Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 143/2019 du 17 octobre 2019 Numéro du rôle : 6929 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 153, § 3, alinéas 1 er et 3, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges T. Merckx-V(...)"
Extrait de l'arrêt n° 143/2019 du 17 octobre 2019 Numéro du rôle : 6929 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 153, § 3, alinéas 1 er et 3, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges T. Merckx-V(...) Uittreksel uit arrest nr. 143/2019 van 17 oktober 2019 Rolnummer 6929 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorg Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters T. M(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 143/2019 du 17 octobre 2019 Uittreksel uit arrest nr. 143/2019 van 17 oktober 2019
Numéro du rôle : 6929 Rolnummer 6929
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 153, § 3, In zake : de prejudiciële vraag over artikel 153, § 3, eerste en derde
alinéas 1er et 3, de la loi relative à l'exercice des professions des lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de
soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, posée par le Conseil uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gesteld door de Raad van
d'Etat. State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges T. samengesteld uit de voorzitters F. Daoût en A. Alen, en de rechters T.
Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, J. Moerman et M. Pâques, assistée Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet, J. Moerman en M. Pâques,
du greffier F. Meersschaut, présidée par le président F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter F. Daoût,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 241.445 du 8 mai 2018, dont l'expédition est parvenue au Bij arrest nr. 241.445 van 8 mei 2018, waarvan de expeditie ter
greffe de la Cour le 22 mai 2018, le Conseil d'Etat a posé la question griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2018, heeft de Raad van
préjudicielle suivante : State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 153, § 3, alinéas 1er et 3, de la loi coordonnée du 10 mai « Schendt artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde
2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de
interprété en ce sens que les personnes susceptibles de bénéficier de gezondheidszorgberoepen, in die zin geïnterpreteerd dat de personen
la dérogation à la nécessité de l'agrément sur la base des droits die de afwijking kunnen genieten van de noodzaak van de erkenning op
acquis ne seraient autorisées qu'à exécuter certains actes de la grond van de verkregen rechten, enkel ertoe zouden worden gemachtigd
bepaalde handelingen van het beroep van
profession de technologue de laboratoire médical, et non tous les medisch-laboratoriumtechnoloog, en niet alle handelingen van dat
actes de cette profession, viole-t-il les articles 10 et 11 de la beroep, uit te voeren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in
Constitution, lus en combinaison avec l'article 23, en ce que cette samenhang gelezen met artikel 23, in zoverre die interpretatie ertoe
interprétation aboutirait à limiter de manière disproportionnée le zou leiden dat het recht op arbeid van personen die nochtans geschikt
droit au travail de personnes qui sont pourtant aptes à exercer la zijn om dezelfde activiteit als de naar behoren erkende
même activité que les technologues de laboratoire médical dûment medisch-laboratoriumtechnologen te verrichten, op onevenredige wijze
agréés ? ». wordt ingeperkt ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
Quant à la disposition en cause et à son contexte
B.1.1. L'article 153, § 3, de la loi relative à l'exercice des Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling en de context ervan
professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 (ci-après : B.1.1. Artikel 153, § 3, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (hierna : de
loi coordonnée du 10 mai 2015), contient un régime transitoire au gecoördineerde wet van 10 mei 2015) bevat een overgangsregeling voor
bénéfice des personnes qui exercent des professions paramédicales sans de personen die paramedische beroepen uitoefenen zonder te voldoen aan
remplir les conditions de qualification requises, mais qui peuvent de gestelde kwalificatievoorwaarden, maar die voor het betrokken
faire valoir une expérience professionnelle utile pour la profession concernée. beroep een nuttige beroepservaring kunnen aantonen.
Il dispose : Het bepaalt :
« Par dérogation à l'article 72, § 1er, les personnes qui ne satisfont « In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen
pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde
alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de
prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het
elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds
moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd,
conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant dezelfde werkzaamheden blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden
als de beoefenaars van de paramedische beroepen die zulke prestaties
ces prestations ou ces actes. of handelingen uitvoeren.
Par dérogation à l'article 72, § 1er, les personnes qui ne satisfont In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan
pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden
alinéa 2, pour leur profession paramédicale, pour laquelle il n'existe
pas une formation au sens des conditions de qualification, visées voor hun paramedisch beroep, waarvoor geen opleiding bestaat in de zin
ci-dessus, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes van bovengenoemde kwalificatievoorwaarden, dezelfde werkzaamheden
conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant blijven verrichten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van
ces prestations ou ces actes, pour autant qu'ils exécutent ces de paramedische beroepen die zulke prestaties of handelingen
prestations ou ces actes au moment où les premiers diplômes ont été uitvoeren, voor zover zij op het moment waarop de eerste diploma's
délivrés, sanctionnant une formation qui correspond aux conditions, worden uitgereikt die een opleiding bekronen die overeenstemt met de
visées à l'article 72, § 2, alinéa 2. in artikel 72, § 2, tweede lid, bedoelde voorwaarden, deze prestaties
Par dérogation à l'alinéa 1er et par dérogation à l'article 72, § 1er, of handelingen uitvoeren.
les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification In afwijking van het eerste lid en in afwijking van artikel 72, § 1,
prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, pour les professions de mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid,
technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire gestelde kwalificatievoorwaarden voor de beroepen van technoloog
médical, mais qui, au 1er octobre 2017, ont exécuté des actes de la medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog, maar die op
profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de 1 oktober 2017 gedurende minstens drie jaar handelingen van het beroep
laboratoire médical pendant au moins trois ans, peuvent continuer à van technoloog medische beeldvorming of medisch laboratorium
exercer les mêmes actes dans les mêmes conditions que les technologues technoloog hebben uitgevoerd, dezelfde handelingen blijven verrichten
en imagerie médicale ou les technologues de laboratoire médical onder dezelfde voorwaarden als de technologen medische beeldvorming of
effectuant ces actes. de medisch laboratorium technologen die deze handelingen uitvoeren.
[...] [...]
Sous peine de perdre le bénéfice de la disposition de l'alinéa 1er ou Op straffe van verlies van het voordeel verleend bij de bepaling van
de l'alinéa 2 de ce paragraphe, elles sont tenues de se faire het eerste of tweede lid van deze paragraaf, moeten zij zich bij de
connaître au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, minister bevoegd voor Volksgezondheid, bekend maken volgens een door
selon une procédure fixée par le Roi; à cette occasion, elles font de Koning vastgestelde procedure; bij deze gelegenheid vermelden zij
connaître les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice de werkzaamheden waarvoor zij het voordeel van de verkregen rechten
des droits acquis. La procédure fixée par le Roi déterminera notamment inroepen. De door de Koning bepaalde procedure zal onder meer de wijze
la manière dont la preuve de l'exécution des prestations ou des actes vaststellen waarop het bewijs van de uitvoering van de in het eerste
visés à l'alinéa 1er, sera rapportée ». lid bedoelde prestaties of handelingen moet worden geleverd ».
La date du 1er octobre 2017 figurant dans l'alinéa 3 précité a été De datum van 1 oktober 2017 in het hiervoor aangehaalde derde lid, is
insérée par l'article 54 de la loi du 11 août 2017 « portant des bij artikel 54 van de wet van 11 augustus 2017 « houdende diverse
dispositions diverses en matière de santé », suite à l'annulation, par bepalingen inzake gezondheid » ingevoegd naar aanleiding van de
la Cour, dans son arrêt n° 148/2016 du 24 novembre 2016, des termes « , au 2 décembre 2013 ». vernietiging van de woorden « op 2 december 2013 » door het Hof bij zijn arrest nr. 148/2016 van 24 november 2016.
B.1.2.1. L'article 72 de la loi coordonnée du 10 mai 2015, auquel B.1.2.1. Artikel 72 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015,
l'article 153 précité renvoie, dispose : waarnaar in het voormelde artikel 153 wordt verwezen, bepaalt :
« § 1er. Nul, en dehors des praticiens, visés à l'article 3, § 1er, et « § 1. Buiten de beoefenaars, bedoeld in artikel 3, § 1, en de
aux articles 4, 6, 43, 68/1 et 68/2, pour ce qui concerne les artikelen 4, 6, 43, 68/1 en 68/2 voor wat betreft de prestaties
prestations liées à leur art respectif, ne peut accomplir des verbonden aan hun respectieve kunst, mag niemand prestaties verrichten
prestations précisées en exécution de l'article 71, § 1er, ou des die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel 71, § 1, of
actes visés à l'article 69, 2° et 3°, s'il n'est titulaire d'un handelingen uitvoeren die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°, die
agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses niet houder is van een erkenning afgegeven door de minister bevoegd
attributions. voor Volksgezondheid.
§ 2. Le Roi fixe, sur avis du Conseil fédéral des professions § 2. De Koning bepaalt, op advies van de Federale raad voor
paramédicales, les conditions et les règles pour l'obtention, le paramedische beroepen, de voorwaarden en de regels tot het verkrijgen,
maintien et le retrait de l'agrément visé au paragraphe 1er. het behouden en het intrekken van de in de eerste paragraaf bedoelde
Cet agrément ne peut être accordé qu'aux personnes qui répondent aux erkenning. Deze erkenning mag enkel toegekend worden aan personen die voldoen aan
conditions de qualification exigées, précisées en exécution de de vereiste kwalificatievoorwaarden die nader bepaald zijn ter
l'article 71, § 1er, ou des actes visés à l'article 69, 2° et 3°. uitvoering van artikel 71, § 1, of ter uitvoering van artikel 69, 2° en 3°.
[...] ». [...] ».
Cette disposition fait partie du chapitre 7 de la loi coordonnée du 10 Die bepaling maakt deel uit van hoofdstuk 7 van de gecoördineerde wet
mai 2015, intitulé « L'exercice des professions paramédicales » qui van 10 mei 2015, met als opschrift « De uitoefening van de
contient également les articles 69, 70, 71 et 73 de cette loi. paramedische beroepen », dat eveneens de artikelen 69, 70, 71 en 73
van die wet bevat.
B.1.2.2. L'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 dispose : B.1.2.2. Artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 bepaalt
« Au sens du présent chapitre, on entend par exercice d'une profession : « Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder
paramédicale : uitoefening van een paramedisch beroep :
1° l'accomplissement habituel par des personnes autres que celles 1° het gewoonlijk verrichten door andere personen dan deze bedoeld in
visées aux articles 3, § 1er, 4, 6, 43, 45, 68/1 et 68/2 de de artikelen 3, § 1, 4, 6, 43, 45, 68/1 en 68/2 van technische
prestations techniques auxiliaires liées à l'établissement du hulpprestaties die verband houden met het stellen van de diagnose of
diagnostic ou à l'exécution du traitement, telles qu'elles pourront met het uitvoeren van de behandeling, zoals zij nader bepaald zullen
être précisées en exécution de l'article 71. kunnen worden in uitvoering van artikel 71;
2° l'exécution habituelle des actes visés à l'article 23, § 1er, 2° het gewoon uitvoeren van de in artikel 23, § 1, eerste lid en § 2,
alinéa 1er et § 2, alinéa 3; derde lid bedoelde handelingen;
3° l'exécution des actes visés à l'article 24 ». 3° het gewoon uitvoeren van de in artikel 24 bedoelde handelingen ».
L'article 70 de la même loi dispose : Artikel 70 van dezelfde wet bepaalt :
« Le Roi établit la liste des professions paramédicales ». « De Koning stelt de lijst vast van de paramedische beroepen ».
L'article 71 de la même loi porte : Artikel 71 van dezelfde wet bepaalt :
« § 1er. Le Roi peut, conformément aux dispositions de l'article 141, « § 1. De Koning kan, overeenkomstig de bepalingen van artikel 141,
alinéa 2, préciser les prestations visées à l'article 69, 1°, et fixer tweede lid, de in artikel 69, 1° bedoelde prestaties nader bepalen en
les conditions de leur exécution. de voorwaarden vaststellen waaronder zij moeten worden uitgevoerd.
Il peut en outre, conformément aux dispositions de l'article 141, Hij kan eveneens, overeenkomstig de bepalingen van artikel 141, tweede
alinéa 2, définir les conditions de qualification auxquelles doivent lid, de vereiste kwalificatievoorwaarden bepalen waaraan de personen
répondre les personnes qui accomplissent ces prestations. moeten voldoen die deze prestaties verrichten.
§ 2. Le Roi peut, sur avis du Conseil fédéral des professions § 2. De Koning kan, op advies van de Federale raad voor paramedische
paramédicales, déterminer les titres professionnels sous lesquels les beroepen, de beroepstitels bepalen waaronder de betrokkenen die in
intéressés accomplissent les prestations et actes visés à l'article 69 artikel 69 bedoelde prestaties en handelingen verrichten ».
». Enfin, l'article 73 de la même loi dispose : Ten slotte bepaalt artikel 73 van dezelfde wet :
« § 1er. Nul ne peut porter un titre professionnel se rapportant à une « § 1. Niemand mag een beroepstitel dragen die betrekking heeft op één
des prestations précisées en exécution de l'article 71, § 1er ou à des van de prestaties die nader bepaald zijn ter uitvoering van artikel
actes visés à l'article 69, 2° et 3°, s'il n'est titulaire de 71, § 1, of op handelingen die bedoeld zijn in artikel 69, 2° en 3°,
l'agrément visé à l'article 72, § 1er. zo hij niet houder is van de erkenning bedoeld in artikel 72, § 1.
[...] ». [...] ».
B.1.3. La pratique de la « technologie de laboratoire médicale » B.1.3. Het beroep « medische laboratoriumtechnologie » is opgenomen in
figure dans la liste des professions paramédicales établie par de lijst van de paramedische beroepen die is vastgesteld bij het
l'arrêté royal du 2 juillet 2009 « établissant la liste des koninklijk besluit van 2 juli 2009 « tot vaststelling van de lijst van
professions paramédicales » (article 1, 6°), telle qu'elle a été de paramedische beroepen » (artikel 1, 6°), zoals gewijzigd bij een
modifiée par un arrêté royal du 15 janvier 2019. koninklijk besluit van 15 januari 2019.
B.1.4.1. Les conditions requises pour exercer la profession de B.1.4.1. De vereisten om het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog
technologue de laboratoire médical ont été fixées par l'arrêté royal uit te oefenen, zijn vastgelegd bij het koninklijk besluit van 2 juni
du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de laboratoire 1993 « betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog »,
médical », publié le 10 juillet 1993. bekendgemaakt op 10 juli 1993.
Cet arrêté a ensuite été abrogé par l'arrêté royal du 17 janvier 2019 Dat besluit is vervolgens opgeheven bij het koninklijk besluit van 17
« relatif à la profession de technologue de laboratoire médical », januari 2019 « betreffende het beroep van medisch laboratorium
publié le 12 février 2019. technoloog », bekendgemaakt op 12 februari 2019.
Tant l'arrêté royal du 2 juin 1993 que l'arrêté royal du 17 janvier Zowel het koninklijk besluit van 2 juni 1993 als het koninklijk
2019 règlent le port du titre professionnel de « technologue de besluit van 17 januari 2019 regelen de draagwijdte van de beroepstitel
laboratoire médical », fixent les conditions de qualification à van medisch-laboratoriumtechnoloog, stellen de kwalificatievoorwaarden
vast voor de uitoefening van het beroep van
remplir pour exercer la profession de technologue de laboratoire medisch-laboratoriumtechnoloog, met name de voorwaarden met betrekking
médical, notamment les conditions de diplôme, de stage et de formation tot het diploma, de stage en de voortgezette opleiding, alsook, in de
continue, et établissent, dans leurs annexes respectives, la liste des respectieve bijlagen ervan, de lijst van de handelingen die een
actes qu'un technologue de laboratoire médical peut poser. medisch-laboratoriumtechnoloog mag stellen.
B.1.4.2. Par ailleurs, l'article 7 de l'arrêté royal du 17 janvier B.1.4.2. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 januari 2019
2019 instaure une nouvelle disposition transitoire au profit de voert daarnaast een nieuwe overgangsbepaling in voor de personen die
personnes qui ont effectué pendant au moins trois ans les actes gedurende minstens drie jaar de handelingen hebben verricht die
relevant de la profession de technologue de laboratoire médical qu'il ressorteren onder het daarin bepaalde beroep van
détermine. medisch-laboratoriumtechnoloog.
Il dispose : Het bepaalt :
« § 1er. Les personnes qui à la date d'entrée en vigueur du présent « § 1. De personen die op datum van inwerkingtreding van dit besluit
arrêté ont effectué pendant au moins trois ans les actes suivants : gedurende minstens drie jaar de volgende handelingen hebben gesteld :
1° analyses de laboratoire : la préparation, l'exécution et la mise au 1° laboratoriumonderzoeken : het voorbereiden, het uitvoeren en het op
point d'analyses in vitro sur des échantillons d'origine humaine : punt stellen van onderzoeken in vitro op stalen van menselijke oorsprong :
a) analyses de biologie moléculaire; a) moleculair biologisch onderzoek;
b) analyses de matériel corporel humain; b) onderzoek van menselijk lichaamsmateriaal;
2° préparation et manipulation de matériaux biologiques utilisés à des 2° voorbereiding en manipulatie van biologische materialen voor
fins thérapeutiques; therapeutische doeleinden;
peuvent continuer à exercer les mêmes actes dans les mêmes conditions mogen dezelfde handelingen blijven verrichten onder dezelfde
que les praticiens de la profession de technologue de laboratoire voorwaarden als de beoefenaars van het beroep van medisch laboratorium
médical effectuant ces actes. technoloog die deze handelingen uitvoeren.
§ 2. Les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées § 2. De personen die van de bepalingen bedoeld in paragraaf 1 wensen
au paragraphe 1er doivent se faire connaître auprès de l'autorité te genieten dienen zich bij de bevoegde autoriteit bekend te maken,
compétente, dans les sept ans à dater de l'entrée en vigueur du binnen zeven jaar vanaf de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit
présent arrêté royal ». ».
B.1.5. Ensuite, comme cela ressort de l'article 72, § 1er, de la loi B.1.5. Vervolgens, zoals blijkt uit artikel 72, § 1, van de
coordonnée du 10 mai 2015, outre les qualifications décrites plus gecoördineerde wet van 10 mei 2015, moeten de personen die het beroep
haut, les personnes qui souhaitent exercer la profession de van medisch-laboratoriumtechnoloog wensen uit te oefenen, naast de
technologue de laboratoire médical doivent être titulaires d'un hiervoor beschreven kwalificaties, houder zijn van een erkenning
agrément délivré par le ministre qui a la Santé publique dans ses afgegeven door de minister bevoegd voor Volksgezondheid.
attributions. Les conditions d'obtention de cet agrément ont été établies par De voorwaarden voor het verkrijgen van die erkenning zijn vastgesteld
l'arrêté royal du 18 novembre 2004 « relatif à l'agrément des bij het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de
erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen, waarvan
praticiens des professions paramédicales », dont l'article 20 a chargé artikel 20 de Koning ermee heeft belast, per betrokken paramedisch
le Roi de fixer la date d'entrée en vigueur, par profession beroep, de datum van inwerkingtreding te bepalen.
paramédicale concernée. Die datum is voor het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog bij
Un arrêté royal du 7 novembre 2013 a fixé cette date au 2 décembre een koninklijk besluit van 7 november 2013 bepaald op 2 december 2013.
2013 pour la profession de technologue de laboratoire médical.
B.2.1. L'article 153 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 est issu de B.2.1. Artikel 153 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 vloeit
voert uit artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10
l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 « relatif november 1967 « betreffende de uitoefening van de
à l'exercice des professions des soins de santé » (ci-après : l'arrêté royal n° 78). gezondheidszorgberoepen » (hierna : het koninklijk besluit nr. 78).
L'article 54ter a été inséré dans l'arrêté royal n° 78 par l'article Artikel 54ter is in het koninklijk besluit nr. 78 ingevoegd bij
16 de la loi du 19 décembre 1990 « modifiant l'arrêté royal n° 78 du artikel 16 van de wet van 19 december 1990 « tot wijziging van het
10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de
infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische
en vue de protéger les titres professionnels des médecins et des beroepen en de geneeskundige commissies met het oog op de bescherming
auxiliaires paramédicaux » (ci-après : la loi du 19 décembre 1990). Il van de beroepstitels van medici en paramedici » (hierna : de wet van
a été remplacé ensuite par l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 19 december 1990). Het is vervolgens vervangen bij artikel 180 van de
« portant des dispositions sociales » et modifié par l'article 57 de wet van 25 januari 1999 « houdende sociale bepalingen » en gewijzigd
la loi du 10 août 2001 « portant des mesures en matière de soins de bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001 « houdende maatregelen
santé ». inzake gezondheidszorg ».
B.2.2. L'objectif général de la loi du 19 décembre 1990 était de « B.2.2. De algemene doelstelling van de wet van 19 december 1990
bestond erin « het statuut van de paramedische beroepen in het
protéger le statut des professions paramédicales face au grand marché perspectief van de Europese Eenheidsmarkt te beschermen » (Parl. St.,
européen » (Doc. parl., Chambre, 1989-1990, n° 1256/3, p. 10) et de Kamer, 1989-1990, nr. 1256/3, p. 10) en te waken over de kwaliteit van
veiller à la qualité des prestations paramédicales. Pour atteindre cet de paramedische prestaties. Om die doelstelling te bereiken, werd de
objectif, l'exercice de professions paramédicales a été réservé aux uitoefening van paramedische beroepen voorbehouden aan de personen die
personnes qui disposent des qualifications requises. Pour le législateur, il convenait de garantir que les personnes qui effectueraient des prestations paramédicales seraient compétentes pour ce faire et auraient, dès lors, reçu une formation suffisante. Dans un même temps, le législateur a estimé qu'il était opportun d'instaurer un régime transitoire au profit des personnes qui ne satisfont pas aux qualifications requises, mais qui ont effectué par le passé des actes relevant de la profession paramédicale protégée et, de ce fait, acquis le droit de continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations. A cet égard, il ressort des travaux préparatoires de la loi du 19 over de vereiste kwalificaties beschikken. In de ogen van de wetgever diende te worden gewaarborgd dat de personen die paramedische prestaties zouden verrichten, daartoe bekwaam waren en bijgevolg een voldoende opleiding hadden gekregen. Terzelfder tijd heeft de wetgever het opportuun geacht een overgangsregeling in te voeren voor de personen die niet voldoen aan de gestelde kwalificaties, maar die in het verleden handelingen hebben verricht die ressorteren onder het beschermde paramedische beroep en aldus het recht hebben verkregen om dezelfde activiteiten voort te zetten onder dezelfde voorwaarden als de beoefenaars van de medische beroepen die die prestaties verrichten. In dat verband blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet
décembre 1990 que : van 19 december 1990 :
« Comme il a été fait pour les professions de l'art infirmier, il « Zoals reeds het geval was voor de verpleegkundige beroepen, moeten
convient de prendre les dispositions qui permettent d'accorder des maatregelen worden genomen teneinde verworven rechten te kunnen
droits acquis aux personnes qui, ne possédant pas les conditions de toekennen aan de personen die niet voldoen aan de vereiste
qualification requises, exécutent des actes qui seraient réservés aux bekwaamheidsvoorwaarden en handelingen verrichten die zijn
titulaires de professions paramédicales. voorbehouden aan de houders van een paramedische titel.
Ces personnes pouvant être actives en dehors des établissements de Daar die personen hun activiteiten kunnen uitoefenen buiten de
soins, des cabinets médicaux ou dentaires, il ne peut être exigé verzorgingsinstellingen en de geneesheer- of tandartspraktijken, kan
d'elles qu'elles aient travaillé en ces lieux. Il s'impose dès lors de men niet van hun eisen dat ze op deze plaatsen gewerkt hebben. De
donner au Roi le pouvoir de fixer la procédure qui permettra Koning moet bijgevolg gemachtigd worden de procedure vast te stellen
d'accorder ces droits acquis [...] » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° tot toekenning van deze verworven rechten [...] » (Parl. St., Senaat,
779-2, p. 14); 1988-1989, nr. 779-2, p. 14);
et : en :
« Selon le Ministre, il est indiqué de donner la possibilité aux « Volgens de Minister dient aan de personen die hun beroep reeds
personnes qui exercent leur activité depuis un certain temps, de gedurende een zekere tijd beoefenen, de mogelijkheid te worden gegeven
continuer cet exercice. daarmee door te gaan.
Le problème se pose notamment pour les kinésithérapeutes, les Het probleem rijst in het bijzonder voor de kinesitherapeuten, de
masseurs, les pédicures et les podologues. masseurs, de pedicures en de beoefenaars van de podologie.
A cet égard, on pourra s'inspirer de la solution intervenue à l'époque In dit verband kan verwezen worden naar de oplossing die indertijd
pour les infirmiers » (ibid., p. 16). voor de verplegers werd gevonden » (ibid., p. 16).
B.2.3. L'article 54ter, tel qu'il a été inséré dans l'arrêté royal n° B.2.3. Artikel 54ter, zoals ingevoegd in het koninklijk besluit nr. 78
78 par la loi du 19 décembre 1990, a ensuite été remplacé par bij de wet van 19 december 1990, is vervolgens vervangen bij artikel
l'article 180 de la loi du 25 janvier 1999 « portant des dispositions 180 van de wet van 25 januari 1999 « houdende sociale bepalingen »,
sociales », entré en vigueur, pour les technologues de laboratoire voor de medisch-laboratoriumtechnologen in werking getreden op 1
médical, le 1er décembre 2013 (arrêté royal du 7 novembre 2013 « december 2013 (koninklijk besluit van 7 november 2013 « tot
fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen
loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale
profession de technologue en imagerie médicale »). bepalingen, voor het beroep van technoloog medische beeldvorming »).
La loi du 25 janvier 1999 a inséré, dans l'article 24 de l'arrêté De wet van 25 januari 1999 heeft, in artikel 24 van het koninklijk
royal n° 78, l'exigence d'un agrément délivré par le ministre de la besluit nr. 78, een vereiste ingevoerd van een erkenning die door de
Santé publique pour pouvoir accomplir des prestations ou exécuter des minister van Volksgezondheid wordt verleend om prestaties of
actes qui relèvent d'une profession paramédicale. handelingen te mogen verrichten die onder een paramedisch beroep
ressorteren. De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit
Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij
été adapté et complété, afin qu'un agrément puisse être accordé, à
titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die
disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70) et que bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1,
puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die
régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19 welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan
décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78
instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78. opgelegde kwalificatievoorwaarden, zouden kunnen worden vrijgesteld
van een erkenning :
« En correspondance à une modification de la façon sur laquelle se « Aansluitend bij de wijziging van de wijze waarop de toegang tot een
fait l'accès à une profession paramédicale, les dispositions paramedisch beroep mogelijk wordt, worden de overgangsbepalingen van
transitoires de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 sont artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 gewijzigd, zodat deze
modifiées, ainsi ces dispositions correspondent mieux à la réalité des bepalingen beter aansluiten bij de realiteit van de paramedische
professions paramédicales » (ibid., p. 34). beroepen » (ibid., p. 34).
B.2.4. Enfin, l'actuel alinéa 3 de l'article 153, § 3, de la loi B.2.4. Ten slotte is het huidige derde lid van artikel 153, § 3, van
coordonnée du 10 mai 2015 a été inséré par l'article 77 de la loi du de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 ingevoegd bij artikel 77 van de
17 juillet 2015 « portant des dispositions divers [es] en matière de wet van 17 juli 2015 « houdende diverse bepalingen inzake gezondheid
santé ». Il contient un régime spécifique de droits acquis pour les ». Het bevat een specifieke regeling inzake verworven rechten voor de
professions de technologue en imagerie médicale et de technologue de beroepen van technoloog medische beeldvorming en van
laboratoire médical. medisch-laboratoriumtechnoloog.
Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 17 juillet 2015 Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 17 juli
précitée que : 2015 blijkt dat
« la présente disposition crée, dans l'article 54ter, § 3, de l'arrêté « deze bepaling voorziet, in artikel 54ter, § 3, van het koninklijk
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
des soins de santé, une nouvelle mesure transitoire, sous forme de ' gezondheidszorgberoepen, in een nieuwe overgangsmaatregel, in de vorm
droits acquis '. Les personnes qui exercent la profession de van ' verworven rechten '. Personen die het beroep van technoloog
technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog uitoefenen
médical alors qu'ils ne satisfont pas aux conditions de qualification terwijl ze niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden die voor deze
définies pour ces professions, mais qui, à la date d'entrée en vigueur beroepen zijn bepaald maar die op de datum van inwerkingtreding van de
de l'agrément des praticiens des professions paramédicales pour leurs erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen voor hun
professions spécifiques, à savoir le 2 décembre 2013, ont exécuté des actes de l'une de ces professions pendant au moins trois ans, ont la possibilité de continuer à exercer cette profession dans les mêmes conditions. Cette nouvelle mesure transitoire accordée aux personnes qui exercent la profession de technologue en imagerie médicale ou de technologue de laboratoire médical se justifie au regard du principe d'égalité. Le personnel paramédical ne forme pas un tout. Chaque profession paramédicale est une profession à part entière qui peut faire l'objet de dispositions particulières, en raison des spécificités propres à cette profession. Les spécificités particulières des secteurs professionnels propres aux technologues en imagerie médicale et aux technologues de laboratoire médical justifient objectivement et raisonnablement l'adoption de la disposition légale projetée, afin d'éviter à un très grand nombre de praticiens de ces secteurs de perdre leur emploi et à leurs employeurs, hôpitaux, de ne plus pouvoir répondre à leurs besoins en personnel. Vu l'écoulement d'une durée de plus ou moins vingt ans depuis la publication des arrêtés royaux fixant les conditions de qualification pour ces deux professions, une partie des mesures transitoires prévues specifieke beroepen, met name 2 december 2013, gedurende minstens drie jaar handelingen van een van die beroepen hebben uitgevoerd, hebben de mogelijkheid om dat beroep onder dezelfde voorwaarden te blijven uitoefenen. Deze nieuwe overgangsmaatregel die is toegekend aan personen die het beroep van technoloog medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog uitoefenen, kan worden verantwoord gelet op het gelijkheidsprincipe. Het paramedisch personeel vormt geen geheel. Elk paramedisch beroep is een volledig beroep dat het voorwerp van specifieke bepalingen kan uitmaken wegens de specifieke kenmerken die eigen zijn aan dit beroep. De specifieke kenmerken van de beroepssectoren die eigen zijn aan de medische beeldvorming technologieën en aan de medische laboratoriumtechnologieën verantwoorden objectief en redelijkerwijs de goedkeuring van de geplande wettelijke bepaling teneinde voor een zeer groot aantal beroepsbeoefenaars uit deze sectoren te voorkomen dat ze hun werk zouden verliezen en voor hun werkgevers, met name de ziekenhuizen, te voorkomen dat ze niet meer aan hun personeelsbehoeften zouden kunnen voldoen. Gelet op het verstrijken van een termijn van plus minus twintig jaar sinds de publicatie van de koninklijke besluiten tot vaststelling van de kwalificatievoorwaarden voor deze beide beroepen, is een deel van de overgangsmaatregelen zoals bepaald in artikel 54ter van het KB nr.
à l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de
à l'exercice des professions des soins de santé n'est plus efficace, gezondheidszorgberoepen niet meer efficiënt, meer in het bijzonder de
particulièrement les ' droits acquis ' qui sont une dérogation à la ' verworven rechten ' die een afwijking zijn van de vereiste van
condition de nécessité d'un agrément et qui sont visés à l'article noodzakelijkheid van een erkenning en die bepaald zijn in artikel
54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité. 54ter, § 3, van het voornoemde KB nr. 78 van 10 november 1967.
De ce fait, si la disposition projetée n'est pas adoptée, les hôpitaux Indien de geplande bepaling niet wordt goedgekeurd, zullen de
seront pour leur part dans une situation particulièrement difficile, ziekenhuizen bijgevolg in een uiterst moeilijke situatie terechtkomen,
parce que trop peu de praticiens de ces professions obtiendront leur aangezien te weinig beroepsbeoefenaars hun erkenning zullen krijgen om
agrément pour répondre aux besoins en personnel. te voldoen aan de personeelsbehoeften.
D'autre part, il sera impossible aux écoles dispensant les formations Bovendien zal het voor de scholen die de opleidingen inzake technoloog
de technologue en imagerie médicale et de technologue en laboratoire medische beeldvorming of medisch laboratorium technoloog verstrekken
médical de dispenser dans les temps les formations nécessaires, pour onmogelijk zijn om de vereiste opleidingen op tijd te verstrekken om
pourvoir à ces besoins en personnel » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, aan deze personeelsbehoeften te voldoen » (Parl. St., Kamer,
DOC 54-1161/001, pp. 60-62). 2014-2015, DOC 54-1161/001, pp. 60-62).
Quant aux exceptions Ten aanzien van de excepties
B.3. Depuis la saisine de la Cour par le juge a quo, les conditions de B.3. Sinds de zaak door de verwijzende rechter bij het Hof aanhangig
qualification des technologues de laboratoire médical ont été is gemaakt, zijn de kwalificatievoorwaarden voor de
medisch-laboratoriumtechnologen gewijzigd bij het koninklijk besluit
modifiées par l'arrêté royal du 17 janvier 2019 « relatif à la van 17 januari 2019 « betreffende het beroep van medisch laboratorium
profession de technologue de laboratoire médical ». Par ailleurs,
comme il ressort des B.1.4.1 et B.1.4.2, cet arrêté abroge l'arrêté technoloog ». Overigens, zoals blijkt uit B.1.4.1 en B.1.4.2, heft dat
royal du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de besluit het koninklijk besluit van 2 juni 1993 « betreffende het
laboratoire médical » et comporte, en son article 7, une disposition beroep van medisch laboratorium technoloog » op en bevat het, in
transitoire permettant à des personnes ayant accompli certains actes artikel 7 ervan, een overgangsbepaling die het personen die gedurende
relevant de la profession de technologue de laboratoire médical minstens drie jaar vóór de inwerkingtreding van het besluit sommige
pendant trois années au moins avant l'entrée en vigueur de l'arrêté, handelingen hebben gesteld die ressorteren onder het beroep van
de continuer à poser ces mêmes actes dans les mêmes conditions. medisch-laboratoriumtechnoloog, mogelijk maakt diezelfde handelingen
onder dezelfde voorwaarden te blijven uitvoeren.
Indépendamment de la question de savoir si cette nouvelle disposition Los van de vraag of die nieuwe bepaling gevolgen heeft voor het
a une incidence sur le litige devant le juge a quo, qu'il appartient à geschil voor de verwijzende rechter, hetgeen door hem dient te worden
celui-ci de trancher, l'article 7 de l'arrêté royal du 17 janvier 2019 beslist, laat artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 januari 2019
n'affecte pas la disposition en cause, de sorte que la question de in het geding zijnde bepaling onverlet, zodat de prejudiciële vraag
préjudicielle n'est pas sans objet. niet zonder voorwerp is.
B.4.1. Le Conseil des ministres soutient que la question préjudicielle B.4.1. De Ministerraad voert aan dat de prejudiciële vraag geen
n'appelle pas de réponse en ce qu'elle vise l'alinéa 1er de l'article antwoord behoeft in zoverre zij het eerste lid van artikel 153, § 3,
153, § 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015, étant donné que seul van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 beoogt, aangezien enkel het
l'alinéa 3 de cette disposition serait applicable au litige devant le juge a quo. B.4.2. Il revient en règle au juge a quo qui interroge la Cour de déterminer les normes applicables au litige dont il est saisi et, plus généralement, d'apprécier si la réponse à une question préjudicielle est utile à la solution de ce litige. Ce n'est que lorsque la réponse n'est manifestement pas utile à la solution du litige, notamment parce que la norme en cause n'est manifestement pas applicable à celui-ci, que la Cour peut décider que la question préjudicielle n'appelle pas de réponse, ce qui n'est pas le cas en l'espèce. B.5. La Communauté française soutient que la question préjudicielle reposerait sur une prémisse erronée, selon laquelle les personnes pouvant bénéficier d'une dérogation à l'obligation de disposer d'un agrément sur la base des droits acquis sont aptes à accomplir les mêmes actes que les technologues de laboratoire dûment agréés. C'est dans le cadre de l'examen de la question préjudicielle qu'il convient de vérifier si ces deux catégories de personnes sont suffisamment comparables et si elles disposent de la même compétence derde lid van die bepaling van toepassing zou zijn op het geschil voor de verwijzende rechter. B.4.2. In de regel komt het de verwijzende rechter die het Hof een vraag stelt toe vast te stellen welke de normen zijn die toepasselijk zijn op het aan hem voorgelegde geschil, en, algemener, na te gaan of het antwoord op een prejudiciële vraag nuttig is om dat geschil te beslechten. Enkel wanneer het antwoord klaarblijkelijk niet nuttig is om het geschil te beslechten, met name omdat de in het geding zijnde norm klaarblijkelijk niet erop van toepassing is, vermag het Hof te beslissen dat de prejudiciële vraag geen antwoord behoeft, wat te dezen niet het geval is. B.5. De Franse Gemeenschap voert aan dat het uitgangspunt van de prejudiciële vraag, namelijk dat de personen die op grond van de verworven rechten een afwijking kunnen genieten van de verplichting om in het bezit te zijn van een erkenning, geschikt zijn om dezelfde handelingen te stellen als de naar behoren erkende laboratoriumtechnologen, verkeerd zou zijn. Het is in het kader van het onderzoek van de prejudiciële vraag dat moet worden nagegaan of die twee categorieën van personen voldoende vergelijkbaar zijn en of zij beschikken over dezelfde bekwaamheid om
pour poser les mêmes actes. L'examen de cette exception est donc lié à dezelfde handelingen te stellen. Het onderzoek van die exceptie is dus
l'examen de la question au fond. verbonden met het onderzoek van de vraag ten gronde.
Quant à la question préjudicielle Ten aanzien van de prejudiciële vraag
B.6. La Cour est invitée à examiner si l'article 153, § 3, alinéas 1er B.6. Het Hof wordt verzocht na te gaan of artikel 153, § 3, eerste en
et 3, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 viole les articles 10 et 11, derde lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 de artikelen 10
lus en combinaison avec l'article 23 de la Constitution, dans en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de Grondwet, schendt
in die interpretatie dat, ten aanzien van de
l'interprétation selon laquelle, pour les technologues de laboratoire medisch-laboratoriumtechnologen die op grond van de verworven rechten
médical susceptibles de bénéficier, sur la base des droits acquis, de de afwijking kunnen genieten van de verplichting om in het bezit te
la dérogation à l'obligation de disposer d'un agrément, l'autorisation zijn van een erkenning, de toelating om de beroepsactiviteit voort te
à poursuivre l'activité professionnelle peut être limitée à certains zetten kan worden beperkt tot sommige handelingen die onder dat beroep
actes relevant de cette profession. ressorteren.
Dans cette interprétation, la disposition en cause crée une différence In die interpretatie voert de in het geding zijnde bepaling een
de traitement entre, d'une part, les technologues de laboratoire verschil in behandeling in tussen, enerzijds, de
médical qui ne répondent pas aux conditions de qualification requises medisch-laboratoriumtechnologen die niet beantwoorden aan de gestelde
pour être agréés, mais qui peuvent bénéficier de la dérogation à kwalificatievoorwaarden om te worden erkend, maar die op grond van de
l'obligation de disposer d'un agrément sur la base des droits acquis verworven rechten de afwijking kunnen genieten van de verplichting om
et, d'autre part, les technologues de laboratoire médical qui in het bezit te zijn van een erkenning en, anderzijds, de
répondent aux conditions de qualification requises et qui sont dûment medisch-laboratoriumtechnologen die voldoen aan de gestelde
agréés. Dans l'interprétation soumise au contrôle de la Cour, kwalificatievoorwaarden en die naar behoren erkend zijn. In de
l'autorisation accordée aux premiers de poursuivre leur activité interpretatie die aan het Hof ter toetsing is voorgelegd, kan de
professionnelle peut être limitée à l'exécution de certains actes toelating aan de eerstgenoemden om hun beroepsactiviteit voort te
relevant de la profession de technologue de laboratoire médical, alors zetten worden beperkt tot de uitvoering van sommige handelingen die
que les seconds sont toujours autorisés à accomplir tous les actes onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog ressorteren,
relevant de cette profession. terwijl de laatstgenoemden steeds wordt toegestaan alle handelingen te
verrichten die onder dat beroep ressorteren.
B.7.1. Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 19 décembre B.7.1. Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 december
1990 cités en B.2.2 que le législateur visait à garantir la qualité 1990, aangehaald in B.2.2., vloeit voort dat de wetgever de kwaliteit
des prestations paramédicales en imposant aux praticiens des van de paramedische prestaties heeft willen waarborgen wanneer hij de
professions paramédicales de disposer à des qualifications beoefenaars van de paramedische beroepen ertoe heeft verplicht te
professionnelles déterminées, tout en tenant compte de la situation voldoen aan bepaalde beroepskwalificaties, rekening houdend met de
des personnes qui ont exercé une profession paramédicale par le passé situatie van de personen die in het verleden een paramedisch beroep
sans être titulaire du diplôme requis. hebben uitgeoefend zonder houder te zijn van het vereiste diploma.
B.7.2. A propos de la mesure transitoire spécifique aux technologues B.7.2. In verband met de specifieke overgangsmaatregel voor de
de laboratoire médical et aux technologues en imagerie médicale, medisch-laboratoriumtechnologen en de technologen medische
contenue dans l'alinéa 3 de l'article 153, § 3, de la loi coordonnée beeldvorming, vervat in het derde lid van artikel 153, § 3, van de
du 10 mai 2015, il ressort des travaux préparatoires de la loi du 17 gecoördineerde wet van 10 mei 2015, blijkt uit de parlementaire
juillet 2015 cités en B.2.4 que le législateur a entendu éviter, d'une voorbereiding van de wet van 17 juli 2015, aangehaald in B.2.4, dat de
part, qu'un grand nombre de praticiens perdent leur emploi dès lors wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal
qu'ils ne remplissent pas les conditions de qualification définies beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep
pour leur profession alors qu'ils peuvent se prévaloir d'une bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen terwijl zij zich op
expérience suffisante et, d'autre part, de faire en sorte que les voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen
hôpitaux puissent continuer à répondre à leurs besoins en personnel. zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven voldoen.
Le législateur a estimé qu'il était nécessaire de créer ce régime De wetgever heeft het nodig geacht die specifieke regeling voor de
spécifique pour les professions de technologue de laboratoire médical beroepen van medisch-laboratoriumtechnologen en technologen medische
et de technologue en imagerie médicale « vu l'écoulement d'une durée beeldvorming in te voeren « gelet op het verstrijken van een termijn
de plus ou moins vingt ans depuis la publication des arrêtés royaux van plus minus twintig jaar sinds de publicatie van de koninklijke
fixant les conditions de qualification pour ces deux professions » besluiten tot vaststelling van de kwalificatievoorwaarden voor deze
(Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1161/001, p. 61). En effet, beide beroepen » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1161/001, p.
sans ce régime spécifique, les praticiens concernés n'auraient, avant 61). Zonder die specifieke regeling zouden de betrokken beoefenaars,
la publication de l'arrêté royal du 17 janvier 2019, pu bénéficier du vóór de bekendmaking van het koninklijk besluit van 17 januari 2019,
de regeling van de verworven rechten alleen hebben kunnen genieten op
régime des droits acquis que sur la base de l'article 153, § 1er, grond van artikel 153, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van
alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015. Ainsi, ils auraient 10 mei 2015. Aldus zouden zij, na de inwerkingtreding van de
dû, après l'entrée en vigueur, le 2 décembre 2013, de l'obligation de verplichting om op 2 december 2013 in het bezit te zijn van een
disposer d'un agrément apporter la preuve d'une expérience erkenning, een nuttige beroepservaring moeten hebben aantonen van drie
professionnelle utile de trois ans à la date du 10 juillet 1993, qui correspond à la date de la publication de l'arrêté royal du 2 juin 1993 « relatif à la profession de technologue de laboratoire médical ». B.8. Eu égard à l'objectif qui consiste à garantir la qualité des prestations paramédicales tout en évitant que des personnes qui ont accompli par le passé des actes relevant de la profession de technologue de laboratoire médical doivent cesser leur activité professionnelle parce qu'elles ne satisfont pas aux nouvelles qualifications requises, il est pertinent d'autoriser ces personnes à continuer à poser les actes dont elles apportent la preuve qu'elles les ont réellement accomplis pendant au moins trois ans, au cours de jaar op datum van 10 juli 1993, namelijk de datum van bekendmaking van het koninklijk besluit van 2 juni 1993 « betreffende het beroep van medisch laboratorium technoloog ». B.8. In het licht van het doel dat erin bestaat de kwaliteit van de paramedische prestaties te verzekeren, waarbij wordt voorkomen dat personen die in het verleden handelingen hebben gesteld die ressorteren onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog, hun beroepsactiviteit moeten beëindigen omdat zij niet voldoen aan de nieuwe vereiste kwalificaties, is het relevant die personen toe te staan verder die handelingen te stellen ten aanzien waarvan zij kunnen aantonen dat zij die tijdens de referteperiode gedurende minstens drie
la période de référence. En effet, l'autorité compétente ne peut jaar daadwerkelijk hebben verricht. Alleen voor die handelingen kan de
s'assurer que l'objectif de garantir la qualité des prestations bevoegde overheid immers zeker zijn dat het doel om de kwaliteit van
paramédicales est atteint que pour ces seuls actes. de paramedische prestaties te verzekeren, is bereikt.
B.9.1. La limitation de l'autorisation à poursuivre l'activité B.9.1. De beperking van de toestemming om de beroepsactiviteit voort
professionnelle aux seuls actes dont les personnes concernées te zetten tot alleen die handelingen ten aanzien waarvan de betrokken
apportent la preuve qu'elles les ont réellement accomplis par le passé personen het bewijs leveren dat zij die in het verleden werkelijk
n'entraîne pas des effets disproportionnés. D'une part, ces personnes hebben verricht, heeft geen onevenredige gevolgen. Enerzijds, kunnen
peuvent continuer à exercer les mêmes actes que ceux qu'elles ont die personen dezelfde handelingen verder uitoefenen als die welke zij
accomplis pendant au moins trois ans au cours de la période de tijdens de referteperiode gedurende minstens drie jaar hebben
référence sans être contraintes de se conformer à terme aux exigences verricht, zonder dat zij ertoe worden verplicht zich op termijn in
de qualification requises. D'autre part, la disposition en cause ne overeenstemming te brengen met de opgelegde kwalificatievoorwaarden.
s'oppose pas à ce que ces personnes puissent obtenir une autorisation Anderzijds, verzet de in het geding zijnde bepaling zich niet ertegen
portant sur l'ensemble des actes relevant de la profession de dat die personen een toestemming kunnen krijgen voor alle handelingen
technologue de laboratoire médical, si elles apportent la preuve die vallen onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog indien
qu'elles ont accompli tous les actes de la profession pendant au moins zij aantonen dat zij alle handelingen van het beroep gedurende
trois ans. Les éventuelles difficultés que ces personnes peuvent minstens drie jaar hebben verricht. De eventuele moeilijkheden die die
éprouver à apporter la preuve de ce qu'elles ont accompli par le passé personen kunnen ondervinden om aan te tonen dat zij alle of sommige
tous ou certains actes relevant de la profession de technologue de handelingen die onder het beroep van medisch-laboratoriumtechnoloog
laboratoire médical ne découlent pas de la disposition en cause, mais vallen, in het verleden hebben gesteld, vloeien niet voort uit de in
relèvent de l'application de la loi. het geding zijnde bepaling, maar vallen onder de toepassing van de
B.9.2. La disposition en cause n'est donc pas incompatible avec les wet. B.9.2. De in het geding zijnde bepaling is dus niet onbestaanbaar met
articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23, de la de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, van de
Constitution. Grondwet.
B.10. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.10. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 153, § 3, alinéas 1er et 3, de la loi relative à l'exercice Artikel 153, § 3, eerste en derde lid, van de gecoördineerde wet van
des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, ne 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen
viole pas les articles 10 et 11, lus en combinaison avec l'article 23, schendt niet de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel
de la Constitution. 23, van de Grondwet.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 17 octobre 2019. op 17 oktober 2019.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
F. Daoût F. Daoût
^