, dispose : « La notification d'une décision ou d'un acte administratif d'application individuelle ayant des conséquences juridiques sur un utilisateur précise si la décision peut faire l'objet d'un recours, devant quelle instance et dans quel délai ». Dans la mesure où les parties requérantes soutiennent enfin que le risque existe que l'autorité ne mentionne pas correctement les modalités et les délais de recours, le préjudice qu'elles allèguent découlerait non pas des dispositions attaquées, mais de l'éventualité que l'autorité ne respecte pas les obligations qui lui incombent. B.2.7. Les parties requérantes ne justifient dès lors pas de l'intérêt requis, et le recours en annulation est irrecevable. Par ces motifs, la Cour, chambre restreinte, statuant à l'unanimité des voix, rejette le recours. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 18 juin 2020. Le greffier, F. Meersschaut Le président, van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State » niet van toepassing is, doch wel het koninklijk besluit van 25 april 2014 « tot bepaling van de gemeenrechtelijke procedureregels die toepasselijk zijn op de rechtsplegingen vóór de Raad van State waarin met volle rechtsmacht uitspraak wordt gedaan ». Dat specifieke procedurereglement wijkt volgens de verzoekende partijen op meerdere punten af van het Algemeen Procedurereglement, onder meer wat betreft de termijnen, de memories en de mogelijkheid om schadevergoeding te vorderen. Voorts wijzen de verzoekende partijen erop dat niet alleen de bestreden bepalingen maar tal van andere wetskrachtige normen die uitgaan van de deelentiteiten, dergelijke afwijkende beroepen hebben georganiseerd, die al dan niet schorsend zijn en waarvoor verschillende beroepstermijnen gelden. Aldus zou « een kakofonie van rechtsregels » ontstaan en zou het voor advocaten en rechtzoekenden in het algemeen zeer moeilijk worden om een overzicht te behouden van de verschillende procedures, met hun eigen kenmerken. Daardoor zouden advocaten het risico lopen een verkeerde procedure te kiezen, waardoor hun aansprakelijkheid in het geding zou komen. Tevens zou het mogelijk zijn dat administratieve overheden de ter beschikking staande rechtsmiddelen foutief zouden weergeven. B.2.3. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof vereisen dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroep tot vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt; bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar. B.2.4. De eerste verzoekende partij maakt niet aannemelijk in welk opzicht de bestreden bepalingen haar zouden verhinderen om haar statutaire doelstelling, die erin bestaat de wetenschappelijke studie van het publiekrecht te bevorderen, na te streven. B.2.5. In zoverre de eerste verzoekende partij volgens haar statuten ook de belangen verdedigt van haar leden, die advocaten zijn, doet zij, zoals de tweede verzoekende partij, niet blijken van het rechtens vereiste belang. De verzoekende partijen voeren ter ondersteuning van hun belang aan dat de verschillende procedures voor de Raad van State, die door de bestreden bepalingen en door andere wetskrachtige normen worden ingesteld, ertoe leiden dat de wetgeving die betrekking heeft op de rechtspleging voor de Raad van State, coherentie en overzichtelijkheid zou missen. Daardoor zouden advocaten het risico lopen een verkeerde procedure te kiezen, waardoor hun aansprakelijkheid in het geding zou kunnen komen. B.2.6. Het gegeven dat de bestreden bepalingen ertoe zouden bijdragen dat de regelgeving complexer wordt, volstaat op zich niet om te doen blijken van een belang, daar een zekere complexiteit niet uitzonderlijk is in het recht. De bestreden bepalingen vermelden uitdrukkelijk dat tegen de beslissing van de betrokken administratieve overheid een beroep kan worden ingesteld bij de Raad van State, die oordeelt met volle rechtsmacht. Tevens wordt vermeld binnen welke termijn dat beroep moet worden ingediend. Aldus geven de bepalingen zelf de modaliteiten van de beroepsmogelijkheid aan. Voorts bepaalt artikel II.21, eerste lid, van het Vlaamse Bestuursdecreet van 7 december 2018 : « Bij de kennisgeving van een beslissing of een administratieve handeling van individuele strekking die rechtsgevolgen heeft voor een gebruiker, wordt vermeld of beroep tegen de beslissing kan worden ingesteld, bij welke instantie en binnen welke termijn ». In zoverre de verzoekende partijen ten slotte aanvoeren dat het risico bestaat dat de overheid de beroepsmodaliteiten en termijnen foutief zou vermelden, zou hun beweerde nadeel niet voortvloeien uit de bestreden bepalingen, maar uit de mogelijkheid dat de overheid de op haar rustende verplichtingen niet nakomt. B.2.7. Bijgevolg doen de verzoekende partijen niet blijken van het rechtens vereiste belang en is het beroep tot vernietiging niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof, beperkte kamer, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 18 juni 2020. De griffier, F. Meersschaut De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^