← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 25/2020 du 13 février 2020 Numéro du rôle : 7300 En cause :
la question préjudicielle concernant l'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 « relatif à l'octroi
d'allocations d'interruption », posée par le Tribunal La
Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...)"
Extrait de l'arrêt n° 25/2020 du 13 février 2020 Numéro du rôle : 7300 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 « relatif à l'octroi d'allocations d'interruption », posée par le Tribunal La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président A. Alen et des juges-rappor(...) | Uittreksel uit arrest nr. 25/2020 van 13 februari 2020 Rolnummer 7300 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 « betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen », gesteld door de Ne Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-versl(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 25/2020 du 13 février 2020 | Uittreksel uit arrest nr. 25/2020 van 13 februari 2020 |
Numéro du rôle : 7300 | Rolnummer 7300 |
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 14 de | In zake : de prejudiciële vraag over artikel 14 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 2 janvier 1991 « relatif à l'octroi d'allocations | besluit van 2 januari 1991 « betreffende de toekenning van |
d'interruption », posée par le Tribunal du travail néerlandophone de | onderbrekingsuitkeringen », gesteld door de Nederlandstalige |
Bruxelles. | Arbeidsrechtbank te Brussel. |
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, | Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, |
composée du président A. Alen et des juges-rapporteurs L. Lavrysen et | samengesteld uit voorzitter A. Alen en de rechters-verslaggevers L. |
J.-P. Moerman, assistée du greffier F. Meersschaut, | Lavrysen en J.-P. Moerman, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
Par jugement du 6 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au | Bij vonnis van 6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 21 novembre 2019, le Tribunal du travail | het Hof is ingekomen op 21 november 2019, heeft de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante | Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
: « L'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi | « Schendt het artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 |
d'allocations d'interruption, dans sa version applicable avant le 1er | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen in de versie |
août 2019 (donc avant qu'un nouvel alinéa 3 soit inséré dans cet | zoals van toepassing voor 1 augustus 2019 (dus voor de invoeging van |
article 14 par l'arrêté royal du 18 juillet 2019 relatif au cumul des | een nieuw derde lid in dit artikel 14 door het koninklijk besluit van |
allocations d'interruption avec l'exercice d'une activité indépendante | 18 juli 2019 betreffende de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen en |
complémentaire en cas de réduction des prestations de travail), | de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en | vermindering van de arbeidsprestaties) de artikelen 10 en 11 van de |
combinaison avec l'article 14 de la Convention européenne des droits | Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het |
de l'homme, en ce qu'il ne permet pas aux travailleurs qui exercent | Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het werknemers |
une activité indépendante à titre complémentaire et qui souhaitent | met een zelfstandige activiteit in bijberoep die de uitvoering van hun |
suspendre partiellement l'exécution de leur contrat de travail de | arbeidsovereenkomst gedeeltelijk willen schorsen niet de mogelijkheid |
cumuler les allocations d'interruption avec les revenus provenant de | biedt om de onderbrekingsuitkeringen te cumuleren met de inkomsten uit |
cette activité indépendante, alors que des personnes qui se trouvent | deze zelfstandige activiteit, daar waar personen die zich in |
dans une situation apparemment identique ou comparable ont droit à des | ogenschijnlijk identieke of vergelijkbare situatie [s] bevinden, wel |
allocations d'interruption ? Les travailleurs comparables en question | recht hebben op onderbrekingsuitkeringen. De vergelijkbare werknemers |
sont : les travailleurs qui exercent une activité indépendante à titre | in kwestie zijn : werknemers met een zelfstandige activiteit in |
complémentaire et qui interrompent complètement leur activité en tant | bijberoep die hun activiteit als werknemer volledig onderbreken; |
que travailleur; les travailleurs qui combinent deux activités en tant | werknemers die twee activiteiten als werknemer combineren en één van |
que travailleur et qui interrompent partiellement l'une de ces | |
activités en tant que travailleur; les travailleurs qui exercent une | deze activiteiten als werknemer deeltijds onderbreken; werknemers met |
activité complémentaire à titre de flexi-job, dans le cadre de la loi | een bijkomende activiteit als flexi-job in het kader van de wet van 16 |
du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en matière | november 2015 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken die hun |
sociale, et qui interrompent partiellement leur activité en tant que | activiteit als werknemer gedeeltelijk onderbreken; werknemers die |
travailleur; les travailleurs qui perçoivent des revenus | bijverdienen via een erkend deelplatform in het kader van de wet van |
complémentaires par l'intermédiaire d'une plateforme collaborative | 18 juli 2018 inzake onbelast bijverdienen [lees : de wet van 18 juli |
agréée, dans le cadre de la loi du 18 juillet 2018 relative à la | 2018 ' betreffende de economische relance en de versterking van de |
relance économique et au renforcement de la cohésion sociale, et qui | sociale cohesie '] die hun activiteit als werknemer gedeeltelijk |
interrompent partiellement leur activité en tant que travailleur ». | onderbreken ». |
Le 28 novembre 2019, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la | Op 28 november 2019 hebben de rechters-verslaggevers L. Lavrysen en |
J.-P. Moerman, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | |
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les | bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de |
juges-rapporteurs L. Lavrysen et J.-P. Moerman ont informé le | voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden |
président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant | gebracht aan het Hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te |
en chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que la question | stellen een arrest te wijzen waarin wordt vastgesteld dat de |
préjudicielle ne relève manifestement pas de la compétence de la Cour. | prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort. |
(...) | (...) |
III. En droit | III. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. La question préjudicielle porte sur l'article 14 de l'arrêté | B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 14 van het |
royal du 2 janvier 1991 « relatif à l'octroi d'allocations | koninklijk besluit van 2 januari 1991 « betreffende de toekenning van |
d'interruption », dans la version applicable avant le 1er août 2019. | onderbrekingsuitkeringen », in de versie zoals van toepassing vóór 1 |
augustus 2019. | |
B.2. En vertu de l'article 142 de la Constitution et des articles 1er | B.2. Krachtens artikel 142 van de Grondwet en de artikelen 1 en 26 van |
et 26 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof doet |
constitutionnelle, la Cour statue sur les recours en annulation de | het Hof uitspraak over beroepen tot vernietiging van wetten, decreten |
lois, décrets et ordonnances et sur les questions préjudicielles y | en ordonnanties of over prejudiciële vragen dienaangaande, gesteld |
relatives, posées par des juridictions. | door rechtscolleges. |
B.3. Ni ces dispositions, ni aucune autre disposition | B.3. Die bepalingen, noch enige andere grondwets- of wetsbepaling, |
constitutionnelle ou législative, ne confèrent à la Cour le pouvoir de | verlenen het Hof de bevoegdheid om, bij wijze van prejudiciële |
statuer, à titre préjudiciel, sur la question de savoir si un arrêté | beslissing, uitspraak te doen over de vraag of een koninklijk besluit |
royal est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution. En | verenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Die |
vertu de l'article 159 de la Constitution, cette compétence appartient au juge a quo lui-même. | bevoegdheid komt de verwijzende rechter zelf toe op grond van artikel 159 van de Grondwet. |
B.4. La question préjudicielle ne relève donc manifestement pas de la | B.4. De prejudiciële vraag behoort dus klaarblijkelijk niet tot de |
compétence de la Cour. | bevoegdheid van het Hof. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour, chambre restreinte, | het Hof, beperkte kamer, |
statuant à l'unanimité des voix, | met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, |
constate que la Cour est incompétente pour répondre à la question | stelt vast dat het Hof onbevoegd is om te antwoorden op de |
préjudicielle. | prejudiciële vraag. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, |
la Cour constitutionnelle, le 13 février 2020. | op 13 februari 2020. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |