Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 153/2019 du 24 octobre 2019 Numéro du rôle : 6993 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « relatif au soutien des arts professionnels », posée La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges J.-P. Snapp(...)"
Extrait de l'arrêt n° 153/2019 du 24 octobre 2019 Numéro du rôle : 6993 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « relatif au soutien des arts professionnels », posée La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges J.-P. Snapp(...) Uittreksel uit arrest nr. 153/2019 van 24 oktober 2019 Rolnummer 6993 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 45 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de ondersteuning van de professionele kunsten Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters J.-P(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 153/2019 du 24 octobre 2019 Uittreksel uit arrest nr. 153/2019 van 24 oktober 2019
Numéro du rôle : 6993 Rolnummer 6993
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 45 du décret In zake : de prejudiciële vraag over artikel 45 van het decreet van de
de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « relatif au soutien des Vlaamse Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de
arts professionnels », posée par le Conseil d'Etat. ondersteuning van de professionele kunsten », gesteld door de Raad van
La Cour constitutionnelle, State. Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges J.-P. samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters
Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, R. Leysen et M. Pâques, assistée du J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, R. Leysen en M. Pâques,
greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 242.151 du 27 juillet 2018, dont l'expédition est Bij arrest nr. 242.151 van 27 juli 2018, waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 8 août 2018, le Conseil d'Etat a posé griffie van het Hof is ingekomen op 8 augustus 2018, heeft de Raad van
la question préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « Schendt artikel 45 van het Kunstendecreet van 13 december 2013
relatif au soutien des arts professionnels viole-t-il les articles 10 [decreet van 13 december 2013 betreffende de ondersteuning van de
et 11 de la Constitution, en ce qu'il crée une différence de professionele kunsten] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat
traitement quant aux voies de recours, entre le demandeur d'une het op vlak van de verhaalmogelijkheden een verschil in behandeling
instelt tussen een aanvrager van een werkingssubsidie die wordt
subvention de fonctionnement qui est confronté à un avis artistique geconfronteerd met een voorlopig negatief artistiek advies en de
négatif provisoire et le demandeur qui est confronté à un avis positif aanvrager die wordt geconfronteerd met een voorlopig positief advies
provisoire, alors que l'évaluation finale ' suffisant ', comme les terwijl de eindbeoordeling ' voldoende ' net als de beoordelingen '
évaluations ' tout juste insuffisant ' et ' absolument insuffisant ', nipt onvoldoende ' en ' volstrekt onvoldoende ' evenmin positief is in
n'est pas davantage positive dans le sens où le dossier de demande de zin dat het aanvraagdossier een structurele subsidiëring verkrijgt
reçoit une subvention structurelle ? ». ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. La Cour est invitée à se prononcer sur la compatibilité de B.1.1. Het Hof wordt gevraagd zich uit de spreken over de
bestaanbaarheid van artikel 45 van het decreet van de Vlaamse
l'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « Gemeenschap van 13 december 2013 « betreffende de ondersteuning van de
relatif au soutien des arts professionnels » (ci-après : le décret sur professionele kunsten » (hierna : het Kunstendecreet), vóór de
les arts), avant sa modification par l'article 16 du décret de la wijziging ervan bij artikel 16 van het decreet van de Vlaamse
Communauté flamande du 29 juin 2018 « portant modification du Décret Gemeenschap van 29 juni 2018 « houdende wijziging van het
sur les arts du 13 décembre 2013 », avec les articles 10 et 11 de la Kunstendecreet van 13 december 2013 », met de artikelen 10 en 11 van
Constitution, en ce que l'article 45 crée une différence de traitement de Grondwet, in zoverre dat artikel 45 op het vlak van de
quant aux voies de recours entre le demandeur d'une subvention de verhaalmogelijkheden een verschil in behandeling instelt tussen de
fonctionnement qui est confronté à un avis négatif et le demandeur aanvrager van een werkingssubsidie die geconfronteerd wordt met een
d'une subvention de fonctionnement qui est confronté à un avis negatief advies en de aanvrager van een werkingssubsidie die
positif, « alors que l'évaluation finale ' suffisant ', comme les geconfronteerd wordt met een positief advies, « terwijl de
évaluations ' tout juste insuffisant ' et ' absolument insuffisant ', eindbeoordeling ' voldoende ', net als de beoordelingen ' nipt
n'est pas davantage positive dans le sens où le dossier de demande onvoldoende ' en ' volstrekt onvoldoende ' evenmin positief is in de
reçoit une subvention structurelle ». zin dat het aanvraagdossier een structurele subsidiëring verkrijgt ».
B.1.2. Artikel 45 van het Kunstendecreet, vóór de wijziging ervan bij
B.1.2. Avant sa modification par l'article 16 du décret du 29 juin artikel 16 van het decreet van 29 juni 2018, en zoals het van
2018, et tel qu'il est applicable au litige soumis à la juridiction a
quo, l'article 45 du décret sur les arts dispose : toepassing is op het bodemgeschil, bepaalt :
« § 1er. Le service désigné par le Gouvernement flamand rédige une « § 1. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst stelt een
proposition de décision provisoire sur tous les aspects d'un dossier
de demande d'une subvention de fonctionnement, telle que visée à voorlopig voorstel van beslissing op over alle aspecten van een
l'article 6, 4°. aanvraagdossier van een werkingssubsidie als vermeld in artikel 6, 4°.
§ 2. Si, lors de l'évaluation d'un dossier de demande pour une § 2. Als er bij de beoordeling van een aanvraagdossier voor een
subvention de fonctionnement, il existe une grande disparité entre werkingssubsidie, een grote discrepantie bestaat tussen het advies van
l'avis de la commission et l'avis du service désigné par le de commissie en het advies van de door de Vlaamse Regering aangewezen
Gouvernement flamand, les deux parties se concertent dans un moment de dienst, houden beide partijen een deliberatiemoment. Tijdens het
délibération. Au cours du moment de délibération, les deux parties deliberatiemoment streven beide partijen ernaar hun advies zo veel
cherchent à aligner leur avis l'une sur l'autre autant que possible. mogelijk op elkaar af te stemmen.
§ 3. Le demandeur d'une subvention de fonctionnement reçoit la § 3. Een aanvrager van een werkingssubsidie ontvangt het voorlopig
proposition de décision provisoire. voorstel van beslissing.
Le Gouvernement flamand précise la procédure de la remise de la De Vlaamse Regering bepaalt nader de procedure voor het bezorgen van
proposition de décision provisoire et les modalités selon lesquelles het voorlopig voorstel van beslissing en de wijze waarop de
les propositions de décision sont rendues publiques. voorstellen van beslissing openbaar worden gemaakt.
§ 4. La proposition de décision provisoire contient : § 4. Het voorlopig voorstel van beslissing omvat :
1° l'avis sur les aspects gestionnels et administratifs; 1° het advies over de zakelijke en de beheersmatige aspecten;
2° l'avis portant sur le contenu artistique. 2° het artistiek-inhoudelijke advies.
§ 5. Un demandeur d'une subvention de fonctionnement peut introduire § 5. Een aanvrager van een werkingssubsidie kan verhaal indienen tegen
un recours contre l'un des avis repris dans la proposition de décision een van de adviezen vervat in het voorlopige voorstel van beslissing,
provisoire, visée au § 4, 1° et 2°, si cet avis est négatif. Le recours a rapport au dossier initialement introduit et ne peut pas contenir de nouveaux éléments relatifs au contenu artistique ni de nouveaux éléments gestionnels. Le recours comprend les arguments nécessaires indiquant que le processus d'évaluation ne se serait pas déroulé soigneusement. Le Gouvernement flamand désigne une commission qui évalue le recours sur sa recevabilité le 1er octobre de l'avant-dernière année précédant une période de subvention quinquennale. Le Gouvernement flamand peut préciser les exigences auxquelles doit répondre un membre d'une commission évaluant un recours sur sa recevabilité. Le Gouvernement flamand précise les règles pour la composition et la désignation de la commission qui évalue un recours sur sa recevabilité. Un membre de la commission qui évalue un recours sur sa recevabilité, reçoit une compensation pour ses activités et déplacements. Le Gouvernement flamand précise la hauteur des compensations. L'évaluation de la recevabilité se fait sur la base des éléments bedoeld in § 4, 1° en 2°, als dit negatief is. Het verhaal behelst het oorspronkelijk ingediende dossier en mag geen nieuwe artistiek-inhoudelijke noch nieuwe zakelijke elementen bevatten. Het verhaal bevat de nodige argumenten waaruit zou blijken dat het beoordelingsproces niet zorgvuldig is gebeurd. De Vlaamse Regering duidt op 1 oktober van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan een vijfjarige subsidieperiode een commissie aan die het verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid. De Vlaamse Regering kan nader de vereisten bepalen waaraan een lid van een commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid voldoet. De Vlaamse Regering bepaalt nader de regels voor de samenstelling en aanstelling van de commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid. Een lid van de commissie die een verhaal beoordeelt op zijn ontvankelijkheid ontvangt een vergoeding voor zijn of haar werkzaamheden en verplaatsingen. De Vlaamse Regering bepaalt nader de hoogte van de vergoedingen. De beoordeling van de ontvankelijkheid gebeurt op basis van de
suivants : volgende elementen :
1° la vérification que la procédure de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme; 2° la vérification que la méthodologie de l'évaluation du dossier de subvention a été suivie en bonne et due forme; 3° la validité des arguments invoqués par le demandeur du recours. En cas d'irrecevabilité du recours, la procédure de recours vient à terme et la proposition de décision initiale provisoire reste valide. Le Gouvernement flamand précise les données et les documents qu'un recours doit contenir et les modalités selon et le délai endéans lesquels le recours doit être introduit. § 6. Le service désigné par le Gouvernement flamand, traite les aspects gestionnels et administratifs du droit de recours, visé au 1° correctheid van de gevolgde procedure bij de beoordeling van het subsidiedossier; 2° correctheid van de gevolgde methodiek bij de beoordeling van het subsidiedossier; 3° validiteit van de aangevoerde argumenten door de aanvrager van het verhaal. Bij onontvankelijkheid van het verhaal eindigt de verhaalprocedure en blijft het oorspronkelijke voorlopige voorstel van beslissing gelden. De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een verhaal bevat, en op welke wijze en wanneer een verhaal ingediend wordt. § 6. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst behandelt de zakelijke en de beheersmatige aspecten van het verhaalrecht, vermeld
paragraphe 5. in paragraaf 5.
§ 7. Parmi le pool d'évaluateurs, le service désigné par le § 7. De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst duidt uit de pool
Gouvernement flamand désigne une commission d'au minimum cinq membres van beoordelaars een commissie van minimaal vijf leden aan voor de
pour le traitement des aspects portant sur le contenu artistique d'un behandeling van de artistiek-inhoudelijke aspecten van een
recours recevable. ontvankelijk verhaal.
Ces évaluateurs n'étaient pas associés à la rédaction de l'avis Deze beoordelaars waren niet betrokken bij de opmaak van het
portant sur le contenu artistique du dossier de demande concerné. artistiek-inhoudelijke advies over het betrokken aanvraagdossier.
§ 8. Un demandeur d'une subvention de fonctionnement peut introduire § 8. Een aanvrager van een werkingssubsidie kan een schriftelijke
une réaction écrite sur un des avis repris dans la proposition de reactie indienen op een van de adviezen vervat in het voorlopige
décision provisoire, visée au § 4, 1° et 2°, si cet avis est positif. voorstel van beslissing, bedoeld in § 4, 1° en 2°, als dit positief is.
La réaction écrite a rapport au dossier initialement introduit et ne De schriftelijke reactie behelst het oorspronkelijk ingediende dossier
peut pas contenir de nouveaux éléments relatifs au contenu artistique en mag geen nieuwe artistiek-inhoudelijke noch nieuwe zakelijke
ni de nouveaux éléments gestionnels. elementen bevatten.
La commission qui a évalué le dossier initialement introduit, complété De commissie die het oorspronkelijk ingediende dossier beoordeeld
par un membre qui n'était pas associé à l'avis repris dans la heeft aangevuld met een lid dat niet betrokken was bij het advies
proposition de décision provisoire, traite les aspects artistiques et vervat in het voorlopig voorstel van beslissing, behandelt de
de fond de la réaction écrite. artistiek-inhoudelijke aspecten van de schriftelijke reactie.
Le service désigné par le Gouvernement flamand, traite les aspects De door de Vlaamse Regering aangewezen dienst behandelt de zakelijke
gestionnels et administratifs de la réaction écrite. en de beheersmatige aspecten van de schriftelijke reactie.
Le délai endéans lequel un demandeur peut introduire une réaction De termijn waarbinnen een aanvrager een schriftelijke reactie kan
écrite, est de dix jours ouvrables à compter du jour auquel la indienen, bedraagt tien werkdagen na de dag waarop het voorlopige
proposition de décision provisoire a été envoyée à l'organisation voorstel van beslissing naar de betrokken organisatie is verstuurd. Na
concernée. Après l'expiration du délai précité, il n'y a plus het verstrijken van de voormelde termijn bestaat er geen gelegenheid
d'occasion pour introduire une réaction écrite. meer om een schriftelijke reactie in te dienen.
Le Gouvernement flamand précise les données et les documents qu'une De Vlaamse Regering bepaalt nader welke gegevens en documenten een
réaction écrite doit contenir et les modalités selon lesquelles une schriftelijke reactie bevat en op welke wijze een schriftelijke
réaction écrite doit être introduite ». reactie ingediend wordt ».
B.1.3. Il ressort de la question préjudicielle et de la motivation de B.1.3. Uit de prejudiciële vraag en de motivering van het
l'arrêt de renvoi que seuls les paragraphes 5 à 8, actuellement verwijzingsarrest blijkt dat enkel de thans opgeheven paragrafen 5 tot
abrogés, de l'article 45 du décret sur les arts sont soumis au 8 van artikel 45 van het Kunstendecreet ter toetsing aan het Hof
contrôle de la Cour. La Cour limite dès lors son examen aux worden voorgelegd. Het Hof beperkt derhalve zijn onderzoek tot de
paragraphes précités de cette disposition. voormelde paragrafen van die bepaling.
B.2. Le principe d'égalité et de non-discrimination n'exclut pas B.2. Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie sluit niet uit
qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt
personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust
qu'elle soit raisonnablement justifiée. en het redelijk verantwoord is.
L'existence d'une telle justification doit s'apprécier en tenant Het bestaan van een dergelijke verantwoording moet worden beoordeeld
compte du but et des effets de la mesure critiquée ainsi que de la rekening houdend met het doel en de gevolgen van de betwiste maatregel
nature des principes en cause; le principe d'égalité et de en met de aard van de ter zake geldende beginselen; het beginsel van
non-discrimination est violé lorsqu'il est établi qu'il n'existe pas gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden wanneer vaststaat dat
de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de
et le but visé. aangewende middelen en het beoogde doel.
B.3.1. L'article 45 en cause a fait l'objet de modifications diverses. B.3.1. Het in het geding zijnde artikel 45 heeft het voorwerp uitgemaakt van diverse wijzigingen.
Un décret initial a été promulgué le 2 avril 2004. Il s'agissait du Een initieel decreet werd afgekondigd op 2 april 2004 en betrof het
décret de la Communauté flamande « portant subventionnement decreet van de Vlaamse Gemeenschap « houdende de subsidiëring van
d'organisations artistiques, d'organisations d'éducation artistique et kunstorganisaties, kunstenaars, organisaties voor kunsteducatie en
d'activités socio-artistiques, d'initiatives internationales, de organisaties voor sociaal-artistieke werking, internationale
publications et de points d'appui » (ci-après : le décret du 2 avril initiatieven, publicaties en steunpunten » (hierna : het decreet van 2
2004). Ce décret visait à april 2004). Dit decreet had tot doel
« [...] aboutir à un paysage artistique riche, s'inscrivant non « [...] tot een rijk artistiek landschap te komen, niet enkel in
seulement dans une perspective flamande mais également dans une Vlaams maar ook in internationaal perspectief. Het decreet speelt
perspective internationale. Le décret réagit activement aux actief in op de verschillende tendensen die zich in het
différentes tendances qui se manifestent dans le paysage artistique et kunstenlandschap - en daarbuiten - aandienen » (Parl. St., Vlaams
en dehors » (Doc. parl., Parlement flamand, 2003-2004, n° 2019/1, p. 13). Parlement, 2003-2004, nr. 2019/1, p. 13).
Le décret du 2 avril 2004 prévoyait, en son article 85, 5°, une In artikel 85, 5°, voorzag het decreet van 2 april 2004 in een
possibilité d'introduire une réaction écrite à l'avant-projet de mogelijkheid tot schriftelijke reactie op het voorontwerp van
décision. beslissing.
B.3.2. Le législateur décrétal a toutefois constaté qu'au cours des B.3.2. De decreetgever stelde echter vast dat het kunstenlandschap in
années suivantes, le paysage artistique a subi des modifications très
rapides, tant du point de vue de son organisation que du point de vue de daaropvolgende jaren zeer snel, zowel organisatorisch als
du contenu artistique. Le décret du 2 avril 2004 « se heurtait à ses artistiek-inhoudelijk, veranderde. Het decreet van 2 april 2004 « was
limites et nécessitait des adaptations » (Doc. parl., Parlement op zijn grenzen gebotst en aan bijsturing toe » (Parl. St., Vlaams
flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 2). C'est la raison pour laquelle le
décret sur les arts a été promulgué le 13 décembre 2013. Le décret en Parlement, 2012-2013, nr. 2157/1, p. 2). Om die redenen werd op 13
question a permis « d'encourager la croissance d'un domaine des arts december 2013 het Kunstendecreet afgekondigd. Met dat decreet werd «
professionnel durable, diversifié et de qualité, d'accroître la de bloei van een professioneel en kwalitatief, duurzaam en divers
coopération et les échanges internationaux dans ce domaine et de kunstenlandschap [gestimuleerd], zijn internationale samenwerking en
uitwisseling [bevorderd] en zijn maatschappelijke inbedding [vergroot]
l'ancrer plus fortement dans la société » (article 5, alinéa 1er, du » (artikel 5, eerste lid, van het Kunstendecreet).
décret sur les arts).
L'article 45, § 5, du décret sur les arts prévoyait pour le demandeur In artikel 45, § 5, van het Kunstendecreet was voorzien in een
d'une subvention de fonctionnement un droit de recours contre l'avis verhaalrecht voor de aanvrager van een werkingssubsidie tegen het
artistique ou contre l'avis concernant la gestion figurant dans la artistiek dan wel zakelijk advies, vervat in het voorlopig voorstel
proposition de décision provisoire. Ainsi, le législateur décrétal « van beslissing. Hiermee kwam de decreetgever « tegemoet aan een vraag
répondait à une demande du secteur visant à prévoir une procédure van het veld voor een beroepsprocedure » (Parl. St., Vlaams Parlement,
d'appel » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 34). 2012-2013, nr. 2157/1, p. 34).
B.3.3. Par le décret du 8 mai 2015 « modifiant le décret sur les arts B.3.3. Bij decreet van 8 mei 2015 « houdende de wijziging van het
du 13 décembre 2013 », le législateur décrétal a modifié à nouveau le Kunstendecreet van 13 december 2013 » sleutelde de decreetgever
décret sur les arts pour ainsi « corriger un certain nombre opnieuw aan het Kunstendecreet, om zo « een aantal onnauwkeurigheden
d'imprécisions qui s'étaient glissées dans le décret sur les arts » die in het Kunstendecreet [...] zijn geslopen te corrigeren » (Parl.
(Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 261/1, p. 2). Les St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 261/1, p. 2). De artikelen 6 en
articles 6 et 7 du décret précité modifiaient l'article 45 du décret 7 van het voormelde decreet wijzigden het hierboven aangehaalde
sur les arts, cité plus haut, parce qu'il était apparu que « les artikel 45 van het Kunstendecreet, en dit omdat « de uitwerking van
effets découlant du droit de recours prévu par le décret sur les arts het verhaalrecht binnen het Kunstendecreet [...] in de praktijk niet
n'étaient pas évidents dans la pratique » (ibid., p. 3). evident [bleek] te zijn » (ibid., p. 3).
Le paragraphe 5 de l'article 45 du décret sur les arts a été modifié, Paragraaf 5 van artikel 45 van het Kunstendecreet werd gewijzigd zodat
de sorte qu'il prévoyait un droit de recours si l'avis rendu était het voorzag in een verhaalrecht wanneer het gegeven advies negatief
négatif; un paragraphe 8 avait été ajouté à l'article 45, de sorte que was; een paragraaf 8 werd toegevoegd zodat de aanvrager van een
le demandeur d'une subvention de fonctionnement qui recevait un avis werkingssubsidie met een positief advies een schriftelijke reactie kon
positif pouvait introduire une réaction écrite. indienen.
B.3.4. Le législateur décrétal a modifié une fois encore le décret sur B.3.4. De decreetgever wijzigde andermaal het Kunstendecreet na een
les arts à la suite d'une évaluation annoncée antérieurement. eerder aangekondigde evaluatie. Artikel 16 van het decreet van de
L'article 16 du décret de la Communauté flamande du 29 juin 2018 « Vlaamse Gemeenschap van 29 juni 2018 « houdende wijziging van het
portant modification du Décret sur les arts du 13 décembre 2013 » a Kunstendecreet van 13 december 2013 » heeft een algemene mogelijkheid
inscrit dans l'article 45 du décret sur les arts une possibilité tot schriftelijke reactie in artikel 45 van het Kunstendecreet
générale d'introduire une réaction écrite. La Cour ne doit toutefois ingeschreven. Het Hof dient met die wijziging evenwel geen rekening te houden.
pas tenir compte de cette modification. B.4.1. Volgens de Vlaamse Regering zijn de categorieën niet
B.4.1. Selon le Gouvernement flamand, les catégories ne sont pas vergelijkbaar omdat de feitelijke en juridische gevolgen van een
comparables parce qu'un avis négatif a des implications plus
importantes dans les faits et en droit qu'un avis positif. Un avis negatief advies verregaander zijn dan die van een positief advies. Een
négatif donne lieu non seulement au refus d'octroyer la subvention, negatief advies leidt niet alleen tot een weigering van subsidiëring,
mais la publicité négative accompagnant l'avis négatif exclut aussi de maar de negatieve publiciteit verbonden aan het negatief advies sluit
facto tout autre financement. Un avis positif n'a pas de telles ook de facto elke andere financiering uit. Dergelijke gevolgen zijn
répercussions. Selon le Gouvernement flamand, ces différences se niet aanwezig bij een positief advies. Die verschillen vertalen zich,
traduisent raisonnablement par des voies de recours différentes. volgens de Vlaamse Regering, redelijkerwijze in verschillende
beroepsmogelijkheden.
B.4.2. Le décret sur les arts permet à des organisations d'obtenir des B.4.2. Het Kunstendecreet laat toe dat organisaties werkingssubsidies
subventions de fonctionnement qui soutiennent l'organisation « dans la verkrijgen die de organisatie ondersteunen bij de uitvoering van een
mise en oeuvre d'un fonctionnement promouvant une ou plusieurs werking die inzet op één of meer functies en disciplines voor een
fonctions et disciplines pour une période de cinq ans » (article 25, § periode van vijf jaar (artikel 25, § 1, van het Kunstendecreet). Die
1er, du décret sur les arts). Ces subventions de fonctionnement werkingssubsidies kunnen worden verkregen mits een ontvankelijk
peuvent être obtenues moyennant l'introduction d'un dossier de demande
recevable (article 12, § 1er, du décret sur les arts). Ensuite, le aanvraagdossier wordt ingediend (artikel 12, eerste lid, van het
dossier de demande est examiné sur ses aspects administratifs et de Kunstendecreet). Het aanvraagdossier wordt vervolgens beoordeeld op
gestion et sur les aspects relatifs au contenu artistique. Pour les zijn zakelijke en beheersmatige aspecten en op artistiek-inhoudelijke
deux évaluations, le dossier se voit attribuer un des cinq scores aspecten. Die beoordeling resulteert in een van de vijf volgende
suivants, tels qu'ils figurent dans le « Draaiboek ' scores voor elk van de twee beoordelingen, zoals aangegeven in het
Kwaliteitsbeoordeling ' », le « Guide d'évaluation de la qualité » Draaiboek « Kwaliteitsbeoordeling » (hierna : het Draaiboek) : « zeer
(ci-après : le guide) : « très bon », « bon », « suffisant », « tout goed », « goed », « voldoende », « nipt onvoldoende » en « volstrekt
juste insuffisant » et « absolument insuffisant ». onvoldoende ».
Les deux évaluations combinées assurent à l'organisation une place De combinatie van beide beoordelingen zorgt voor een plaats in een van
dans une des 25 catégories qui sont prévues, allant de la catégorie 1 de 25 categorieën waarin is voorzien, gaande van categorie 1 artistiek
« très bon artistiquement » et « très bon concernant la gestion » à la
catégorie 25 « absolument insuffisant » du point de vue artistique et « zeer goed » en zakelijk « zeer goed » tot categorie 25 artistiek «
volstrekt onvoldoende » en zakelijk « volstrekt onvoldoende »
« absolument insuffisant » concernant la gestion (guide, pp. 24-27). (Draaiboek, pp. 24-27). Op basis van het voorgaande wordt « een
Sur la base de ce qui précède, l'« afdeling Kunsten » (le service voorlopig voorstel van beslissing » opgesteld door de afdeling
responsable des arts) rédige « une proposition de décision provisoire Kunsten, met onder meer het besluit over het al dan niet toekennen van
», comportant notamment la décision d'octroyer ou non une subvention een werkingssubsidie. Dat voorlopige voorstel van beslissing wordt
de fonctionnement. Cette proposition de décision provisoire est overgezonden aan de aanvrager.
transmise au demandeur.
Après que la proposition de décision provisoire a été transmise au Na de overzending van het voorlopige voorstel van beslissing aan de
demandeur, l'article 45 du décret sur les arts prévoit ou non un droit aanvrager wordt door artikel 45 van het Kunstendecreet al dan niet in
de recours. Un recours n'est possible qu'en cas d'avis négatif, een verhaalrecht voorzien. Enkel bij een negatief advies, met
assorti de l'évaluation « tout juste insuffisant » ou « absolument beoordeling « nipt onvoldoende » of « volstrekt onvoldoende », is
insuffisant ». En cas d'avis positif, évalué à l'aide du score « verhaal mogelijk. Bij een positief advies, beoordeeld met « voldoende
suffisant », « bon » ou « très bon », il est possible d'introduire une réaction écrite, et non un recours. B.4.3. Il ne faut pas confondre différence et non-comparabilité. Nonobstant le fait que, dans certains cas, un avis négatif entraîne davantage de répercussions négatives qu'un avis positif, cela ne signifie pas que le demandeur qui reçoit un avis positif ne puisse pas disposer des mêmes voies de recours que le demandeur qui reçoit un avis négatif. Un avis positif ne donne pas toujours lieu non plus à une subvention de fonctionnement, auquel cas l'avis positif produit les mêmes effets qu'un avis négatif. A cet égard, les deux catégories de demandeurs sont comparables, dès lors qu'il est possible qu'aucune des deux ne reçoive une subvention de fonctionnement et que l'une et l'autre souhaitent la révision de cette décision pour obtenir ainsi une évaluation plus favorable. », « goed » of « zeer goed », is een schriftelijke reactie mogelijk en geen verhaal. B.4.3. Verschil en niet-vergelijkbaarheid mogen niet worden verward. Niettegenstaande in bepaalde gevallen een negatief advies meer negatieve implicaties met zich mee zal brengen dan een positief advies, betekent dit niet dat de aanvrager die een positief advies krijgt niet over dezelfde beroepsmogelijkheden zou mogen beschikken als de aanvrager die een negatief advies krijgt. Een positief advies levert ook niet altijd een werkingssubsidie op, in welk geval het positieve advies dezelfde gevolgen heeft als een negatief advies. In dat opzicht zijn beide categorieën van aanvragers vergelijkbaar, aangezien ze beiden mogelijk geen werkingssubsidie zullen ontvangen en ze beiden een herziening van die beslissing wensen om zo een gunstigere beoordeling te krijgen.
B.5.1. Mû par un double souci, le législateur décrétal a jugé opportun B.5.1. De decreetgever heeft het vanuit een dubbele bekommernis
d'inscrire la différence en matière de voies de recours dans l'article opportuun geacht het onderscheid bij de beroepsmogelijkheden in
45 du décret sur les arts. artikel 45 van het Kunstendecreet in te schrijven.
B.5.2. D'une part, l'objectif que tente d'atteindre le législateur B.5.2. Enerzijds, tracht de decreetgever als doelstelling een
décrétal est d'instaurer un droit de recours qui donne lieu à un verhaalrecht na te streven dat aanleiding geeft tot een grondige en
examen approfondi et rigoureux du recours : nauwgezette behandeling :
« De cette manière, la commission des recours peut intervenir sur le « Op die manier kan de verhaalcommissie haar rol ten gronde spelen bij
fond en cas de demandes faisant l'objet d'un avis négatif et elle peut negatief geadviseerde aanvragen en nauwgezet nagaan of een tweede
vérifier minutieusement s'il s'indique qu'une nouvelle commission
procède à une seconde évaluation » (Doc. parl., Parlement flamand, beoordeling door een nieuwe commissie aangewezen is » (Parl. St.,
2014-2015, n° 261/1, p. 3). Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 261/1, p. 3).
Le législateur décrétal vise à assurer aux demandeurs, qui ont reçu De decreetgever beoogt de aanvragers, die door onnauwkeurigheden in de
indûment un avis négatif en raison d'imprécisions dans l'évaluation de behandeling van de aanvraag onterecht een negatief advies hebben
la demande, un examen approfondi du recours qu'ils ont introduit et à gekregen, een grondige behandeling van hun verhaal te verzekeren en de
accorder effectivement une subvention de fonctionnement aux demandeurs aanvragers die, in het licht van het Kunstendecreet, recht hebben op
qui, au regard du décret sur les arts, ont le droit de recevoir een werkingssubsidie, deze daadwerkelijk te verlenen.
celle-ci. L'objectif précité s'inscrit aussi dans le cadre d'un des buts Voormelde doelstelling sluit ook aan bij een van de algemene doelen
généraux du décret sur les arts que les travaux préparatoires ont van het Kunstendecreet, dat in de parlementaire voorbereiding als
défini comme suit : volgt werd omschreven :
« Le décret sur les arts entend assurer que des organisations et des « [Het Kunstendecreet wil ervoor] zorgen dat organisaties en
initiatives reçoivent une évaluation de qualité sur mesure » (Doc. initiatieven een kwaliteitsvolle beoordeling op maat krijgen » (Parl.
parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 2157/1, p. 7). St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2157/1, p. 7).
B.5.3. D'autre part, le législateur décrétal tente d'éviter certaines B.5.3. Anderzijds, tracht de decreetgever een aantal inhoudelijke en
objections de fond et en pratique qui risquaient d'apparaître sous praktische bezwaren te vermijden die dreigden te ontstaan onder de
l'ancienne réglementation, notamment le droit de recours général. Les vorige regeling, namelijk het algemeen verhaalrecht. De bezwaren
travaux préparatoires détaillent ces objections comme suit : worden uitvoerig aangehaald in de parlementaire voorbereiding :
« A cet égard, le droit de recours risque d'entraîner différents « Daarbij dreigt het verhaalrecht, onder meer door het ontbreken van
effets indésirés, notamment en raison de l'absence d'une hiérarchie een hiërarchie tussen de verschillende adviezen, verschillende
entre les différents avis : ongewenste effecten met zich mee te brengen :
- dans de très nombreux cas, le premier avis risque de devenir une - het eerste advies dreigt in heel veel gevallen een soort van één
sorte d'une chance sur deux. Les demandeurs savent que l'introduction kans op twee te worden. De aanvragers zijn op de hoogte van het feit
d'un recours donne lieu à un second avis qui peut être plus positif. dat het indienen van een verhaal een tweede advies met zich meebrengt
Si celui-ci est moins positif que le premier, le demandeur peut dat positiever kan zijn. In geval het minder positief is, kan de
toujours à terme se rabattre sur l'avis plus positif, dans le cadre aanvrager op termijn bij een effectieve beroepsprocedure steeds
d'une procédure de recours effective; teruggrijpen naar het positievere advies;
- cette situation pourrait entraîner la division au sein de l'équipe - het zou verdeeldheid binnen de pool van beoordelaars met zich mee
d'évaluateurs. En se basant notamment sur les expériences vécues dans kunnen brengen. Vanuit onder meer de ervaringen bij vergelijkbare
des organes d'évaluation comparables, il est à craindre que des avis beoordelingsorganen bestaat de vrees dat het uitbrengen van
différents émis par des personnes faisant partie de la même équipe verschillende adviezen door personen uit dezelfde pool van
d'évaluateurs, menacent à terme la collégialité au sein du groupe beoordelaars, op termijn de collegialiteit binnen de groep van
d'évaluateurs. beoordelaars zou bedreigen.
Outre ces objections de fond, cette procédure de recours entraînera Naast deze inhoudelijke bezwaren zal deze verhaalprocedure
naturellement une hausse considérable de la charge de travail pour les vanzelfsprekend een aanzienlijke verhoging van de werklast voor de
évaluateurs et pour l'administration, ce qui est contraire à beoordelaars en de administratie met zich meebrengen. Dit staat haaks
l'objectif poursuivi qui consiste à tendre vers une diminution de la op de doelstelling om met de vernieuwde kwaliteitsbeoordeling een
charge de travail pour les évaluateurs grâce au système remanié verlaging van de werklast voor de beoordelaars na te streven.
d'évaluation de la qualité. En outre, il faudra aussi tenir compte Daarnaast zal ook in grote mate rekening moeten worden gehouden met de
dans une large mesure du timing. En vertu du décret, la décision timing. De beslissing over meerjarige aanvragen moet immers decretaal
concernant les demandes pluriannuelles doit en effet être prise au
plus tard le 30 juin. L'insertion d'un droit de recours, assorti de la bepaald genomen worden tegen uiterlijk 30 juni. Het invoeren van het
mise en place d'une commission des recours et d'une seconde verhaalrecht met een verhaalcommissie en een tweede beoordeling zou
évaluation, nécessiterait environ 2 mois et demi, ce qui prolongerait ongeveer 2,5 maand innemen en dus de doorlooptijd van de procedure
considérablement la durée de la procédure » (Doc. parl., Parlement aanzienlijk verlengen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr.
flamand, 2014-2015, n° 261/1, p. 3). 261/1, p. 3).
Le second objectif poursuivi par l'article 45 du décret sur les arts De tweede doelstelling van artikel 45 van het Kunstendecreet is
consiste à éviter l'apparition de difficultés pratiques et de fond et praktische en inhoudelijke moeilijkheden te vermijden en op die manier
à obtenir ainsi un fonctionnement efficace des commissions een goede werking van de beoordelingscommissies en de administratie te
d'évaluation et de l'administration (ibid.). verkrijgen (ibid.).
B.5.4. Les objectifs précités sont légitimes. B.5.4. Voormelde doelstellingen zijn legitiem.
B.6.1. La différence de traitement en cause en matière de voies de B.6.1. Het in het geding zijnde verschil in behandeling inzake de
recours, instituée par l'article 45 du décret sur les arts, repose sur beroepsmogelijkheden, ingevoerd bij artikel 45 van het Kunstendecreet,
le critère de l'existence d'un avis positif ou d'un avis négatif. berust op het criterium van een positief dan wel een negatief advies.
B.6.2. Le décret sur les arts n'indique pas quand un avis doit être B.6.2. In het Kunstendecreet wordt niet vermeld wanneer een advies als
considéré comme « positif » ou « négatif ». Il découle toutefois du « positief » of « negatief » moet worden beschouwd. Uit het Draaiboek
guide relatif au décret sur les arts que cinq scores sont utilisés : « bij het Kunstendecreet blijkt evenwel dat er vijf scores worden
très bon », « bon », « suffisant », « tout juste insuffisant » et « gehanteerd : « zeer goed », « goed », « voldoende », « nipt
absolument insuffisant ». La circonstance que le décret sur les arts onvoldoende » en « volstrekt onvoldoende ». Dat het Kunstendecreet de
ne définisse pas explicitement ces notions n'a pas pour effet que le begrippen niet uitdrukkelijk definieert, ontneemt het criterium van
critère de distinction n'est pas en soi objectif. En l'absence d'une onderscheid op zich niet zijn objectief karakter. Bij gebrek aan een
définition plus précise, les termes « positif » et « négatif » doivent nadere definitie dienen de termen « positief » en « negatief » in hun
être compris dans leur acception usuelle. normale taalkundige betekenis te worden begrepen.
Dans son acception usuelle, « positif » signifie « favorable » ou « In zijn gebruikelijke betekenis wordt met « positief » bedoeld, «
affirmatif ». On entend par « négatif » « défavorable » ou « mauvais gunstig » of « bevestigend ». Met « negatief » wordt bedoeld, «
». L'évaluation positive correspond donc aux scores « suffisant », « ongunstig » of « ontkennend ». De positieve beoordeling komt dus
bon » et « très bon », alors que l'évaluation négative correspond aux overeen met de scores « voldoende », « goed » en « zeer goed », de
scores « tout juste insuffisant » et « absolument insuffisant ». negatieve beoordeling met de scores « nipt onvoldoende » en «
volstrekt onvoldoende ».
B.6.3. Le critère utilisé est objectif. Une évaluation négative B.6.3. Het gehanteerde criterium is objectief. Een negatieve
donnera lieu à un droit de recours et une évaluation positive donnera beoordeling zal leiden tot een verhaalrecht, een positieve beoordeling
lieu à un droit de réaction écrite. L'évaluation précitée est réalisée tot een recht op een schriftelijke reactie. Voormelde beoordeling
par un tiers, mais le décret sur les arts prévoit lui-même des wordt gemaakt door een derde, maar het Kunstendecreet zelf voorziet in
critères d'évaluation (article 28, § 2, du décret sur les arts). beoordelingscriteria (artikel 28, § 2, van het Kunstendecreet).
En outre, le décret impose aux commissions en question d'évaluer les De genoemde commissies worden bovendien decretaal verplicht de
dossiers de demande à l'aide de ces critères (article 44, §§ 2 et 3, aanvragen te beoordelen aan de hand van die criteria (artikel 44, §§ 2
du décret sur les arts, avant sa modification par l'article 15 du en 3, van het Kunstendecreet, vóór de wijziging ervan bij artikel 15
décret du 29 juin 2018). van het decreet van 29 juni 2018).
B.7.1. Il n'appartient pas à la Cour d'apprécier si une mesure B.7.1. Het komt het Hof niet toe te oordelen of een decretale
décrétale est opportune ou souhaitable. C'est au législateur décrétal maatregel opportuun of wenselijk is. Het staat aan de decreetgever,
qui dispose, en l'espèce, d'un large pouvoir d'appréciation de die te dezen over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikt, de
déterminer les mesures à prendre pour atteindre le but qu'il s'est maatregelen vast te stellen die nodig zijn om het beoogde doel te
fixé. bereiken.
B.7.2. En ce qui concerne la politique de subvention, la Cour n'exerce B.7.2. Inzake het subsidiëringsbeleid oefent het Hof slechts een
qu'un contrôle marginal. L'allocation d'une subvention ne vise pas marginale controle uit. Subsidiëring strekt niet louter tot
seulement à financer une initiative privée mais à réaliser l'objectif financiering van een particulier initiatief, maar tot verwezenlijking
social qui se trouve à la base de cette initiative. C'est au van de maatschappelijke doelstelling die aan dat initiatief ten
législateur décrétal qu'il revient d'apprécier si et à quelles grondslag ligt. Het komt de decreetgever toe om, rekening houdend met
conditions il entend, compte tenu des limites budgétaires dwingende budgettaire beperkingen, te beslissen of en onder welke
contraignantes, subventionner certaines initiatives ou certains voorwaarden hij bepaalde initiatieven of instellingen met
établissements au moyen des deniers publics. Il n'appartient pas à la overheidsmiddelen wil subsidiëren. Het komt het Hof niet toe het
Cour de critiquer l'appréciation du législateur décrétal, pour autant oordeel van de bevoegde decreetgever te bekritiseren voor zover het
que celle-ci ne soit pas contraire au principe d'égalité et de niet strijdig is met het beginsel van gelijkheid en
non-discrimination. La Cour ne pourrait censurer un tel choix que s'il niet-discriminatie. Het Hof zou een dergelijke keuze alleen kunnen
était manifestement déraisonnable. afkeuren indien die kennelijk onredelijk zou zijn.
B.7.3. Le fait d'ouvrir la procédure de recours aux seuls demandeurs B.7.3. Door enkel de aanvragers die negatieve adviezen ontvangen toe
qui reçoivent des avis négatifs, et non aux demandeurs qui reçoivent te laten tot de verhaalprocedure, en niet de aanvragers die een
un avis positif, réduit le nombre de recours possibles. De cette positief advies hebben ontvangen, wordt het aantal mogelijke beroepen
manière, la charge de travail de la commission d'évaluation et de verminderd. Op die wijze wordt de werklast van de
l'administration est moindre, dès lors que les demandeurs ayant le
droit de faire réviser leur avis sont moins nombreux. Le même beoordelingscommissie en van de administratie verminderd, aangezien
raisonnement démontre aussi que les demandeurs qui ont effectivement minder aanvragers het recht hebben hun advies te laten herzien.
un droit de recours s'engageront dans une procédure de recours plus Dezelfde redenering toont ook aan dat de aanvragers die wel een
approfondie. La commission d'évaluation peut se consacrer pleinement verhaalrecht hebben een grondigere verhaalprocedure zullen doorlopen.
aux demandeurs qui ont reçu un avis négatif, ce qui représente un De beoordelingscommissie kan zich volledig richten op de aanvragers
groupe plus restreint par rapport à l'ancienne réglementation en vertu met een negatief advies, wat een beperktere groep in omvang is in
de laquelle tout demandeur pouvait introduire un recours, sans vergelijking met de vorige regeling, volgens welke elke aanvrager,
préjudice de l'évaluation de l'avis. De cette manière, le législateur ongeacht de beoordeling van het advies, een verhaal kon instellen. De
décrétal a pris en compte l'intérêt du fonctionnement efficace de decreetgever heeft het belang van de goede werking van de
l'administration ainsi que l'intérêt d'un examen plus approfondi administratie evenals het belang van een grondiger onderzoek, op deze
lorsqu'il a modifié l'article 45 du décret sur les arts. wijze in rekening gebracht bij het wijzigen van artikel 45 van het
Kunstendecreet.
B.7.4. Il ne saurait être nié que l'évaluation effectuée par une B.7.4. Dat de beoordeling door een volledig nieuw samengestelde
commission dont la composition est entièrement nouvelle présente des
avantages. Toutefois, la distinction qui a été établie dans l'article commissie voordelen met zich meebrengt, kan niet worden ontkend. Dat
45 du décret sur les arts n'est pas inconstitutionnelle pour autant. En effet, le législateur décrétal a aussi tenu compte de cette idée, ne serait-ce que dans une mesure plus restreinte, dans le cadre de la procédure après réaction écrite. Même si la commission d'évaluation initiale avait fait preuve de parti pris, celui-ci serait limité par l'arrivée d'un nouveau membre qui, n'ayant pas encore pris connaissance de l'affaire antérieurement, n'aura aucun parti pris. En outre, toute partialité est également combattue en ce que le guide mentionne que, si la commission d'évaluation maintient sa décision initiale, elle doit motiver sa décision en se basant sur la réaction écrite introduite par le demandeur. B.7.5. En outre, il convient aussi de tenir compte du fait qu'un avis négatif entraîne davantage d'effets graves qu'un avis positif. La publicité négative qui accompagne un avis négatif peut affaiblir le pouvoir d'attraction de l'organisation vis-à-vis des sponsors, du public, mais également des travailleurs potentiels. Le demandeur qui reçoit un avis positif ne connaît pas ces inconvénients. L'absence d'une subvention de fonctionnement après avoir reçu un avis positif betekent evenwel niet dat het onderscheid in artikel 45 van het Kunstendecreet om die reden ongrondwettig is. De decreetgever heeft immers, zij het in beperktere mate, ook rekening gehouden met dit idee bij de procedure na schriftelijke reactie. Zelfs indien de oorspronkelijke beoordelingscommissie bevooroordeeld zou zijn, wordt die vooringenomenheid beperkt door een nieuw lid, dat, doordat het voorheen nog geen kennis heeft genomen van de zaak, geenszins vooringenomen zal zijn. Daarnaast wordt de vooringenomenheid eveneens tegengegaan doordat het Draaiboek vermeldt dat indien de beoordelingscommissie bij haar oorspronkelijk besluit blijft, de commissie dit moet motiveren op basis van de ingediende schriftelijke reactie. B.7.5. Bovendien dient ook rekening gehouden te worden met het feit dat een negatief advies meer gewichtige gevolgen met zich meedraagt. De negatieve publiciteit die gepaard gaat met een negatief advies kan leiden tot een mindere aantrekkingskracht voor sponsors, publiek maar ook voor potentiële werknemers. De aanvrager met een positief advies kent die nadelen niet. Het ontbreken van een werkingssubsidie na een positief advies moet immers worden toegerekend aan de beleidskeuzes
doit en effet être imputée aux choix politiques qu'opère le die de Vlaamse Regering maakt en niet aan de eigen tekortkomingen. Bij
Gouvernement flamand, et non aux manquements propres du demandeur. En een negatief advies zal daarentegen het niet toekennen van een
cas d'avis négatif, le non-octroi d'une subvention de fonctionnement werkingssubsidie het gevolg zijn van de eigen tekortkomingen.
résultera en revanche des manquements propres du demandeur. B.7.6. Daarenboven blijft het mogelijk de beslissing aan te vechten
B.7.6. En outre, il reste possible d'attaquer la décision devant le voor de Raad van State. Elke aanvrager kan een onnauwkeurige of
Conseil d'Etat. Tout demandeur peut attaquer une décision imprécise ou onwettige beslissing aanvechten voor het administratieve
illégale devant la juridiction administrative, même s'il s'agit d'un rechtscollege, zelfs indien het een positief advies betreft.
avis positif. B.7.7. La différence de traitement qui découle de l'article 45 du B.7.7. Het verschil in behandeling dat voortvloeit uit artikel 45 van
décret sur les arts est proportionnée à l'objectif poursuivi et ne het Kunstendecreet is evenredig met het beoogde doel en doet niet op
porte pas une atteinte disproportionnée aux intérêts d'un demandeur onevenredige wijze afbreuk aan de belangen van een aanvrager met een
qui a reçu un avis positif. positief advies.
B.8. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.8. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 45 du décret de la Communauté flamande du 13 décembre 2013 « Artikel 45 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 december
relatif au soutien des arts professionnels », avant sa modification 2013 « betreffende de ondersteuning van de professionele kunsten »,
par l'article 16 du décret du 29 juin 2018 « portant modification du vóór de wijziging ervan bij artikel 16 van het decreet van 29 juni
Décret sur les arts du 13 décembre 2013 », ne viole pas les articles 2018 « houdende wijziging van het Kunstendecreet van 13 december 2013
10 et 11 de la Constitution. », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 24 octobre 2019. op 24 oktober 2019.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^