← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 72/2019 du 23 mai 2019 Numéros du rôle : 6840 et 6842 En cause
: les recours en annulation des articles 1 er et 2 de la loi du 21 juillet 2017 portant
confirmation de l'arrêté royal du 20 décembre 2016 relatif La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges
L. Lavrysen(...)"
Extrait de l'arrêt n° 72/2019 du 23 mai 2019 Numéros du rôle : 6840 et 6842 En cause : les recours en annulation des articles 1 er et 2 de la loi du 21 juillet 2017 portant confirmation de l'arrêté royal du 20 décembre 2016 relatif La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen(...) | Uittreksel uit arrest nr. 72/2019 van 23 mei 2019 Rolnummers 6840 en 6842 In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 1 en 2 van de wet van 21 juli 2017 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 20 december 2016 betreffende Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. L(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 72/2019 du 23 mai 2019 | Uittreksel uit arrest nr. 72/2019 van 23 mei 2019 |
Numéros du rôle : 6840 et 6842 | Rolnummers 6840 en 6842 |
En cause : les recours en annulation des articles 1er et 2 de la loi | In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 1 en 2 van de |
du 21 juillet 2017 portant confirmation de l'arrêté royal du 20 | wet van 21 juli 2017 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van |
décembre 2016 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, | 20 december 2016 betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- |
de personnel et d'installation de la Commission des jeux de hasard due | en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de |
par les titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, | houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 |
F2, G1 et G2 pour l'année civile 2017, introduits par la SA « | en G2 voor het burgerlijk jaar 2017, ingesteld door de NV « |
Blankenberge Casino-Kursaal » et autres et par l'association | Blankenberge Casino-Kursaal » en anderen en door de beroepsvereniging |
professionnelle « Belgian Gaming Association ». | « Belgian Gaming Association ». |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents A. Alen et F. Daoût, et des juges L. Lavrysen, | samengesteld uit de voorzitters A. Alen en F. Daoût, en de rechters L. |
J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. | Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, |
Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman et M. Pâques, assistée du | P. Nihoul, T. Giet, R. Leysen, J. Moerman en M. Pâques, bijgestaan |
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, | door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet des recours et procédure | I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging |
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 januari |
30 janvier 2018 et parvenue au greffe le 31 janvier 2018, un recours | 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 |
januari 2018, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 2 van | |
en annulation de l'article 2 de la loi du 21 juillet 2017 portant | de wet van 21 juli 2017 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit |
confirmation de l'arrêté royal du 20 décembre 2016 relatif à la | van 20 december 2016 betreffende de bijdrage in de werkings-, |
contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | |
d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les | personeels- en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd |
titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et | door de houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, |
G2 pour l'année civile 2017 (publiée au Moniteur belge du 1er août | F1+, F2, G1 en G2 voor het burgerlijk jaar 2017 (bekendgemaakt in het |
2017) a été introduit par la SA « Blankenberge Casino-Kursaal », la SA | Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2017) door de NV « Blankenberge |
« Casino Kursaal Oostende », la SA « Casinos Austria International | Casino-Kursaal », de NV « Casino Kursaal Oostende », de NV « Casinos |
Belgium », la SA « Grand Casino de Dinant » et la SA « Middelkerke | Austria International Belgium », de NV « Grand Casino de Dinant » en |
Casino Kursaal », assistées et représentées par Me T. Soete, avocat au | de NV « Middelkerke Casino Kursaal », bijgestaan en vertegenwoordigd |
barreau de Flandre occidentale. | door Mr. T. Soete, advocaat bij de balie van West-Vlaanderen. |
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 januari |
31 janvier 2018 et parvenue au greffe le 2 février 2018, l'association | 2018 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 |
professionnelle « Belgian Gaming Association », assistée et | februari 2018, heeft de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association |
représentée par Me R. Depla, avocat au barreau de Flandre occidentale, | », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. R. Depla, advocaat bij de |
a introduit un recours en annulation des articles 1er et 2 de la même loi. | balie van West-Vlaanderen, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 1 en 2 van dezelfde wet. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6840 et 6842 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6840 en 6842 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
(...) | (...) |
Quant au contexte des dispositions attaquées | Ten aanzien van de situering van de bestreden bepalingen |
B.1.1. Afin de renforcer la protection du public et le contrôle du | B.1.1. Om de bescherming van het publiek en de controle op de |
secteur des jeux de hasard, la Commission des jeux de hasard a été | kansspelensector te versterken heeft de wetgever de Kansspelcommissie |
créée par l'article 9 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, | opgericht, bij artikel 9 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, |
les paris, les établissements de jeux de hasard et la protection des | de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de |
joueurs (ci-après : la loi du 7 mai 1999). | spelers (hierna : de Kansspelwet). |
La Commission des jeux de hasard a une triple compétence. Elle rend | De bevoegdheid van de Kansspelcommissie is drievoudig. Zij brengt |
des avis sur les initiatives législatives ou réglementaires relatives | advies uit over wetgevende of regelgevende initiatieven met betrekking |
aux jeux de hasard, elle délivre les licences aux établissements de | tot de kansspelen, staat in voor het uitreiken van de vergunningen aan |
jeux de hasard et elle contrôle l'application et le respect de la | de kansspelinrichtingen en ziet toe op de toepassing en naleving van |
réglementation concernée (articles 20 et 21 de la loi du 7 mai 1999). | de betrokken regelgeving (artikelen 20 en 21 van de Kansspelwet). |
B.1.2. Afin de pourvoir au financement de la Commission, le | B.1.2. Om in de financiering van de commissie te voorzien, heeft de |
législateur a institué un fonds, à savoir le fonds de la Commission | wetgever een begrotingsfonds ingesteld, namelijk het fonds van de |
des jeux de hasard. Ce fonds est alimenté par des contributions que | Kansspelcommissie. Dat fonds wordt gestijfd met bijdragen die de |
paient les titulaires de licences. Les frais de fonctionnement, de | vergunninghouders betalen. De oprichtings-, personeels- en |
personnel et d'installation de la Commission et de son secrétariat | werkingskosten van de commissie en haar secretariaat komen op die |
sont donc intégralement à charge des titulaires de licences. | manier volledig ten laste van de vergunninghouders. |
Le Roi fixe par arrêté délibéré en Conseil des ministres le montant | De Koning bepaalt het bedrag van de verschuldigde bijdragen bij een in |
des contributions à payer. La Chambre des représentants doit confirmer | Ministerraad overlegd besluit. De Kamer van volksvertegenwoordigers |
cet arrêté (article 19, § 2, de la loi du 7 mai 1999). | dient dat besluit te bekrachtigen (artikel 19, § 2, van de |
Kansspelwet). | |
B.2.1. La loi attaquée dispose : | B.2.1. De bestreden wet bepaalt : |
« Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution. |
« Art. 1.Deze wet regelt een aangelegenheid zoals bepaald in artikel 74 van de Grondwet. |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 décembre 2016 relatif à la contribution |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 december 2016 betreffende de |
aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la | bijdrage in de werkings-, personeels- en oprichtingskosten van de |
Commission des jeux de hasard due par les titulaires de licence de | Kansspelcommissie verschuldigd door de houders van de vergunningen |
classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et G2 pour l'année civile | klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 en G2 voor het burgerlijk |
2017 est confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur ». | jaar 2017 is bekrachtigd met uitwerking op de dag van zijn inwerkingtreding ». |
B.2.2. Les griefs formulés à titre principal par les parties | B.2.2. De grieven van de verzoekende partijen betreffen in hoofdzaak |
requérantes concernent non pas la confirmation de l'arrêté royal, mais | niet de bekrachtiging van het koninklijk besluit, maar de bepalingen |
bien les dispositions de l'article 1er de l'arrêté confirmé. La loi | van artikel 1 van het bekrachtigde besluit. Door de bestreden wet |
attaquée a donné force de loi à ces dispositions. L'article 1er de | hebben die bepalingen kracht van wet gekregen. Artikel 1 van het |
l'arrêté royal du 20 décembre 2016 dispose : | koninklijk besluit van 20 december 2016 bepaalt : |
« § 1. Pour l'année civile 2017, la contribution pour une licence de | « § 1. Voor het burgerlijk jaar 2017 bedraagt de retributie voor een |
classe A s'élève à 21.593 euros, pour une licence de classe A+ 21.593 | vergunning klasse A 21.593 euro, voor een vergunning klasse A+ 21.593 |
euros, pour une licence de classe B 10.796 euros et pour une licence | euro, voor een vergunning klasse B 10.796 euro en voor een vergunning |
de classe B+ 10.796 euros. | klasse B+ 10.796 euro. |
En outre, la contribution pour les titulaires d'une licence de classe | Daarenboven bedraagt de retributie voor de houders van een vergunning |
A qui exploitent des jeux de hasard automatiques s'élève à 698 euros | klasse A, die automatische toestellen exploiteren, 698 euro per |
par appareil avec un minimum de 20.997 euros. | toestel met een minimum van 20.997 euro. |
§ 2. Pour les titulaires d'une licence de classe C octroyée dans le | § 2. Voor de houders van een vergunning klasse C die hun vergunning |
courant de l'année civile 2017, la contribution s'élève à 735 euros. | ontvangen in het burgerlijk jaar 2017, bedraagt de bijdrage 735 euro. |
§ 3. La contribution pour une licence de classe E s'élève à 3.600 | § 3. De retributie voor een vergunning klasse E bedraagt 3.600 euro |
euros pour des titulaires qui prestent exclusivement des services | voor de houders die enkel diensten leveren inzake onderhoud, |
d'entretien, de réparation ou d'équipement de jeux de hasard. Pour les | herstelling of uitrusting van kansspelen. Voor de houders van een |
titulaires de licence de classe E qui fournissent les services de la | vergunning klasse E die instaan voor het leveren van diensten van de |
société de l'information, la contribution s'élève à 12.322 euros. Pour | informatiemaatschappij, bedraagt de retributie 12.322 euro. Voor de |
les autres titulaires d'une licence de classe E, la contribution | andere houders van een vergunning klasse E bedraagt de retributie |
s'élève à 1.801 euros par tranche entamée de 50 appareils. | 1.801 euro per aangevatte schijf van 50 toestellen. |
§ 4. La contribution pour une licence de classe F1 s'élève à 12.322 | § 4. De retributie voor een vergunning klasse F1 bedraagt 12.322 euro, |
euros, pour une licence de classe F1+ 12.322 euros et pour une licence | voor een vergunning klasse F1+ 12.322 euro en voor een vergunning F2 |
F2 pour engager des paris dans un établissement de jeux de hasard de | voor het aannemen van weddenschappen binnen een kansspelinrichting |
classe IV s'élève à 3.696 euros. Pour des titulaires d'une licence F2 | klasse IV 3.696 euro. Voor de houders van een vergunning F2 die |
qui engagent des paris en dehors d'un établissement de jeux de hasard | weddenschappen aannemen buiten een kansspelinrichting klasse IV |
de classe IV, la contribution s'élève à 1.698 euros. | bedraagt de retributie 1.698 euro. |
La contribution pour les jeux automatiques tels que définis à | De retributie voor automatische kansspelen zoals bedoeld in artikel |
l'article 43/4, § 2, 3e alinéa, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux | 43/4, § 2, 3de lid, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de |
de hasard, les paris, les établissements de jeux de hasard et la | weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de |
protection des joueurs, s'élève à 436 euros. | spelers, bedraagt 436 euro. |
§ 5. Pour une licence de classe G1, la contribution s'élève à 21.593 | § 5. Voor een vergunning klasse G1 bedraagt de retributie 21.593 euro |
euros et pour une licence de classe G2 120 euros ». | en voor een vergunning klasse G2 120 euro ». |
B.2.3. Les griefs formulés par les parties requérantes visent la | B.2.3. De grieven van de verzoekende partijen hebben betrekking op de |
compétence du législateur (premier moyen dans les deux affaires), les | bevoegdheid van de wetgever (eerste middel in beide zaken), op de |
principes budgétaires (deuxième moyen dans l'affaire n° 6842), le | begrotingsbeginselen (tweede middel in de zaak nr. 6842), op het |
principe de légalité en matière fiscale (troisième moyen dans | wettigheidsbeginsel inzake belastingen (derde middel in de zaak nr. |
l'affaire n° 6842), le principe d'égalité et de non-discrimination | 6842), op het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (tweede |
(deuxième moyen dans l'affaire n° 6840) et la libre prestation des | middel in de zaak nr. 6840) en op de vrijheid van dienstverlening |
services (troisième moyen dans l'affaire n° 6840). | (derde middel in de zaak nr. 6840). |
Quant à la compétence du législateur | Ten aanzien van de bevoegdheid van de wetgever |
B.3.1. Dans leur premier moyen, les parties requérantes dans les deux | B.3.1. In hun eerste middel voeren de verzoekende partijen in beide |
affaires font valoir, en substance, que la contribution aux frais de | zaken in essentie aan dat de bijdrage in de kosten van de |
la Commission des jeux de hasard constitue non pas une rétribution, | Kansspelcommissie geen retributie is, maar een belasting op de spelen |
mais bien une taxe sur les jeux et paris. | en weddenschappen. |
B.3.2. En vertu de l'article 177, alinéa 1er, de la Constitution et | B.3.2. Krachtens artikel 177, eerste lid, van de Grondwet en de |
des articles 3, 1°, et 4, § 1er, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 | artikelen 3, 1°, en 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
relative au financement des communautés et des régions, les régions sont compétentes pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations de la taxe sur les jeux et paris. B.3.3. Par son arrêt n° 42/2018 du 29 mars 2018, la Cour a jugé que la contribution est une rétribution si elle porte sur la rémunération d'un service accompli par l'autorité publique au bénéfice du redevable de la contribution, considéré isolément, et si elle revêt un caractère purement indemnitaire. Pour ce faire, il faut qu'existe un rapport raisonnable entre le coût ou la valeur du service fourni et le montant dû par le redevable. Cependant, la Cour a constaté l'existence d'excédents considérables | betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten zijn de gewesten bevoegd om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de belasting op de spelen en weddenschappen te wijzigen. B.3.3. Bij zijn arrest nr. 42/2018 van 29 maart 2018 heeft het Hof geoordeeld dat de bijdrage een retributie is, indien zij betrekking heeft op de vergoeding van een dienst die de overheid presteert ten voordele van de bijdrageplichtige individueel beschouwd, en indien zij een louter vergoedend karakter heeft. Daarvoor is vereist dat een redelijke verhouding bestaat tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de bijdrageplichtige verschuldigd is. Het Hof stelde evenwel het bestaan vast van aanzienlijke overschotten |
dans le fonds de la Commission des jeux de hasard, ainsi que le | in het fonds van de Kansspelcommissie en de overheveling daarvan naar |
transfert de ces excédents aux ressources générales de l'autorité | de algemene middelen van de federale overheid. Daaruit « blijkt dat de |
fédérale. Il en ressort que « la contribution perçue par l'autorité | bijdrage die de federale overheid heft de werkelijke werkingskosten |
fédérale va bien au-delà de la couverture des frais de fonctionnement | van de Kansspelcommissie in aanzienlijke mate overtreft en dat niet |
effectifs de la Commission des jeux de hasard et qu'il n'existe dès | langer een redelijke verhouding bestaat tussen de kostprijs of de |
lors plus de rapport raisonnable entre le coût ou la valeur du service | waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de bijdrageplichtige |
fourni et le montant dû par le redevable » (arrêt n° 42/2018, B.22). | verschuldigd is » (arrest nr. 42/2018, B.22). |
Pour que la contribution corresponde à nouveau à l'objectif du | Teneinde de bijdrage opnieuw in overeenstemming te brengen met de |
législateur qui consiste à établir une rétribution, la Cour a annulé | bedoeling van de wetgever om een retributie in te stellen, heeft het |
l'article 2.12.3 de la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier | Hof artikel 2.12.3 van de wet van 12 juli 2016 houdende eerste |
ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire | aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar |
2016, qui avait créé le transfert précité. | 2016, dat de voormelde overheveling tot stand heeft gebracht, |
vernietigd. Door die vernietiging werd de wijziging van bestemming van een bedrag | |
Par suite de cette annulation, la réaffectation d'un montant de 15 618 | van 15 618 000,00 euro ab initio tenietgedaan en werd dat bedrag |
000,00 euros a été annihilée ab initio et ce montant a été reversé au | |
fonds de la Commission des jeux de hasard. La contribution visée à | opnieuw toegevoegd aan het fonds van de Kansspelcommissie. De bijdrage |
l'article 19 de la loi du 7 mai 1999 conserve de ce fait le caractère | bedoeld in artikel 19 van de Kansspelwet behoudt daardoor de aard van |
d'une rétribution, à condition que le produit de la contribution soit | een retributie, op voorwaarde dat de opbrengst ervan uitsluitend wordt |
affecté exclusivement au fonctionnement de la Commission des jeux de | bestemd voor de werking van de Kansspelcommissie, hetzij |
hasard, remboursé proportionnellement aux redevables ou pris en compte | verhoudingsgewijs wordt terugbetaald aan de bijdrageplichtigen, hetzij |
dans le calcul de leurs futures contributions (arrêt n° 42/2018, | wordt verrekend met hun toekomstige bijdragen (arrest nr. 42/2018, |
B.23). | B.23). |
B.3.4. Een retributie mag de federale overheid binnen haar materiële | |
B.3.4. En vertu de l'article 173 de la Constitution, l'autorité | bevoegdheid instellen op grond van artikel 173 van de Grondwet. Uit |
fédérale peut établir une rétribution, dans l'exercice de sa | geen enkel gegeven blijkt dat de federale overheid, door het bepalen |
compétence matérielle. Aucun élément ne fait apparaître qu'en fixant | |
cette rétribution, l'autorité fédérale violerait le principe de la | van die retributie, het beginsel van de federale loyauteit zou |
loyauté fédérale ou rendrait impossible ou exagérément difficile | schenden of de uitoefening van de gewestbevoegdheden onmogelijk of |
l'exercice des compétences régionales. | overdreven moeilijk zou maken. |
B.3.5. L'article 2.12.8 de la loi du 22 décembre 2017 contenant le | B.3.5. Bij artikel 2.12.8 van de wet van 22 december 2017 houdende de |
budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2018 a attribué à | algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018 werd opnieuw |
nouveau une partie des moyens disponibles du fonds de la Commission | een gedeelte van de beschikbare middelen van het fonds van de |
des jeux de hasard aux ressources générales de l'autorité fédérale. | Kansspelcommissie toegewezen aan de algemene middelen van de federale |
Toutefois, cet article a été retiré afin de donner suite à l'arrêt n° | overheid. Dat artikel werd evenwel ingetrokken om gevolg te geven aan |
42/2018. Le recours dirigé contre cet article est dès lors devenu sans | het arrest nr. 42/2018. Het ertegen ingestelde beroep werd daardoor |
objet (voir arrêt n° 161/2018 du 22 novembre 2018). | zonder voorwerp (zie arrest nr. 161/2018 van 22 november 2018). |
B.3.6. Le premier moyen dans les deux affaires n'est pas fondé. | B.3.6. Het eerste middel in beide zaken is niet gegrond. |
Quant aux principes budgétaires | Ten aanzien van de begrotingsbeginselen |
B.4.1. Dans son deuxième moyen, la partie requérante dans l'affaire n° | B.4.1. In haar tweede middel voert de verzoekende partij in de zaak |
6842 fait valoir, en substance, que la réaffectation d'une partie du | nr. 6842 in essentie aan dat de bestemmingswijziging van een gedeelte |
fonds de la Commission des jeux de hasard est contraire à certains | van het fonds van de Kansspelcommissie afbreuk doet aan bepaalde |
principes budgétaires. | beginselen die de begroting betreffen. |
B.4.2. Par son arrêt n° 42/2018 précité, la Cour a annulé la | B.4.2. Bij zijn voormelde arrest nr. 42/2018 heeft het Hof de bedoelde |
réaffectation en question et, comme il est dit en B.3.5, le | bestemmingswijziging vernietigd en de wetgever heeft, zoals is vermeld |
législateur a voulu donner suite à cet arrêt pour l'année budgétaire | in B.3.5, voor het begrotingsjaar 2018 gevolg willen geven aan dat |
2018. | arrest. |
B.4.3. Le moyen est sans objet. | B.4.3. Het middel is zonder voorwerp. |
Quant au principe de légalité en matière fiscale | Ten aanzien van het wettigheidsbeginsel inzake belastingen |
B.5.1. Dans son troisième moyen, la partie requérante dans l'affaire | B.5.1. In haar derde middel voert de verzoekende partij in de zaak nr. |
n° 6842 fait valoir que le principe de légalité en matière fiscale est | 6842 aan dat het wettigheidsbeginsel inzake belastingen is geschonden |
violé, en ce que l'obligation de contribution au fonds de la | doordat de bijdrageplicht aan het fonds voor de Kansspelcommissie niet |
Commission des jeux de hasard n'a pas été approuvée par l'organe | door het bevoegde vertegenwoordigende orgaan, namelijk de |
représentatif compétent, à savoir le législateur décrétal. | decreetgever, is goedgekeurd. |
B.5.2. En réalité, le grief se confond avec le premier moyen. L'examen | B.5.2. De grief valt in werkelijkheid samen met het eerste middel. Uit |
de ce moyen a fait apparaître que, dans les conditions mentionnées en | het onderzoek van dat middel is gebleken dat de bijdrage aan het fonds |
B.3.3, la contribution au fonds de la Commission des jeux de hasard | van de Kansspelcommissie onder de in B.3.3 vermelde voorwaarden een |
constitue une rétribution, qui relève de la compétence de l'autorité | retributie is, die tot de bevoegdheid van de federale overheid |
fédérale. La loi attaquée a confirmé l'instauration de cette | behoort. De bestreden wet heeft de invoering van die retributie |
rétribution. | bekrachtigd. |
B.5.3. Le moyen n'est pas fondé. | B.5.3. Het middel is niet gegrond. |
Quant au principe d'égalité et de non-discrimination | Ten aanzien van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie |
B.6.1. Dans leur deuxième moyen, les parties requérantes dans | B.6.1. In hun tweede middel voeren de verzoekende partijen in de zaak |
l'affaire n° 6840 font valoir que le principe d'égalité et de | nr. 6840 aan dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie is |
non-discrimination est violé, en ce que les dispositions attaquées | geschonden, doordat de bestreden bepalingen de houders van een |
imposent aux titulaires d'une licence de classe A ou A+ une | vergunning klasse A of A+ een hogere bijdrage opleggen dan de houders |
contribution plus élevée qu'aux titulaires d'une licence de classe B | van een vergunning klasse B of B+. |
ou B+. B.6.2. En vertu de l'article 25 de la loi du 7 mai 1999, une licence | B.6.2. Krachtens artikel 25 van de Kansspelwet is een vergunning |
de classe A est nécessaire pour l'exploitation d'un établissement de | klasse A nodig voor de exploitatie van een inrichting klasse I en is |
classe I et une licence de classe B est nécessaire pour l'exploitation | een vergunning klasse B nodig voor de exploitatie van een inrichting |
d'un établissement de classe II. La classe I regroupe les casinos. La | klasse II. Klasse I groepeert de casino's. Klasse II groepeert de |
classe II regroupe les salles de jeux automatiques. Les licences | speelautomatenhallen. De aanvullende vergunningen klasse A+ en B+ zijn |
supplémentaires de classes A+ et B+ sont nécessaires pour exploiter | nodig om onlinekansspelen op het internet uit te baten. Zij kunnen |
des jeux de hasard en ligne. Elles ne peuvent être octroyées qu'à des | slechts worden toegekend aan personen die reeds vergunninghouder |
personnes qui sont déjà titulaires d'une licence de classe A ou B. | klasse A of B zijn. |
B.6.3. Pour l'année 2017, la rétribution pour une licence de classe A | B.6.3. Voor het jaar 2017 bedraagt de retributie voor een vergunning |
s'élève à 21 593 euros; elle s'élève également à 21 593 euros pour une | klasse A 21 593 euro, voor een vergunning klasse A+ eveneens 21 593 |
licence de classe A+, à 10 796 euros pour une licence de classe B et | euro, voor een vergunning klasse B 10 796 euro en voor een vergunning |
également à 10 796 euros pour une licence de classe B+. En outre, la | klasse B+ eveneens 10 796 euro. Daarenboven bedraagt de retributie |
rétribution pour les titulaires d'une licence de classe A qui | voor de houders van een vergunning klasse A, die automatische |
exploitent des jeux de hasard automatiques s'élève à 698 euros par | toestellen exploiteren, 698 euro per toestel met een minimum van 20 |
appareil avec un minimum de 20 997 euros. | 997 euro. |
B.6.4. Ainsi qu'il a été rappelé en B.3.3, la rétribution revêt un | B.6.4. Zoals in B.3.3 in herinnering is gebracht, heeft een retributie |
caractère purement indemnitaire, de sorte qu'il faut qu'existe un | een louter vergoedend karakter, zodat een redelijke verhouding moet |
rapport raisonnable entre le coût ou la valeur du service fourni et le | bestaan tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en |
montant dû par le redevable. Lorsque le montant de la rétribution est | het bedrag dat de bijdrageplichtige verschuldigd is. Wanneer het |
plus élevé pour une certaine catégorie de redevables, ce montant plus | bedrag van de retributie voor een bepaalde categorie van |
élevé doit être justifié par une prestation de services supérieure à | bijdrageplichtigen hoger is, moet dat hogere bedrag worden verantwoord |
l'égard de cette catégorie. | |
B.6.5. Les casinos proposent non seulement des jeux automatiques, mais | door een verhoogde dienstverlening ten aanzien van die categorie. |
également des jeux de table. Dans les salles de jeux automatiques, | B.6.5. Casino's bieden naast automatische spelen ook tafelspelen aan. |
seuls les jeux automatiques sont autorisés. Il peut raisonnablement | In speelautomatenhallen zijn enkel automatische spelen toegestaan. Het |
être admis que la mission de la Commission des jeux de hasard, | kan redelijkerwijze worden aangenomen dat de opdracht van de |
notamment en ce qui concerne le contrôle de l'application et du | Kansspelcommissie, met name wat het toezicht op de toepassing en |
respect de la réglementation concernée, exige plus de moyens et de | naleving van de betrokken regelgeving betreft, een grotere inzet van |
personnel vis-à-vis des établissements de jeux de hasard de classe I | middelen en personeel vergt ten aanzien van de kansspelinrichtingen |
que vis-à-vis des établissements de jeux de hasard de classe II. Eu | klasse I dan ten aanzien van de kansspelinrichtingen klasse II. Het |
égard au caractère et à la diversité des jeux de hasard proposés dans | hogere bedrag van de retributie voor een vergunning klasse A, in |
les casinos, le montant plus élevé de la rétribution pour une licence | vergelijking met het bedrag van de retributie voor een vergunning |
de classe A, par rapport au montant de la rétribution pour une licence | klasse B, is gelet op de aard en de diversiteit van de in casino's |
de classe B, n'est pas sans justification raisonnable. | aangeboden kansspelen niet zonder redelijke verantwoording. |
En règle générale, les casinos exploitent nettement plus d'appareils | Casino's exploiteren doorgaans aanzienlijk meer automatische |
automatiques que les salles de jeux automatiques, qui ne peuvent | toestellen dan speelautomatenhallen, die slechts een beperkt aantal |
proposer qu'un nombre limité d'appareils. Par conséquent, la | toestellen mogen aanbieden. Ook voor de bijkomende retributie per |
rétribution supplémentaire par appareil est elle aussi raisonnablement | toestel bestaat bijgevolg, gelet op de grotere omvang van de casino's, |
justifiée, eu égard à la plus grande taille des casinos. | een redelijke verantwoording. |
Cependant, aucun élément ne fait apparaître qu'en ce qui concerne les | Uit geen enkel gegeven blijkt evenwel dat de Kansspelcommissie, wat de |
licences supplémentaires de classes A+ et B+, qui sont nécessaires | aaNVullende vergunningen klasse A+ en B+ betreft die nodig zijn om |
pour exploiter des jeux de hasard en ligne, la Commission des jeux de | onlinekansspelen op het internet uit te baten, een verhoogde |
hasard fournit aux casinos une prestation de services supérieure aux | dienstverlening biedt aan de casino's, in vergelijking met de |
services fournis aux salles de jeux automatiques. La différence | dienstverlening aan de speelautomatenhallen. Voor het verschillende |
relative aux montants de la rétribution pour ces licences n'est donc | bedrag van de retributie voor die vergunningen bestaat bijgevolg geen |
pas raisonnablement justifiée. | redelijke verantwoording. |
Dans cette mesure, le moyen est fondé. | Het middel is in die mate gegrond. |
B.6.6. La Cour annule l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 20 | B.6.6. Het Hof vernietigt artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
décembre 2016, tel qu'il a été confirmé par la loi du 21 juillet 2017, | van 20 december 2016, zoals bekrachtigd bij de wet van 21 juli 2017, |
en ce que le montant de la rétribution pour une licence de classe A+ | in zoverre het bedrag van de retributie voor een vergunning klasse A+ |
(21 593 euros) dépasse le montant de la rétribution pour une licence | (21 593 euro) het bedrag van de retributie voor een vergunning klasse |
de classe B+ (10 796 euros). | B+ (10 796 euro) overschrijdt. |
Compte tenu des excédents considérables qui sont présents dans le | Rekening houdend met de aanzienlijke overschotten in het fonds van de |
fonds de la Commission des jeux de hasard, il n'y a pas lieu de | Kansspelcommissie, is er geen aanleiding om de gevolgen van de |
maintenir les effets de la disposition annulée. | vernietigde bepaling te handhaven. |
Quant à la libre prestation des services | Ten aanzien van de vrijheid van dienstverlening |
B.7.1. Dans leur troisième moyen, les parties requérantes dans | B.7.1. In hun derde middel voeren de verzoekende partijen in de zaak |
l'affaire n° 6840 font valoir que la contribution aux frais de la | nr. 6840 aan dat de bijdrage in de kosten van de Kansspelcommissie een |
Commission des jeux de hasard constitue une entrave à la libre | belemmering vormt van de vrijheid van dienstverlening, gewaarborgd bij |
prestation des services, garantie par l'article 56 du Traité sur le | artikel 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie |
fonctionnement de l'Union européenne (TFUE). | (VWEU). |
B.7.2. La Cour n'est pas compétente pour statuer sur la violation de | B.7.2. Het Hof is niet bevoegd om uitspraak te doen over de schending |
l'article 56 du TFUE, lu isolément. | van artikel 56 van het VWEU, op zichzelf beschouwd. |
B.7.3. Le moyen est irrecevable. La Cour ne doit donc pas non plus | B.7.3. Het middel is niet ontvankelijk. Het Hof dient bijgevolg ook |
poser de question préjudicielle à la Cour de justice de l'Union européenne. | geen prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
- annule l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 20 décembre 2016 « | - vernietigt artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 20 |
relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et | december 2016 « betreffende de bijdrage in de werkings-, personeels- |
d'installation de la Commission des jeux de hasard due par les | en oprichtingskosten van de Kansspelcommissie verschuldigd door de |
titulaires de licence de classe A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 et | houders van de vergunningen klasse A, A+, B, B+, C, E, F1, F1+, F2, G1 |
G2 pour l'année civile 2017 », tel qu'il a été confirmé par la loi du | en G2 voor het burgerlijk jaar 2017 », zoals bekrachtigd bij de wet |
21 juillet 2017, en ce que le montant de la contribution pour une | van 21 juli 2017, in zoverre het bedrag van de retributie voor een |
licence de classe A+ dépasse le montant de la contribution pour une | vergunning klasse A+ het bedrag van de retributie voor een vergunning |
licence de classe B+; | klasse B+ overschrijdt; |
- rejette les recours pour le surplus. | - verwerpt de beroepen voor het overige. |
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue | Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 23 mai 2019. | het Grondwettelijk Hof, op 23 mei 2019. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
Le président, | De voorzitter, |
A. Alen | A. Alen |