← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 15/2020 du 6 février 2020 Numéro du rôle : 7107 En cause : le
recours en annulation des articles 2, 8°, 3, 4, 6 et 7 de la loi du 19 juillet 2018 « relative au financement
groupé des soins hospitaliers à basse variabilit La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen
et F. Daoût, et des juges T. Merckx-V(...)"
Extrait de l'arrêt n° 15/2020 du 6 février 2020 Numéro du rôle : 7107 En cause : le recours en annulation des articles 2, 8°, 3, 4, 6 et 7 de la loi du 19 juillet 2018 « relative au financement groupé des soins hospitaliers à basse variabilit La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges T. Merckx-V(...) | Uittreksel uit arrest nr. 15/2020 van 6 februari 2020 Rolnummer 7107 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 2, 8°, 3, 4, 6 en 7 van de wet van 19 juli 2018 « betreffende de gebundelde financiering van de laagvariabele ziekenhu Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters T. M(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 15/2020 du 6 février 2020 | Uittreksel uit arrest nr. 15/2020 van 6 februari 2020 |
Numéro du rôle : 7107 | Rolnummer 7107 |
En cause : le recours en annulation des articles 2, 8°, 3, 4, 6 et 7 | In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 2, 8°, 3, 4, 6 |
de la loi du 19 juillet 2018 « relative au financement groupé des | en 7 van de wet van 19 juli 2018 « betreffende de gebundelde |
soins hospitaliers à basse variabilité », introduit par l'« | financiering van de laagvariabele ziekenhuiszorg », ingesteld door de |
Association professionnelle belge des Pédiatres » et autres. | « Belgische Beroepsverening van Kinderartsen » en anderen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges T. | samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters T. |
Merckx-Van Goey, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman et M. Pâques, assistée | Merckx-Van Goey, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman en M. Pâques, |
du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, | bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 januari |
janvier 2019 et parvenue au greffe le 29 janvier 2019, un recours en | 2019 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 |
januari 2019, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, | |
annulation des articles 2, 8°, 3, 4, 6 et 7 de la loi du 19 juillet | 8°, 3, 4, 6 en 7 van de wet van 19 juli 2018 « betreffende de |
2018 « relative au financement groupé des soins hospitaliers à basse | gebundelde financiering van de laagvariabele ziekenhuiszorg » |
variabilité » (publiée au Moniteur belge du 26 juillet 2018) a été | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juli 2018) door de « |
introduit par l'« Association professionnelle belge des Pédiatres », | Belgische Beroepsverening van Kinderartsen », de vzw « Belgische |
l'ASBL « Société belge de Pédiatrie », l'ASBL « Belgische Academie | Vereniging voor Kindergeneeskunde », de vzw « Belgische Academie voor |
voor Kindergeneeskunde », l'ASBL « Vlaamse Vereniging tot bevordering | Kindergeneeskunde », de vzw « Vlaamse Vereniging tot bevordering van |
van de kindergeneeskunde », l'ASBL « Groupement belge des Pédiatres de | de kindergeneeskunde », de vzw « Groupement belge des Pédiatres de |
langue française » et le docteur Tijl Jonckheer, assistés et | langue française » en dokter Tijl Jonckheer, bijgestaan en |
représentés par Me A. Vijverman et Me C. Lemmens, avocats au barreau | vertegenwoordigd door Mr. A. Vijverman en Mr. C. Lemmens, advocaten |
de Louvain. | bij de balie te Leuven. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte | Ten aanzien van de bestreden bepalingen en hun context |
B.1. La loi du 19 juillet 2018 « relative au financement groupé des | B.1. De wet van 19 juli 2018 « betreffende de gebundelde financiering |
soins hospitaliers à basse variabilité » (ci-après : la loi du 19 | van de laagvariabele ziekenhuiszorg » (hierna : de wet van 19 juli |
juillet 2018) définit les grandes lignes du financement des soins | 2018) legt de grote krachtlijnen van de financiering van de zogenaamde |
hospitaliers dits à basse variabilité. | laagvariabele ziekenhuiszorg vast. |
Le législateur entendait instaurer, en guise de première étape dans la | De wetgever beoogde, bij wijze van eerste stap in de hervorming van de |
réforme du financement hospitalier, un « montant global prospectif par | financiering van de ziekenhuizen, een « globaal prospectief bedrag per |
admission » (ci-après : le MGPA) pour le financement de certaines | opname » (hierna : het GPBO) voor de financiering van bepaalde |
activités hospitalières (Doc. parl., Chambre, 2017-2018, DOC | ziekenhuisactiviteiten in te voeren (Parl. St., Kamer, 2017-2018, DOC |
54-3189/001, p. 4). Le MGPA comporte un financement fondé sur des | 54-3189/001, p. 4). Het GPBO houdt een financiering in op basis van |
remboursements forfaitaires. Ainsi, les prestataires de soins ne sont | forfaitaire vergoedingen. Aldus worden de zorgverstrekkers niet meer |
plus remboursés par prestation, mais ils reçoivent un montant pour | vergoed per prestatie, maar ontvangen zij een bedrag voor het geheel |
l'ensemble des prestations effectuées pour une affection ou un | van prestaties verricht bij een bepaalde aandoening of problematiek. |
problème déterminé. Les nouvelles règles regroupent les honoraires | De nieuwe regeling bundelt de honoraria in het GPBO en strekt ertoe de |
dans le MGPA et tendent à supprimer le stimulant financier qui | |
incitait à réaliser des prestations inutiles, en faisant en sorte que | financiële prikkel om onnodige prestaties uit te voeren weg te nemen |
le financement ne tienne plus compte des prestations effectivement | door in de financiering geen rekening meer te houden met de feitelijk |
réalisées et en ne prévoyant désormais qu'un remboursement dont le | uitgevoerde prestaties en enkel nog te voorzien in een vergoeding met |
montant est préalablement déterminé (Doc. parl., Chambre, 2017-2018, | een vooraf afgesproken bedrag (Parl. St., Kamer, 2017-2018, DOC |
DOC 54-3189/002, p. 4). | 54-3189/002, p. 4). |
B.2.1. Le MGPA est un montant forfaitaire par admission qui est | B.2.1. Het GPBO is een forfaitair bedrag per opname dat wordt |
appliqué pour les prestations dispensées par les prestataires de soins | toegepast voor de prestaties van zorgverstrekkers met betrekking tot |
aux groupes de patients dont l'admission concerne un processus | patiëntengroepen waarvoor de opname een standaardproces van |
standard de diagnostic et de traitement qui varie peu entre patients | diagnostiek en behandeling betreft dat weinig verschilt tussen |
et entre hôpitaux (article 3, alinéa 1er, de la loi attaquée, lu en | patiënten en tussen ziekenhuizen (artikel 3, eerste lid, van de |
combinaison avec l'article 2, 8°, et avec l'article 6 de la même loi). | bestreden wet, in samenhang gelezen met artikel 2, 8°, en artikel 6 van dezelfde wet). |
L'article 3 de la loi du 19 juillet 2018 dispose : | Artikel 3 van de wet van 19 juli 2018 bepaalt : |
« Par dérogation à l'article 7, § § 1er à 14quinquies et § § 20 et 21, | « In afwijking van artikel 37, § § 1 tot 14quinquies en § § 20 en 21, |
à l'article 57 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et au Chapitre | van artikel 57 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en van |
VI du Titre III de la loi coordonnée du 10 juillet 2008, un montant | Hoofdstuk VI van Titel III, van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 |
global prospectif par admission dans un hôpital est appliqué aux | wordt een globaal prospectief bedrag per opname in een ziekenhuis |
groupes de patients visés à l'article 6 et pour lesquels est exécutée | toegepast met betrekking tot de patiëntengroepen bedoeld in artikel 6 |
une prestation à laquelle, à la date d'entrée en vigueur de la | en waarvoor een verstrekking is verricht waarvoor op de datum van |
présente loi, est applicable le régime du tiers payant obligatoire en | inwerkingtreding van deze wet krachtens artikel 53 van de |
vertu de l'article 53 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994. Dans le | gecoördineerde wet van 14 juli 1994 de toepassing van de |
montant global prospectif par admission sont compris les interventions | derdebetalersregeling verplicht is. In het globaal prospectief bedrag |
per opname zijn begrepen de tegemoetkoming voor de geneeskundige | |
pour les prestations de santé visées à l'article 4 et le budget des | verstrekkingen bedoeld in artikel 4 en het budget van financiële |
moyens financiers visé à l'article 5, pour autant qu'il concerne les | middelen bedoeld in artikel 5, voor zover dat het betrekking heeft op |
groupes de patients précités. Le montant global prospectif par | de voornoemde patiëntengroepen. Het globaal prospectief bedrag per |
admission couvre tous les coûts qui sont liés directement ou | opname dekt alle kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden |
indirectement à l'admission dans un hôpital et à l'exécution des | zijn aan de opname in een ziekenhuis en de uitvoering van de in |
prestations de santé visées à l'article 4 pour les groupes de patients | artikel 4 bedoelde geneeskundige verstrekkingen voor de bedoelde |
visés. | patiëntengroepen. |
Le montant global prospectif par admission n'est pas d'application | Het globaal prospectief bedrag per opname is niet van toepassing voor |
pour les admissions dans un service spécialisé pour le traitement et | de opnames in een gespecialiseerde dienst voor behandeling en |
la revalidation (Sp). Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des | revalidatie (Sp). De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na |
ministres, étendre l'application du montant global prospectif par | overleg in de Ministerraad, de toepassing van het globaal prospectief |
admission aux prestations qui sont liées à l'admission mais qui sont | bedrag per opname uitbreiden tot de verstrekkingen die gerelateerd |
exécutées pendant une période déterminée par Lui avant et/ou après | zijn aan de opname maar die worden verleend gedurende een door Hem te |
l'admission ». | bepalen periode vóór en/of na de opname ». |
L'article 2 de la loi du 19 juillet 2018 dispose : | Artikel 2 van de wet van 19 juli 2018 bepaalt : |
« Pour l'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, | « Voor de toepassing van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan |
on entend par : | wordt verstaan onder : |
[...] | [...] |
8° groupe de patients : un groupe de patients pour lesquels les coûts | 8° patiëntengroep : een groep van patiënten voor dewelke de kosten die |
de diagnostic et de traitement pour un même groupe de pathologie sont | vereist zijn voor de diagnostiek en de behandeling van eenzelfde |
équivalents; | pathologiegroep vergelijkbaar zijn; |
[...] ». | [...] ». |
De lijst van patiëntengroepen die hiervoor in aanmerking komen, wordt, | |
Afin de tenir compte rapidement des évolutions dans la pratique | teneinde snel rekening te kunnen houden met evoluties in de medische |
médicale (Doc. parl., Chambre, 2017-2018, DOC 54-3189/001, p. 8), la | praktijkvoering (Parl. St., Kamer, 2017-2018, DOC 54-3189/001, p. 8), |
liste des groupes de patients qui entrent en considération pour le | bepaald bij koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de |
MGPA est fixée par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. | Ministerraad. |
L'article 6 de la loi du 19 juillet 2018 dispose : | Artikel 6 van de wet van 19 juli 2018 bepaalt : |
« Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après | « De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de |
avis du Comité de l'assurance, la liste des groupes de patients pour | Ministerraad en na advies van het Verzekeringscomité, de lijst vast |
lesquels le montant global prospectif par admission est appliqué. Un | van patiëntengroepen waarvoor het globaal prospectief bedrag per |
groupe de patients peut être inscrit sur la liste pour autant qu'il | opname wordt toegepast. Een patiëntengroep kan worden ingeschreven op |
s'agisse d'admissions qui exigent un processus de soins standard qui | de lijst voor zover het gaat om opnames die een standaardproces van |
varie peu entre patients et entre hôpitaux ». | zorg vereisen dat weinig verschilt tussen patiënten en tussen ziekenhuizen ». |
B.2.2. Le MGPA comprend les interventions pour les prestations de | B.2.2. Het GPBO omvat de tegemoetkomingen voor de geneeskundige |
santé, les montants qui sont établis dans les conventions conclues | verstrekkingen, de bedragen die zijn vastgesteld in de overeenkomsten |
avec les établissements hospitaliers, ainsi que le budget des moyens | met de verplegingsinrichtingen, alsook het budget van financiële |
financiers, pour autant que ce budget concerne les groupes de patients | middelen, voor zover dat budget betrekking heeft op de voormelde |
précités. Le Roi peut exclure certaines prestations de santé du MGPA | patiëntengroepen. De Koning kan bepaalde geneeskundige verstrekkingen |
et peut fixer un honoraire forfaitaire spécifique pour certaines | uitsluiten van het GPBO en kan voor bepaalde verstrekkingen een |
prestations (articles 3, alinéa 1er, et 4 de la loi attaquée). | specifiek forfaitair honorarium vaststellen (artikelen 3, eerste lid, en 4 van de bestreden wet). |
L'article 4 de la loi du 19 juillet 2018 dispose : | Artikel 4 van de wet van 19 juli 2018 bepaalt : |
« Le montant global prospectif par admission, visé à l'article 3, | « Het globaal prospectief bedrag per opname, bedoeld in artikel 3, |
couvre les prestations de santé visées à l'article 34 de la loi | dekt de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 34 van de |
coordonnée le 14 juillet 1994 et les montants qui sont établis dans | gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en de bedragen die zijn |
les conventions visées à l'article 46 de la même loi. Le Roi peut, par | vastgesteld in de overeenkomsten bedoeld in artikel 46 van dezelfde |
arrêté délibéré en Conseil des ministres, prévoir que certaines des prestations de santé susvisées et montants ne sont pas couverts par le montant global prospectif par admission. Le Roi peut prévoir un honoraire forfaitaire spécifique pour certaines prestations. Il peut également prévoir que les prestations pour lesquelles un honoraire forfaitaire spécifique est d'application ne sont couvertes par l'honoraire forfaitaire que pour une partie à déterminer par Lui ». B.2.3. Le MGPA établi forfaitairement pour chaque groupe de patients est calculé périodiquement par l'INAMI selon les règles fixées par le Roi. | wet. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bepalen dat bepaalde van de voormelde geneeskundige verstrekkingen en bedragen niet worden gedekt door het globaal prospectief bedrag per opname. De Koning kan specifieke forfaitaire honoraria voorzien voor bepaalde verstrekkingen. Hij kan ook bepalen dat de verstrekkingen waarop een specifiek forfaitair honorarium van toepassing is slechts voor een door Hem nader te bepalen gedeelte door het forfaitair honorarium worden vergoed ». B.2.3. Het forfaitair vastgestelde GPBO voor elke patiëntengroep wordt periodiek berekend door het RIZIV volgens de regels die door de Koning worden vastgesteld. |
L'article 7 de la loi du 19 juillet 2018 dispose : | Artikel 7 van de wet van 19 juli 2018 bepaalt : |
« L'Institut calcule périodiquement et communique aux hôpitaux le | « Het Instituut berekent periodiek het globaal prospectief bedrag per |
montant global prospectif par admission pour chacun des groupes de patients visés à l'article 6 sur base des données RHM-SHA qui sont transmises par la Cellule technique. Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Comité de l'assurance, les règles complémentaires concernant le calcul et la facturation du montant global prospectif par admission. Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les règles complémentaires pour l'indexation du montant global prospectif par admission. L'Institut communique aux hôpitaux la partie du montant global prospectif par admission que l'intervention pour les prestations de santé visées à l'article 34 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 représente, la partie que les montants qui sont établis dans les | opname voor elk van de in artikel 6 bedoelde patiëntengroepen op basis van de MZG-AZV-gegevens die worden bezorgd door de Technische cel en deelt dit mee aan de ziekenhuizen. De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van het Verzekeringscomité, de nadere regels vast betreffende de berekening en de facturatie van het globaal prospectief bedrag per opname. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels voor de indexering van het globaal prospectief bedrag per opname. Het Instituut deelt aan de ziekenhuizen het deel van het globaal prospectief bedrag per opname mee dat de tegemoetkoming voor de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 34 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 vertegenwoordigt, het deel dat de bedragen die zijn vastgesteld in de overeenkomsten bedoeld in artikel |
conventions visées à l'article 46 de la même loi représente et la | 46 van dezelfde wet vertegenwoordigt en het deel dat het budget |
partie que le budget des moyens financiers représente. L'Institut | financiële middelen vertegenwoordigt. Het Instituut deelt aan de |
communique également aux hôpitaux la répartition détaillée entre les | ziekenhuizen ook de gedetailleerde verdeling tussen de verschillende |
geneeskundige verstrekkingen mee van het deel van het globaal | |
différentes prestations de santé de la partie du montant global | prospectief bedrag per opname dat de tegemoetkoming voor de |
prospectif par admission que l'intervention pour les prestations de | geneeskundige verstrekkingen vertegenwoordigt. De honoraria begrepen |
santé représente. Les honoraires compris dans le montant global | in het globaal prospectief bedrag worden aan de artsen en andere |
prospectif sont attribués aux médecins et aux autres dispensateurs de | zorgverleners overgemaakt overeenkomstig de verdeling meegedeeld door |
soins conformément à la répartition communiquée par l'Institut et sans | het Instituut en onverminderd de toepassing van artikel 144 van de |
préjudice de l'article 144 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008. | gecoördineerde wet van 10 juli 2008. |
Le montant global prospectif par admission calculé pour l'année T est | Het globaal prospectief bedrag per opname berekend voor het jaar T is |
d'application pour toutes les admissions qui débutent après le 31 | van toepassing voor alle opnames die een aanvang nemen na 31 december |
décembre de l'année T-1 et avant le 1er janvier de l'année T+1 et est | van het jaar T-1 en vóór 1 januari van het jaar T+1 en wordt vóór 1 |
december van het jaar T-1 bekendgemaakt via een bericht in het | |
publié avant le 1er décembre de l'année T-1 par communiqué dans le | Belgisch Staatsblad en door het Instituut meegedeeld aan de |
Moniteur belge et est communiqué par l'Institut aux hôpitaux ». | ziekenhuizen ». |
B.3. En exécution de la loi attaquée, l'arrêté royal du 2 décembre | B.3. Ter uitvoering van de bestreden wet bepaalt het koninklijk |
2018 « portant exécution de la loi du 19 juillet 2018 relative au | besluit van 2 december 2018 « tot uitvoering van de wet van 19 juli |
financement groupé des soins hospitaliers à basse variabilité » | 2018 betreffende de gebundelde financiering van de laagvariabele |
(ci-après : l'arrêté royal du 2 décembre 2018) définit le champ | ziekenhuiszorg » (hierna : het koninklijk besluit van 2 december 2018) |
d'application du MGPA (article 1er, lu en combinaison avec l'annexe | het toepassingsgebied van het GPBO (artikel 1, in samenhang gelezen |
1), les prestations exclues du MGPA (article 2) et le calcul du MGPA | met bijlage 1), de van het GPBO uitgesloten prestaties (artikel 2) en |
(articles 3 et 4). | de berekening van het GPBO (artikelen 3 en 4). |
En ce qui concerne le champ d'application, il ressort de l'annexe 1 de | Wat het toepassingsgebied betreft, blijkt uit bijlage 1 dat bepaalde |
cet arrêté que certaines prestations effectuées dans le cadre | prestaties in het kader van bevallingen voortaan worden samengebracht |
d'accouchements sont désormais regroupées en tant que soins | als laagvariabele ziekenhuiszorg ten behoeve van volgende |
hospitaliers à basse variabilité au bénéfice des groupes de patients | patiëntengroepen : (1) patiëntes met bevalling via vaginale weg zonder |
suivants : (1) les patientes ayant eu un accouchement vaginal sans | aanrekening van anesthesie, in klassieke hospitalisatie, met |
attestation d'anesthésie, en hospitalisation classique, de sévérité 1; | ernstgraad 1; (2) patiëntes met bevalling via vaginale weg met |
(2) les patientes ayant eu un accouchement vaginal avec attestation | aanrekening van anesthesie, in klassieke hospitalisatie, met |
d'anesthésie, en hospitalisation classique, de sévérité 1; (3) les | ernstgraad 1; (3) patiëntes met bevalling via keizersnede, in |
patientes ayant eu un accouchement par césarienne, en hospitalisation | |
classique, de sévérité 1. L'annexe 1 ne comprend pas un groupe de | klassieke hospitalisatie, met ernstgraad 1. Bijlage 1 bevat geen |
patients distinct intitulé « Enfants nouveau-nés », de sorte que les | afzonderlijke patiëntengroep « pasgeboren kinderen » zodat de zorg die |
soins dont ces enfants ont besoin ne relèvent pas d'un MGPA | zij vereisen niet ressorteert onder een eigen GPBO. |
spécifique. Quant à la recevabilité | Ten aanzien van de ontvankelijkheid |
B.4. Le Conseil des ministres fait valoir que le recours en annulation | B.4. De Ministerraad voert aan dat het beroep tot vernietiging niet |
n'est pas recevable, dès lors que les moyens développés sont, en | ontvankelijk is nu de aangevoerde middelen in werkelijkheid niet |
réalité, dirigés non pas contre les dispositions attaquées de la loi | gericht zijn tegen de bestreden bepalingen van de wet van 19 juli 2018 |
du 19 juillet 2018, mais contre l'arrêté royal du 2 décembre 2018. | doch tegen het koninklijk besluit van 2 december 2018. |
B.5. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de | B.5. Krachtens artikel 142, tweede lid, van de Grondwet en artikel 1 |
l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is |
constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer sur les recours | |
en annulation d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article | het Hof bevoegd om uitspraak te doen op de beroepen tot vernietiging |
134 de la Constitution pour cause de violation des règles qui sont | van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet |
bedoelde regel, wegens schending van de regels die door of krachtens | |
établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer | de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden |
les compétences respectives de l'autorité fédérale, des communautés et | bevoegdheid van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten |
des régions et pour cause de violation des articles du titre II (« Des | en wegens schending van de artikelen van titel II (« De Belgen en hun |
Belges et de leurs droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 et 191 de la Constitution. B.6. Il ressort de l'exposé des moyens développés par les parties requérantes que leur critique est dirigée contre le fait que, dans le système de financement regroupé des soins hospitaliers à basse variabilité, les enfants nouveau-nés ne sont pas définis comme un groupe de patients distinct, compte tenu, le cas échéant, de leur état de santé, dans la liste des groupes de patients pour lesquels le MGPA est appliqué. | rechten ») en van de artikelen 143, § 1, 170, 172 en 191 van de Grondwet. B.6. Uit de uiteenzetting van de door de verzoekende partijen aangevoerde middelen blijkt dat hun kritiek gericht is tegen het feit dat in het systeem van een gebundelde financiering van de laagvariabele ziekenhuiszorg, op de lijst van patiëntengroepen waarvoor het GPBO wordt toegepast, pasgeboren kinderen niet als een afzonderlijke patiëntengroep, in voorkomend geval rekening houdend met hun gezondheidstoestand, worden gedefinieerd. Aangezien het toepassingsgebied van de financiering van de laagvariabele ziekenhuiszorg en derhalve de aanrekening van |
Etant donné qu'en vertu de l'article 6 de la loi attaquée, le champ d'application du financement des soins hospitaliers à basse variabilité et, partant, la facturation des prestations hospitalières par le biais du MGPA se limitent aux groupes de patients définis et désignés par le Roi et étant donné que, comme il est dit en B.3, l'arrêté royal du 2 décembre 2018 a fixé ces groupes de patients, la critique formulée par les parties requérantes doit être considérée, en réalité, comme une critique dirigée contre l'arrêté royal précité, dont la Cour ne peut examiner la compatibilité avec la Constitution. B.7. Le recours en annulation n'est pas recevable. Par ces motifs, la Cour rejette le recours. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 6 février 2020. Le greffier, F. Meersschaut Le président, | ziekenhuiszorgprestaties via het GPBO krachtens artikel 6 van de bestreden wet zijn beperkt tot de patiëntengroepen die de Koning definieert en aanwijst, en aangezien, zoals in B.3 is vermeld, het koninklijk besluit van 2 december 2018 die patiëntengroepen heeft bepaald, dient de kritiek van de verzoekende partijen in wezen te worden beschouwd als een kritiek op het voormelde koninklijk besluit, waarvan het Hof de bestaanbaarheid met de Grondwet niet vermag na te gaan. B.7. Het beroep tot vernietiging is niet ontvankelijk. Om die redenen, het Hof verwerpt het beroep. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 6 februari 2020. De griffier, F. Meersschaut De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |