← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 156/2019 du 24 octobre 2019 Numéro du rôle : 7048 En cause :
le recours en annulation de l'article 2 de la loi du 25 juin 2018 « portant confirmation de l'arrêté
royal du 22 décembre 2017 relatif à la contribution aux fr La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et
des juges L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 156/2019 du 24 octobre 2019 Numéro du rôle : 7048 En cause : le recours en annulation de l'article 2 de la loi du 25 juin 2018 « portant confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif à la contribution aux fr La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) | Uittreksel uit arrest nr. 156/2019 van 24 oktober 2019 Rolnummer 7048 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2 van de wet van 25 juni 2018 « tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 december 2017 betreffende de bijdrage Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. L(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 156/2019 du 24 octobre 2019 | Uittreksel uit arrest nr. 156/2019 van 24 oktober 2019 |
Numéro du rôle : 7048 | Rolnummer 7048 |
En cause : le recours en annulation de l'article 2 de la loi du 25 | In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 2 van de wet van 25 |
juin 2018 « portant confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 | juni 2018 « tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 22 |
relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | december 2017 betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- en |
d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les | oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de |
titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et | houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 |
G2 pour l'année civile 2018 », introduit par la SA « Blankenberge | en G2 voor het burgerlijk jaar 2018 », ingesteld door de nv « |
Casino-Kursaal » et autres. | Blankenberge Casino-Kursaal » en anderen. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, | samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. |
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du | Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en R. Leysen, |
greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, | bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 november |
novembre 2018 et parvenue au greffe le 20 novembre 2018, un recours en | 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 |
november 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van | |
annulation de l'article 2 de la loi du 25 juin 2018 « portant | de wet van 25 juni 2018 « tot bekrachtiging van het koninklijk besluit |
confirmation de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif à la | van 22 december 2017 betreffende de bijdrage in de werkings-, |
contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | |
d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les | personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd |
titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et | door de houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, |
G2 pour l'année civile 2018 » (publiée au Moniteur belge du 4 juillet | F1+, F2, G1 en G2 voor het burgerlijk jaar 2018 » (bekendgemaakt in |
2018) a été introduit par la SA « Blankenberge Casino-Kursaal », la SA | het Belgisch Staatsblad van 4 juli 2018) door de nv « Blankenberge |
« Casino Kursaal Oostende », la SA « Casinos Austria International | Casino-Kursaal », de nv « Casino Kursaal Oostende », de nv « Casinos |
Belgium » et la SA « Grand Casino de Dinant », assistées et | Austria International Belgium » en de nv « Grand Casino de Dinant », |
représentées par Me T. Soete, avocat au barreau de Flandre | bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Soete, advocaat bij de |
occidentale. | balie van West-Vlaanderen. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant au contexte des dispositions attaquées | Ten aanzien van de situering van de bestreden bepalingen |
B.1.1. Afin de renforcer la protection du public et le contrôle du | B.1.1. Om de bescherming van het publiek en de controle op de |
secteur des jeux de hasard, le législateur a créé la Commission des | kansspelensector te versterken heeft de wetgever de Kansspelcommissie |
jeux de hasard, par l'article 9 de la loi du 7 mai 1999 « sur les jeux | opgericht, bij artikel 9 van de wet van 7 mei 1999 « op de kansspelen, |
de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de |
protection des joueurs » (ci-après : la loi du 7 mai 1999). | spelers » (hierna : de Kansspelwet). |
La compétence de la Commission des jeux de hasard est triple. Elle | De bevoegdheid van de Kansspelcommissie is drievoudig. Zij brengt |
rend des avis sur des initiatives législatives ou réglementaires | advies uit over wetgevende of regelgevende initiatieven met betrekking |
relatives aux jeux de hasard, elle délivre les licences aux | tot de kansspelen, staat in voor het uitreiken van de vergunningen aan |
établissements de jeux de hasard et elle contrôle l'application et le | de kansspelinrichtingen en ziet toe op de toepassing en naleving van |
respect de la réglementation concernée (articles 20 et 21 de la loi du | de betrokken regelgeving (artikelen 20 en 21 van de Kansspelwet). |
7 mai 1999). B.1.2. Pour pourvoir au financement de la Commission, le législateur a | B.1.2. Om in de financiering van de commissie te voorzien, heeft de |
institué un fonds budgétaire, en l'occurrence le fonds de la | wetgever een begrotingsfonds ingesteld, namelijk het fonds van de |
Commission des jeux de hasard. Ce fonds est alimenté par des | Kansspelcommissie. Dat fonds wordt gestijfd met bijdragen die de |
contributions que paient les titulaires de licences. Les frais de | vergunninghouders betalen. De oprichtings-, personeels- en |
fonctionnement, de personnel et d'installation de la Commission et de | werkingskosten van de commissie en haar secretariaat komen op die |
son secrétariat sont donc intégralement à charge des titulaires de | manier volledig ten laste van de vergunninghouders. |
licences. Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres le montant | De Koning bepaalt het bedrag van de verschuldigde bijdragen bij een in |
des contributions à payer. La Chambre des représentants doit confirmer | Ministerraad overlegd besluit. De Kamer van volksvertegenwoordigers |
cet arrêté (article 19, § 2, de la loi du 7 mai 1999). | dient dat besluit te bekrachtigen (artikel 19, § 2, van de |
Kansspelwet). | |
B.2.1. La loi attaquée dispose : | B.2.1. De bestreden wet bepaalt : |
« Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
« Art. 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bepaald in artikel 74 van de Grondwet. |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 décembre 2017 relatif à la contribution |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 december 2017 betreffende de |
aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la | bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de |
Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de | Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen |
classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et G2 pour l'année civile | klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 en G2 voor het burgerlijk |
2018 est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur ». | jaar 2018 is bekrachtigd met uitwerking op de dag van zijn inwerkingtreding ». |
B.2.2. Les griefs formulés par les parties requérantes concernent | B.2.2. De grieven van de verzoekende partijen betreffen in hoofdzaak |
principalement non pas la confirmation de l'arrêté royal, mais les | niet de bekrachtiging van het koninklijk besluit, maar de bepalingen |
dispositions de l'article 1er de l'arrêté confirmé. La loi attaquée a | van artikel 1 van het bekrachtigde besluit. Door de bestreden wet |
donné force de loi à ces dispositions. L'article 1er de l'arrêté royal | hebben die bepalingen kracht van wet gekregen. Artikel 1 van het |
du 22 décembre 2017 dispose : | koninklijk besluit van 22 december 2017 bepaalt : |
« § 1er. Pour l'année civile 2018, la contribution pour une licence de | « § 1. Voor het burgerlijk jaar 2018 bedraagt de retributie voor een |
classe A s'élève à 22.085 euros, pour une licence de classe A+ 22.085 | vergunning klasse A 22.085 euro, voor een vergunning klasse A+ 22.085 |
euros, pour une licence de classe B 11.042 euros et pour une licence | euro, voor een vergunning klasse B 11.042 euro en voor een vergunning |
de classe B+ 11.042 euros. | klasse B+ 11.042 euro. |
En outre, la contribution pour les titulaires d'une licence de classe | Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning |
A qui exploitent des jeux de hasard automatiques s'élève à 714 euros | klasse A, die automatische toestellen exploiteren, 714 euro per |
par appareil avec un minimum de 21.420 euros. | toestel met een minimum van 21.420 euro. |
§ 2. Pour les titulaires d'une licence de classe C octroyée dans le | § 2. Voor de houders van een vergunning klasse C die hun vergunning |
courant de l'année civile 2018, la contribution s'élève à 752 euros. | ontvangen in het burgerlijk jaar 2018, bedraagt de bijdrage 752 euro. |
§ 3. La contribution pour une licence de classe E s'élève à 3.682 | § 3. De retributie voor een vergunning klasse E bedraagt 3.682 euro |
euros pour des titulaires qui prestent exclusivement des services | voor de houders die enkel diensten leveren inzake onderhoud, |
d'entretien, de réparation ou d'équipement de jeux de hasard. Pour les | herstelling of uitrusting van kansspelen. Voor de houders van een |
titulaires de licence de classe E qui fournissent les services de la | vergunning klasse E die instaan voor het leveren van diensten van de |
société de l'information, la contribution s'élève à 12.603 euros. Pour | informatiemaatschappij, bedraagt de retributie 12.603 euro. Voor de |
les autres titulaires d'une licence de classe E, la contribution | andere houders van een vergunning klasse E bedraagt de retributie |
s'élève à 1.842 euros par tranche entamée de 50 appareils. | 1.842 euro per aangevatte schijf van 50 toestellen. |
§ 4. La contribution pour une licence de classe F1 s'élève à 12.603 | § 4. De retributie voor een vergunning klasse F1 bedraagt 12.603 euro, |
euros, pour une licence de classe F1+ 12.603 euros et pour une licence | voor een vergunning klasse F1+ 12.603 euro en voor een vergunning F2 |
F2 pour engager des paris dans un établissement de jeux de hasard de | voor het aannemen van weddenschappen binnen een kansspelinrichting |
classe IV s'élève à 3.780 euros. Pour des titulaires d'une licence F2 | klasse IV 3.780 euro. Voor de houders van een vergunning F2 die |
qui engagent des paris en dehors d'un établissement de jeux de hasard | weddenschappen aannemen buiten een kansspelinrichting klasse IV |
de classe IV, la contribution s'élève à 1.737 euros. | bedraagt de retributie 1.737 euro. |
La contribution pour les jeux automatiques tels que définis à | De retributie voor automatische kansspelen zoals bedoeld in artikel |
l'article 43/4, § 2, 3e alinéa, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux | 43/4, § 2, 3de lid, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de |
protection des joueurs, s'élève à 446 euros. | spelers, bedraagt 446 euro. |
§ 5. Pour une licence de classe G1, la contribution s'élève à 22.085 | § 5. Voor een vergunning klasse G1 bedraagt de retributie 22.085 euro |
euros et pour une licence de classe G2 123 euros ». | en voor een vergunning klasse G2 123 euro ». |
Quant à la compétence du législateur | Ten aanzien van de bevoegdheid van de wetgever |
B.3.1. Dans leur premier moyen, les parties requérantes font | B.3.1. In hun eerste middel voeren de verzoekende partijen in essentie |
essentiellement valoir que la contribution aux frais de la Commission | aan dat de bijdrage in de kosten van de Kansspelcommissie geen |
des jeux de hasard constitue non pas une rétribution, mais bien une | retributie is, maar een belasting op de spelen en weddenschappen. |
taxe sur les jeux et paris. | |
B.3.2. En vertu de l'article 177, alinéa 1er, de la Constitution et | B.3.2. Krachtens artikel 177, eerste lid, van de Grondwet en de |
des articles 3, 1°, et 4, § 1er, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 | artikelen 3, 1°, en 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
relative au financement des communautés et des régions, les régions sont compétentes pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations de la taxe sur les jeux et paris. B.3.3. Par son arrêt n° 42/2018 du 29 mars 2018, la Cour a jugé que la contribution est une rétribution si elle porte sur la rémunération d'un service accompli par l'autorité publique au bénéfice du redevable de la contribution, considéré isolément, et si elle revêt un caractère purement indemnitaire. Pour ce faire, il faut qu'existe un rapport raisonnable entre le coût ou la valeur du service fourni et le montant dû par le redevable. Cependant, la Cour a constaté l'existence d'excédents considérables | betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten zijn de gewesten bevoegd om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de belasting op de spelen en weddenschappen te wijzigen. B.3.3. Bij zijn arrest nr. 42/2018 van 29 maart 2018 heeft het Hof geoordeeld dat de bijdrage een retributie is, indien zij betrekking heeft op de vergoeding van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de bijdrageplichtige individueel beschouwd, en indien zij een louter vergoedend karakter heeft. Daarvoor is vereist dat een redelijke verhouding bestaat tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de bijdrageplichtige verschuldigd is. Het Hof stelde evenwel het bestaan vast van aanzienlijke overschotten |
dans le fonds de la Commission des jeux de hasard, ainsi que le | in het fonds van de Kansspelcommissie en de overheveling daarvan naar |
transfert de ces excédents aux ressources générales de l'autorité | de algemene middelen van de federale overheid. Daaruit « blijkt dat de |
fédérale. Il en ressort que « la contribution perçue par l'autorité | bijdrage die de federale overheid heft de werkelijke werkingskosten |
fédérale va bien au-delà de la couverture des frais de fonctionnement | van de Kansspelcommissie in aanzienlijke mate overtreft en dat niet |
effectifs de la Commission des jeux de hasard et qu'il n'existe dès | langer een redelijke verhouding bestaat tussen de kostprijs of de |
lors plus de rapport raisonnable entre le coût ou la valeur du service | waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de bijdrageplichtige |
fourni et le montant dû par le redevable » (arrêt n° 42/2018, B.22). | verschuldigd is » (arrest nr. 42/2018, B.22). |
Pour que la contribution corresponde à nouveau à l'objectif du | Teneinde de bijdrage opnieuw in overeenstemming te brengen met de |
législateur qui consiste à établir une rétribution, la Cour a annulé | bedoeling van de wetgever om een retributie in te stellen, heeft het |
l'article 2.12.3 de la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier | Hof artikel 2.12.3 van de wet van 12 juli 2016 houdende eerste |
ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire | aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar |
2016, qui avait créé le transfert précité. | 2016, dat de voormelde overheveling tot stand heeft gebracht, |
vernietigd. Door die vernietiging werd de wijziging van bestemming van een bedrag | |
Par suite de cette annulation, la réaffectation d'un montant de 15 618 | van 15 618 000,00 euro ab initio tenietgedaan en werd dat bedrag |
000,00 euros a été annihilée ab initio et ce montant a été reversé au | |
fonds de la Commission des jeux de hasard. La contribution visée à | opnieuw toegevoegd aan het fonds van de Kansspelcommissie. De bijdrage |
l'article 19 de la loi du 7 mai 1999 conserve de ce fait le caractère | bedoeld in artikel 19 van de Kansspelwet behoudt daardoor de aard van |
d'une rétribution, à condition que le produit de la contribution soit | een retributie, op voorwaarde dat de opbrengst ervan uitsluitend wordt |
affecté exclusivement au fonctionnement de la Commission des jeux de | bestemd voor de werking van de Kansspelcommissie, hetzij |
hasard, remboursé proportionnellement aux redevables ou pris en compte | verhoudingsgewijs wordt terugbetaald aan de bijdrageplichtigen, hetzij |
dans le calcul de leurs futures contributions (arrêt n° 42/2018, | wordt verrekend met hun toekomstige bijdragen (arrest nr. 42/2018, |
B.23). | B.23). |
B.3.4. Een retributie mag de federale overheid binnen haar materiële | |
B.3.4. En vertu de l'article 173 de la Constitution, l'autorité | bevoegdheid instellen op grond van artikel 173 van de Grondwet. Uit |
fédérale peut établir une rétribution, dans l'exercice de sa | geen enkel gegeven blijkt dat de federale overheid, door het bepalen |
compétence matérielle. Aucun élément ne fait apparaître qu'en fixant | |
cette rétribution, l'autorité fédérale violerait le principe de la | van die retributie, het beginsel van de federale loyauteit zou |
loyauté fédérale ou rendrait impossible ou exagérément difficile | schenden of de uitoefening van de gewestbevoegdheden onmogelijk of |
l'exercice des compétences régionales. | overdreven moeilijk zou maken. |
B.3.5. L'article 2.12.8 de la loi du 22 décembre 2017 contenant le | B.3.5. Bij artikel 2.12.8 van de wet van 22 december 2017 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2018 a attribué à | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018 werd opnieuw |
nouveau une partie des moyens disponibles du fonds de la Commission | een gedeelte van de beschikbare middelen van het fonds van de |
des jeux de hasard aux ressources générales de l'autorité fédérale. | Kansspelcommissie toegewezen aan de algemene middelen van de federale |
Toutefois, cet article a été retiré afin de donner suite à l'arrêt n° | overheid. Dat artikel werd evenwel ingetrokken om gevolg te geven aan |
42/2018. Le recours dirigé contre cet article est dès lors devenu sans | het arrest nr. 42/2018. Het ertegen ingestelde beroep werd daardoor |
objet (voir l'arrêt n° 161/2018 du 22 novembre 2018). | zonder voorwerp (zie het arrest nr. 161/2018 van 22 november 2018). |
B.3.6. Le premier moyen n'est pas fondé. | B.3.6. Het eerste middel is niet gegrond. |
Quant au principe d'égalité et de non-discrimination | Ten aanzien van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie |
B.4.1. Dans leur deuxième moyen, les parties requérantes font valoir | B.4.1. In hun tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat het |
que le principe d'égalité et de non-discrimination est violé, en ce | beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie is geschonden, doordat |
que les dispositions attaquées imposent une contribution plus élevée | de bestreden bepalingen de houders van een vergunning klasse A of A+ |
aux titulaires d'une licence de classe A ou A+ qu'aux titulaires d'une | een hogere bijdrage opleggen dan de houders van een vergunning klasse |
licence de classe B ou B+. | B of B+. |
B.4.2. En vertu de l'article 25 de la loi du 7 mai 1999, une licence | B.4.2. Krachtens artikel 25 van de Kansspelwet is een vergunning |
de classe A est nécessaire pour l'exploitation d'un établissement de | klasse A nodig voor de exploitatie van een inrichting klasse I en is |
classe I et une licence de classe B est nécessaire pour l'exploitation | een vergunning klasse B nodig voor de exploitatie van een inrichting |
d'un établissement de classe II. La classe I regroupe les casinos. La | klasse II. Klasse I groepeert de casino's. Klasse II groepeert de |
classe II regroupe les salles de jeux automatiques. Les licences | speelautomatenhallen. De aanvullende vergunningen klasse A+ en B+ zijn |
supplémentaires de classes A+ et B+ sont nécessaires pour exploiter | nodig om onlinekansspelen op het internet uit te baten. Zij kunnen |
des jeux de hasard en ligne. Elles ne peuvent être octroyées qu'à des | slechts worden toegekend aan personen die reeds vergunninghouder |
personnes qui sont déjà titulaires d'une licence de classe A ou B. | klasse A of B zijn. |
B.4.3. Pour l'année 2018, la rétribution pour une licence de classe A | B.4.3. Voor het jaar 2018 bedraagt de retributie voor een vergunning |
s'élève à 22 085 euros; elle s'élève également à 22 085 euros pour une | klasse A 22 085 euro, voor een vergunning klasse A+ eveneens 22 085 |
licence de classe A+, à 11 042 euros pour une licence de classe B et | euro, voor een vergunning klasse B 11 042 euro en voor een vergunning |
également à 11 042 euros pour une licence de classe B+. En outre, la | klasse B+ eveneens 11 042 euro. Daarenboven bedraagt de retributie |
rétribution pour les titulaires d'une licence de classe A qui | voor de houders van een vergunning klasse A, die automatische |
exploitent des jeux de hasard automatiques s'élève à 714 euros par | toestellen exploiteren, 714 euro per toestel met een minimum van 21 |
appareil avec un minimum de 21 420 euros. | 420 euro. |
B.4.4. Ainsi qu'il est dit en B.3.3, la rétribution revêt un caractère | B.4.4. Zoals in B.3.3 is vermeld, heeft een retributie een louter |
purement indemnitaire, de sorte qu'il faut qu'existe un rapport | vergoedend karakter, zodat een redelijke verhouding moet bestaan |
raisonnable entre le coût ou la valeur du service fourni et le montant | tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het |
dû par le redevable. Lorsque le montant de la rétribution est plus | bedrag dat de bijdrageplichtige verschuldigd is. Wanneer het bedrag |
élevé pour une certaine catégorie de redevables, ce montant plus élevé | van de retributie voor een bepaalde categorie van bijdrageplichtigen |
doit être justifié par une prestation de services supérieure à l'égard | hoger is, moet dat hogere bedrag worden verantwoord door een verhoogde |
de cette catégorie. | dienstverlening ten aanzien van die categorie. |
B.4.5. Les casinos proposent non seulement des jeux automatiques, mais | B.4.5. Casino's bieden naast automatische spelen ook tafelspelen aan. |
également des jeux de table. Dans les salles de jeux automatiques, | |
seuls les jeux automatiques sont autorisés. Il peut raisonnablement | In speelautomatenhallen zijn enkel automatische spelen toegestaan. Het |
être admis que la mission de la Commission des jeux de hasard, | kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de opdracht van de |
notamment en ce qui concerne le contrôle de l'application et du | Kansspelcommissie, met name wat het toezicht op de toepassing en |
respect de la réglementation concernée, exige plus de moyens et de | naleving van de betrokken regelgeving betreft, een grotere inzet van |
personnel vis-à-vis des établissements de jeux de hasard de classe I | middelen en personeel vergt ten aanzien van de kansspelinrichtingen |
que vis-à-vis des établissements de jeux de hasard de classe II. Eu | klasse I dan ten aanzien van de kansspelinrichtingen klasse II. Het |
égard au caractère et à la diversité des jeux de hasard proposés dans | hogere bedrag van de retributie voor een vergunning klasse A, in |
les casinos, le montant plus élevé de la rétribution pour une licence | vergelijking met het bedrag van de retributie voor een vergunning |
de classe A, par rapport au montant de la rétribution pour une licence | klasse B, is gelet op de aard en de diversiteit van de in casino's |
de classe B, n'est pas sans justification raisonnable. | aangeboden kansspelen niet zonder redelijke verantwoording. |
En règle générale, les casinos exploitent nettement plus d'appareils | Casino's exploiteren doorgaans aanzienlijk meer automatische |
automatiques que les salles de jeux automatiques, qui ne peuvent | toestellen dan speelautomatenhallen, die slechts een beperkt aantal |
proposer qu'un nombre limité d'appareils. Par conséquent, la | toestellen mogen aanbieden. Ook voor de bijkomende retributie per |
rétribution supplémentaire par appareil est elle aussi raisonnablement | toestel bestaat bijgevolg, gelet op de grotere omvang van de casino's, |
justifiée, eu égard à la plus grande taille des casinos. | een redelijke verantwoording. |
Cependant, aucun élément ne fait apparaître qu'en ce qui concerne les | Uit geen enkel gegeven blijkt evenwel dat de Kansspelcommissie, wat de |
licences supplémentaires de classes A+ et B+, qui sont nécessaires | aanvullende vergunningen klasse A+ en B+ betreft die nodig zijn om |
pour exploiter des jeux de hasard en ligne, la Commission des jeux de | onlinekansspelen op het internet uit te baten, een verhoogde |
hasard fournit aux casinos une prestation de services supérieure aux | dienstverlening biedt aan de casino's, in vergelijking met de |
services fournis aux salles de jeux automatiques. La différence | dienstverlening aan de speelautomatenhallen. Voor het verschillende |
relative aux montants de la rétribution pour ces licences n'est donc | bedrag van de retributie voor die vergunningen bestaat bijgevolg geen |
pas raisonnablement justifiée. | redelijke verantwoording. |
Dans cette mesure, le moyen est fondé. | Het middel is in die mate gegrond. |
B.4.6. La Cour annule l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 22 | B.4.6. Het Hof vernietigt artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
décembre 2017, tel qu'il a été confirmé par la loi du 25 juin 2018, en | van 22 december 2017, zoals bekrachtigd bij de wet van 25 juni 2018, |
ce que le montant de la rétribution pour une licence de classe A+ (22 | in zoverre het bedrag van de retributie voor een vergunning klasse A+ |
085 euros) dépasse le montant de la rétribution pour une licence de | (22 085 euro) het bedrag van de retributie voor een vergunning klasse |
classe B+ (11 042 euros). | B+ (11 042 euro) overschrijdt. |
Compte tenu des excédents considérables qui sont présents dans le | |
fonds de la Commission des jeux de hasard, il n'y a pas lieu de | Rekening houdend met de aanzienlijke overschotten in het fonds van de |
maintenir les effets de la disposition annulée. | Kansspelcommissie, is er geen aanleiding om de gevolgen van de |
Quant à la libre prestation des services | vernietigde bepaling te handhaven. |
B.5.1. Dans leur troisième moyen, les parties requérantes font valoir | Ten aanzien van de vrijheid van dienstverlening |
que la contribution aux frais de la Commission des jeux de hasard | B.5.1. In hun derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de |
constitue une entrave à la libre prestation des services, garantie par | bijdrage in de kosten van de Kansspelcommissie een belemmering vormt |
l'article 56 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | van de vrijheid van dienstverlening, gewaarborgd bij artikel 56 van |
(TFUE). | het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU). |
B.5.2. La Cour n'est pas compétente pour statuer sur la violation de | B.5.2. Het Hof is niet bevoegd om uitspraak te doen over de schending |
l'article 56 du TFUE, lu isolément. | van artikel 56 van het VWEU, op zichzelf beschouwd. |
B.5.3. Le moyen est irrecevable. La Cour ne doit donc pas non plus | B.5.3. Het middel is niet ontvankelijk. Het Hof dient bijgevolg ook |
poser de question préjudicielle à la Cour de justice de l'Union européenne. | geen prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
- annule l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 2017 « | - vernietigt artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 22 |
relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | december 2017 « betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- |
d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les | en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de |
titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et | houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 |
G2 pour l'année civile 2018 », tel qu'il a été confirmé par la loi du | en G2 voor het burgerlijk jaar 2018 », zoals bekrachtigd bij de wet |
25 juin 2018, en ce que le montant de la contribution pour une licence | van 25 juni 2018, in zoverre het bedrag van de retributie voor een |
de classe A+ dépasse le montant de la contribution pour une licence de | vergunning klasse A+ het bedrag van de retributie voor een vergunning |
classe B+; | klasse B+ overschrijdt; |
- rejette le recours pour le surplus. | - verwerpt het beroep voor het overige. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue | Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 24 octobre 2019. | het Grondwettelijk Hof, op 24 oktober 2019. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |