Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 55/2020 du 23 avril 2020 Numéro du rôle : 7327 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 15/3 de la loi du 7 mai 1999 « sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protec La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 55/2020 du 23 avril 2020 Numéro du rôle : 7327 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 15/3 de la loi du 7 mai 1999 « sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protec La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen(...) Uittreksel uit arrest nr. 55/2020 van 23 april 2020 Rolnummer 7327 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 15/3 van de wet van 7 mei 1999 « op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spel Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters L. L(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 55/2020 du 23 avril 2020 Uittreksel uit arrest nr. 55/2020 van 23 april 2020
Numéro du rôle : 7327 Rolnummer 7327
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 15/3 de la In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 15/3 van de wet
loi du 7 mai 1999 « sur les jeux de hasard, les paris, les van 7 mei 1999 « op de kansspelen, de weddenschappen, de
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs », posée kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers », gesteld door
par la Cour de cassation. het Hof van Cassatie.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters L.
J.-P. Moerman, P. Nihoul, T. Giet et J. Moerman, assistée du greffier Lavrysen, J.-P. Moerman, P. Nihoul, T. Giet en J. Moerman, bijgestaan
F. Meersschaut, présidée par le président F. Daoût, door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter F. Daoût,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt du 18 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au Bij arrest van 18 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van
greffe de la Cour le 11 décembre 2019, la Cour de cassation a posé la het Hof is ingekomen op 11 december 2019, heeft het Hof van Cassatie
question préjudicielle suivante : de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Interprété en ce sens qu'il ne permet pas à la Commission des jeux « In die zin geïnterpreteerd dat het de Kansspelcommissie en de
de hasard et au tribunal de première instance saisi du recours contre rechtbank van eerste aanleg waarbij het beroep tegen de beslissing van
la décision de cette commission de faire bénéficier d'un sursis la die commissie aanhangig is gemaakt, niet de mogelijkheid biedt om de
partie poursuivie devant celle-ci pour infraction à l'article 43/4 de
la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, les partij die wegens inbreuk op artikel 43/4 van de wet van 7 mei 1999 op
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, alors de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de
que la partie poursuivie pour la même infraction devant le juge pénal bescherming van de spelers voor die commissie wordt vervolgd, een
uitstel te laten genieten, terwijl de partij die wegens dezelfde
inbreuk voor de strafrechter wordt vervolgd, een dergelijke maatregel
peut bénéficier de pareille mesure d'individualisation de la sanction van individualisering van de sanctie kan genieten overeenkomstig
en conformité de l'article 8, § 1er, de la loi du 29 juin 1964 artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de
concernant la suspension, le sursis et la probation, l'article 15/3 de opschorting, het uitstel en de probatie, schendt artikel 15/3 van de
la loi du 7 mai 1999 viole-t-il les articles 10 et 11 de la wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ».
Constitution ? ». Le 8 janvier 2020, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la Op 8 januari 2020 hebben de rechters-verslaggevers J.-P. Moerman en J.
Moerman, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in
juges-rapporteurs J.-P. Moerman et J. Moerman ont informé la Cour kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te
qu'ils pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de stellen het onderzoek van de zaak af te doen met een arrest gewezen op
l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire. voorafgaande rechtspleging.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. Avant sa modification par l'article 11 de la loi du 7 mai 2019 B.1.1. Vóór de wijziging ervan bij artikel 11 van de wet van 7 mei
« modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris, 2019 « tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, et weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
insérant l'article 37/1 dans la loi du 19 avril 2002 relative à la spelers, en tot invoeging van artikel 37/1 in de wet van 19 april 2002
rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale
Nationale », l'article 15/3 de la loi du 7 mai 1999 « sur les jeux de Loterij », bepaalde artikel 15/3 van de wet van 7 mei 1999 « op de
hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de
protection des joueurs » (ci-après : la loi du 7 mai 1999), qui fait bescherming van de spelers » (hierna : de wet van 7 mei 1999), dat
partie du chapitre II (« De la commission des jeux de hasard ») de deel uitmaakt van hoofdstuk II (« De Kansspelcommissie ») van die wet
cette loi, disposait : :
« § 1er. Sans préjudice des mesures prévues à l'article 15/2, la « § 1. Onverminderd de maatregelen bepaald in artikel 15/2, kan de
commission peut, en cas d'infraction aux articles 4, 8, 26, 27, 46, commissie, in geval van inbreuk op de artikelen 4, 8, 26, 27, 46,
43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 54, 58, 60, 62 et aux conditions fixées à 43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 54, 58, 60, 62, en onder de voorwaarden
l'article 15/1, § 1er [,] imposer aux auteurs une amende bepaald in artikel 15/1, § 1, aan de daders een administratieve
administrative. geldboete opleggen.
§ 2. Les montants minimum et maximum de l'amende administrative § 2. Het minimumbedrag en het maximumbedrag van de administratieve
correspondent respectivement aux montants minimum et maximum, majorés geldboete komen respectievelijk overeen met het minimumbedrag en het
des décimes additionnels, de l'amende pénale prévue par la présente maximumbedrag, verhoogd met de opdecimes, van de strafrechtelijke
loi, qui sanctionne le même fait. geldboete, bepaald bij deze wet, die hetzelfde feit sanctioneert.
L'importance de l'amende administrative est proportionnelle à la De omvang van de administratieve geldboete is evenredig ten aanzien
gravité de l'infraction qui justifie l'amende et à une éventuelle van de ernst van de inbreuk die de boete verantwoordt en eventuele
récidive. herhaling.
§ 3. La commission fixe le montant de l'amende administrative par § 3. De beslissing van de commissie bepaalt het bedrag van de
décision motivée. administratieve boete en is met redenen omkleed.
§ 4. La notification de la décision fixant le montant de l'amende § 4. De kennisgeving van de beslissing waarbij het bedrag van de
administrative éteint l'action publique. administratieve boete, wordt vastgesteld, doet de strafvordering
§ 5. La décision d'infliger une amende administrative ne peut plus vervallen. § 5. De beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete
être prise cinq ans après le fait constitutif d'infractions fixées par kan niet meer worden genomen vijf jaar na het feit dat de bij deze wet
la présente loi ». vastgestelde inbreuken oplevert ».
B.1.2. Inséré par l'article 16 de la loi du 10 janvier 2010 « B.1.2. Artikel 15/7 van de wet van 7 mei 1999, ingevoegd bij artikel
modifiant la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les 16 van de wet van 10 januari 2010 « tot wijziging van de wet van 7 mei
établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, en ce 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van
qui concerne la Commission des jeux de hasard », l'article 15/7 de la de spelers, wat de Kansspelcommissie betreft », bepaalt :
loi du 7 mai 1999 dispose : « § 1er. L'intéressé qui conteste la décision par laquelle la « § 1. De betrokkene die de beslissing waarbij door de commissie een
commission inflige une amende administrative peut interjeter appel par administratieve geldboete wordt opgelegd, betwist, kan binnen een
requête auprès du tribunal de première instance de son domicile ou de termijn van een maand te rekenen vanaf de kennisgeving van de
son siège social, dans un délai d'un mois à compter de la notification beslissing van de commissie, door middel van een verzoekschrift,
de la décision de la commission, qui siège avec pleine juridiction. beroep instellen bij de rechtbank van eerste aanleg van zijn
woonplaats of maatschappelijke zetel, die zetelt met volle
rechtsmacht.
§ 2. L'appel suspend l'effet de la décision de la commission. § 2. Het beroep schorst de uitwerking van de beslissing van de
§ 3. La décision du tribunal de première instance est uniquement commissie. § 3. Tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg is alleen
susceptible d'un pourvoi en cassation. een voorziening in cassatie mogelijk.
§ 4. Sans préjudice des paragraphes précédents, les dispositions du § 4. Onverminderd hetgeen bepaald is in de vorige paragrafen, zijn de
Code judiciaire sont applicables à l'appel interjeté devant le bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op het beroep
tribunal de première instance ». bij de rechtbank van eerste aanleg ».
B.1.3. Avant sa modification par l'article 23 de la loi du 7 mai 2019, B.1.3. Vóór de wijziging ervan bij artikel 23 van de wet van 7 mei
l'article 43/4 de la loi du 7 mai 1999 disposait : 2019 bepaalde artikel 43/4 van de wet van 7 mei 1999 :
« § 1er. Les établissements de jeux de hasard de classe IV sont des « § 1. Kansspelinrichtingen klasse IV zijn plaatsen uitsluitend
lieux exclusivement destinés à engager des paris autorisés
conformément à la présente loi pour le compte de titulaires de la bestemd voor het aannemen van weddenschappen die overeenkomstig deze
licence de classe F1. wet zijn toegestaan voor rekening van de vergunninghouders F1.
[...] [...]
§ 3. Tous les paris autorisés conformément à la présente loi et qui § 3. Alle weddenschappen toegelaten overeenkomstig deze wet en
waarvoor een inzet werd gedaan die het bedrag of de tegenwaarde
ont fait l'objet d'une mise supérieure au montant ou à la contrepartie bepaald door de Koning overschrijdt, dienen door de aannemer van de
Ixés par le Roi doivent être enregistrés par l'exploitant, dans un weddenschappen te worden geregistreerd, in een geïnformatiseerd
système informatisé et les données enregistrées doivent être systeem, waarbij de opgeslagen gegevens gedurende vijf jaar moeten
conservées pendant cinq ans. worden bewaard.
[...] ». [...] ».
B.1.4. Avant sa modification par l'article 33 de la loi du 7 mai 2019, B.1.4. Vóór de wijziging ervan bij artikel 33 van de wet van 7 mei
l'article 64 de la loi du 7 mai 1999 disposait : 2019 bepaalde artikel 64 van de wet van 7 mei 1999 :
« Les auteurs des infractions aux dispositions des articles 4 § 2, « De daders van inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4 § 2,
43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 54, 60 et 62 seront punis d'un emprisonnement 43/1, 43/2, 43/3, 43/4, 54, 60 en 62 worden gestraft met een
d'un mois à trois ans et d'une amende de 26 euros à 25.000 euros ou gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een boete van 26
d'une de ces peines ». euro tot 25.000 euro of met één van die straffen alleen ».
B.2. Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est B.2. Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof
invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 15/3 de la loi du wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel
7 mai 1999 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que 15/3 van de wet van 7 mei 1999 met de artikelen 10 en 11 van de
cette disposition législative ne permettrait ni à la Commission des Grondwet, in zoverre die wetsbepaling noch de Kansspelcommissie, noch
jeux de hasard, ni au tribunal civil d'assortir d'un sursis la de burgerlijke rechtbank de mogelijkheid zou bieden de sanctie waarin
sanction prévue par cette disposition en cas d'infraction à l'article bij die bepaling is voorzien in geval van inbreuk op artikel 43/4, §
43/4, § 3, alinéa 1er, de la même loi commise par l'exploitant d'un 3, eerste lid, van dezelfde wet, begaan door de uitbater van een
établissement de jeux de hasard de classe IV, alors que cet exploitant kansspelinrichting klasse IV, met uitstel gepaard te doen gaan,
terwijl die uitbater, indien hij wegens hetzelfde feit voor de
pourrait, s'il était poursuivi pour le même fait devant le tribunal correctionele rechtbank zou worden vervolgd, zou kunnen verzoeken om
correctionnel, solliciter le sursis à l'exécution de la peine prévue het uitstel van de tenuitvoerlegging van de straf waarin voor dezelfde
pour la même infraction par l'article 64 de cette loi, en application inbreuk is voorzien bij artikel 64 van die wet, met toepassing van
de l'article 8, § 1er, de la loi du 29 juin 1964 « concernant la artikel 8, § 1, van de wet van 29 juni 1964 « betreffende de
suspension, le sursis et la probation ». opschorting, het uitstel en de probatie ».
B.3. Une mesure constitue une sanction pénale au sens de l'article 6, B.3. Een maatregel is een strafsanctie in de zin van artikel 6, lid 1,
paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme si van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, indien hij
elle a un caractère pénal selon sa qualification en droit interne ou volgens de internrechtelijke kwalificatie een strafrechtelijk karakter
s'il ressort de la nature de l'infraction, à savoir la portée générale heeft of indien uit de aard van het strafbaar feit, namelijk de
et le caractère préventif et répressif de la sanction, qu'il s'agit algemene draagwijdte en het preventieve en repressieve doel van de
bestraffing, blijkt dat het om een strafsanctie gaat, of nog, indien
d'une sanction pénale ou encore s'il ressort de la nature et de la uit de aard en de ernst van de sanctie die de betrokkene ondergaat,
sévérité de la sanction subie par l'intéressé qu'elle a un caractère blijkt dat hij een bestraffend en daardoor ontradend karakter heeft
punitif et donc dissuasif (CEDH, grande chambre, 15 novembre 2016, A (EHRM, grote kamer, 15 november 2016, A en B t. Noorwegen, § §
et B c. Norvège, § § 105-107; grande chambre, 10 février 2009, 105-107; grote kamer, 10 februari 2009, Zolotoukhine t. Rusland, § 53;
Zolotoukhine c. Russie, § 53; grande chambre, 23 novembre 2006, grote kamer, 23 november 2006, Jussila t. Finland, § § 30-31).
Jussila c. Finlande, § § 30-31).
L'amende administrative prévue à l'article 15/3 de la loi du 7 mai De in artikel 15/3 van de wet van 7 mei 1999 bedoelde administratieve
1999 a entre autres pour objet de prévenir et de sanctionner tout geldboete heeft onder meer tot doel elke gedraging van een uitbater
comportement d'un exploitant d'un établissement de jeux de hasard de van een kansspelinrichting klasse IV die onverenigbaar is met artikel
classe IV incompatible avec l'article 43/4, § 3, alinéa 1er, de la 43/4, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, te voorkomen en te
même loi. Elle a donc un caractère répressif et est de nature pénale, bestraffen. Zij heeft derhalve een repressief karakter en is
au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor
l'homme. de rechten van de mens.
B.4. L'article 8, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 29 juin 1964, B.4. Artikel 8, § 1, eerste lid, van de wet van 29 juni 1964,
remplacé par l'article 37, 1°, de la loi du 5 février 2016 « modifiant vervangen bij artikel 37, 1°, van de wet van 5 februari 2016 « tot
le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse
diverses en matière de justice », dispose : bepalingen inzake justitie », bepaalt :
« Lorsque le condamné n'a pas encouru antérieurement de condamnation à « Indien de veroordeelde nog niet veroordeeld is geweest tot een
une peine criminelle ou à un emprisonnement principal de plus de trois criminele straf of tot een hoofdgevangenisstraf van meer dan drie jaar
ans ou à une peine équivalente prise en compte conformément à of tot een gelijkwaardige straf die in aanmerking genomen wordt
l'article 99bis du Code pénal, les juridictions de jugement peuvent, overeenkomstig artikel 99bis van het Strafwetboek, kunnen de
lorsqu'elles ne condamnent pas à une ou plusieurs peines principales vonnisgerechten, wanneer zij niet tot één of meer
privatives de liberté supérieures à cinq ans d'emprisonnement, hoofdvrijheidsstraffen van meer dan vijf jaar gevangenis veroordelen,
ordonner qu'il sera sursis à l'exécution de tout ou partie des peines gelasten dat de tenuitvoerlegging van de hoofd- en bijkomende straffen
principales et accessoires qu'elles prononcent ». dan wel van een gedeelte ervan, wordt uitgesteld ».
B.5. Contrairement à l'exploitant d'un établissement de jeux de hasard B.5. In tegenstelling tot de uitbater van een kansspelinrichting
de classe IV qui est poursuivi devant le tribunal correctionnel pour klasse IV die voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd omdat hij
ne pas avoir respecté la règle énoncée à l'article 43/4, § 3, alinéa 1er,
de la loi du 7 mai 1999, celui qui, en application des articles 15/4 de regel vervat in artikel 43/4, § 3, eerste lid, van de wet van 7 mei
et 15/5 de cette loi, est poursuivi par la Commission des jeux de 1999 niet in acht heeft genomen, kan de persoon die, met toepassing
hasard en vue de l'infliction d'une amende administrative prévue par van de artikelen 15/4 en 15/5 van die wet, door de Kansspelcommissie
wordt vervolgd met het oog op het opleggen van een administratieve
l'article 15/3 de la même loi ou qui, en application de l'article geldboete waarin is voorzien bij artikel 15/3 van dezelfde wet, of
15/7, § 1er, de cette loi, conteste devant le tribunal civil la die, met toepassing van artikel 15/7, § 1, van die wet, de beslissing
van de genoemde Commissie om hem een administratieve geldboete op te
décision de ladite Commission de lui infliger une amende leggen, voor de burgerlijke rechtbank betwist, bij die Commissie of
administrative, ne peut solliciter de cette Commission ou du tribunal bij de burgerlijke rechtbank geen uitstel van de tenuitvoerlegging van
civil un sursis à l'exécution de cette sanction, puisqu'un sursis à die sanctie aanvragen, aangezien het uitstel van de tenuitvoerlegging
l'exécution d'une peine ne peut, en vertu de la loi du 29 juin 1964, van een straf, krachtens de wet van 29 juni 1964, enkel door een
être ordonné que par une juridiction pénale. strafgerecht kan worden bevolen.
B.6.1. Sous la réserve qu'il ne peut prendre une mesure manifestement déraisonnable, le législateur démocratiquement élu peut vouloir déterminer lui-même la politique répressive et limiter ainsi le pouvoir d'appréciation du juge. Le législateur a toutefois opté à diverses reprises pour l'individualisation des peines, notamment en autorisant le juge à accorder des mesures de sursis. B.6.2. Il appartient au législateur d'apprécier s'il est souhaitable de contraindre le juge à la sévérité quand une infraction nuit particulièrement à l'intérêt général. Cette sévérité peut notamment porter sur les mesures de sursis. La Cour ne pourrait censurer pareil choix que si celui-ci était manifestement déraisonnable ou si la disposition en cause avait pour effet de priver une catégorie de justiciables du droit à un procès équitable devant une juridiction impartiale et indépendante, garanti B.6.1. Onder voorbehoud dat hij geen maatregel mag nemen die kennelijk onredelijk is, vermag de democratisch gekozen wetgever het repressief beleid zelf vast te stellen en aldus de beoordelingsvrijheid van de rechter te beperken. De wetgever heeft evenwel meermaals geopteerd voor de individualisering van straffen, met name door de rechter toe te staan maatregelen tot uitstel toe te kennen. B.6.2. Het staat aan de wetgever te oordelen of het wenselijk is de rechter te dwingen tot gestrengheid wanneer een inbreuk het algemeen belang schaadt. Die gestrengheid kan met name betrekking hebben op de maatregelen tot uitstel. Het Hof zou een dergelijke keuze alleen kunnen afkeuren indien die kennelijk onredelijk zou zijn of indien de in het geding zijnde bepaling ertoe zou leiden aan een categorie van rechtsonderhorigen het recht op een eerlijk proces voor een onafhankelijke en onpartijdige
par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits rechterlijke instantie, zoals gewaarborgd bij artikel 6, lid 1, van
de l'homme. het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, te ontzeggen.
B.7.1. Le sursis à l'exécution des peines a pour objectif de réduire B.7.1. Het uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen heeft tot
les inconvénients inhérents à l'exécution des peines et de ne pas doel de nadelen die inherent zijn aan de tenuitvoerlegging van de
compromettre la réinsertion du condamné. Il peut être ordonné à propos straffen, te beperken en de re-integratie van de veroordeelde niet in
het gedrang te brengen. Het kan worden bevolen met betrekking tot
de peines d'amende. Il ressort en outre de l'article 157, § 1er, de la geldboeten. Bovendien blijkt uit artikel 157, § 1, van de wet
loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités, remplacé par l'article 2 de la loi du 19 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij artikel 2
décembre 2008 « portant modification de l'article 157 de la loi van de wet van 19 december 2008 « tot wijziging van artikel 157 van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 » et modifié par l'article 5, 1°, de la verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » en
loi du 29 mars 2012 « portant des dispositions diverses (II) », que le gewijzigd bij artikel 5, 1°, van de wet van 29 maart 2012 « houdende
sursis n'est pas considéré par le législateur comme incompatible avec diverse bepalingen (II) », dat het uitstel door de wetgever niet
une amende imposée par une autorité autre qu'une juridiction pénale. onverenigbaar wordt geacht met een geldboete die wordt opgelegd door
een andere overheid dan een strafgerecht.
Même si le régime de l'amende administrative prévue par l'article 15/3 Ook al verschilt de regeling van de administratieve geldboete waarin
de la loi du 7 mai 1999 diffère en divers éléments de celui de la is voorzien bij artikel 15/3 van de wet van 7 mei 1999 in diverse
sanction pénale prévue par l'article 64 de cette loi ou de celui des bestanddelen van de regeling van de bij artikel 64 van die wet
sanctions administratives prévues en d'autres matières, de telles voorgeschreven strafrechtelijke sanctie of van de regeling van de in
andere aangelegenheden voorgeschreven administratieve sancties, zijn
différences ne sont pas pertinentes dans le domaine qui fait l'objet dergelijke verschillen niet relevant op het gebied dat het voorwerp
de la question préjudicielle : qu'il soit accordé par le tribunal uitmaakt van de prejudiciële vraag : ongeacht of het uitstel wordt
correctionnel ou par une autre autorité, tels que la Commission des verleend door de correctionele rechtbank of door een andere overheid,
jeux de hasard et le tribunal civil, le sursis peut inciter le zoals de Kansspelcommissie en de burgerlijke rechtbank, kan het de
condamné à s'amender, par la menace d'exécuter, s'il venait à veroordeelde ertoe aanzetten zijn gedrag te wijzigen, door de dreiging
récidiver, la condamnation au paiement d'une amende. om, indien hij zou recidiveren, de veroordeling tot de betaling van
een geldboete uit te voeren.
Si la loi du 29 juin 1964 n'est pas applicable, il appartient au Indien de wet van 29 juni 1964 niet van toepassing is, komt het aan de
wetgever toe ter zake te bepalen onder welke voorwaarden uitstel, net
législateur de déterminer en la matière les conditions auxquelles un zoals eventueel probatie-uitstel, kan worden verleend en de
sursis, de même éventuellement qu'un sursis probatoire, peut être voorwaarden en de rechtspleging volgens welke dat uitstel kan worden
ingetrokken, vast te stellen.
ordonné et de fixer les conditions et la procédure de son retrait. B.7.2. Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat artikel 15/3 van de
B.7.2. Il résulte de ce qui précède que l'article 15/3 de la loi du 7 wet van 7 mei 1999, in zoverre het de Kansspelcommissie en de
mai 1999 n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la burgerlijke rechtbank niet de mogelijkheid biedt het voordeel van het
Constitution en ce qu'il ne permet pas à la Commission des jeux de uitstel te verlenen aan de in B.2 bedoelde uitbater van een
hasard et au tribunal civil d'accorder le bénéfice du sursis à kansspelinrichting, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van
l'exploitant d'établissement de jeux de hasard visé en B.2. de Grondwet.
B.7.3. Ce constat d'inconstitutionnalité partielle n'a toutefois pas B.7.3. Die vaststelling van gedeeltelijke ongrondwettigheid heeft
pour conséquence que cette disposition ne pourrait plus, dans echter niet tot gevolg dat die bepaling, in afwachting van een
l'attente d'une intervention législative, être appliquée ni par la Commission des jeux de hasard ni par le tribunal civil lorsque ces autorités constatent que les infractions sont établies, que le montant de l'amende n'est pas disproportionné à la gravité de l'infraction et qu'il n'y aurait pas eu lieu d'accorder un sursis, même si cette mesure avait été prévue par la loi. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : En ce qu'il ne permet ni à la Commission des jeux de hasard, ni au tribunal civil, d'assortir d'un sursis la sanction qu'il prévoit en cas d'infraction à l'article 43/4, § 3, alinéa 1er, de la loi du 7 mai 1999 « sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs », commise par l'exploitant optreden van de wetgever, door de Kansspelcommissie en door de burgerlijke rechtbank niet meer zou kunnen worden toegepast wanneer die overheden vaststellen dat de overtredingen vaststaan, dat het bedrag van de geldboete niet onevenredig is met de ernst van de overtreding en dat er geen reden zou zijn geweest om uitstel te verlenen, zelfs indien de wet in die maatregel had voorzien. Om die redenen, het Hof zegt voor recht : In zoverre artikel 15/3 van de wet van 7 mei 1999 « op de kansspelen,
d'un établissement de jeux de hasard de classe IV, l'article 15/3 de de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
la même loi, tel qu'il était rédigé avant sa modification par spelers », vóór de wijziging ervan bij artikel 11 van de wet van 7 mei
l'article 11 de la loi du 7 mai 2019 « modifiant la loi du 7 mai 1999 2019 « tot wijziging van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
sur les jeux de hasard, les paris, les établissements de jeux de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de
hasard et la protection des joueurs, et insérant l'article 37/1 dans
la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du spelers, en tot invoeging van artikel 37/1 in de wet van 19 april 2002
tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale », viole les Loterij », noch de Kansspelcommissie, noch de burgerlijke rechtbank de
mogelijkheid biedt de sanctie waarin het voorziet in geval van inbreuk
op artikel 43/4, § 3, eerste lid, van dezelfde wet, begaan door de
uitbater van een kansspelinrichting klasse IV, met uitstel gepaard te
articles 10 et 11 de la Constitution. doen gaan, schendt het de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 23 avril 2020. op 23 april 2020.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
F. Daoût F. Daoût
^