Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 27/2018 du 1 er mars 2018 Numéro du rôle : 6631 En cause : le recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire, qui insère un article 114/1 La Cour constitutionnelle, composée du président J. Spreutels, du président émérite E. De Groot,(...)"
Extrait de l'arrêt n° 27/2018 du 1 er mars 2018 Numéro du rôle : 6631 En cause : le recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire, qui insère un article 114/1 La Cour constitutionnelle, composée du président J. Spreutels, du président émérite E. De Groot,(...) Uittreksel uit arrest nr. 27/2018 van 1 maart 2018 Rolnummer 6631 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingen inzake spoorwegen, dat een artikel 114/1 invoegt in de wet van 2 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels, emeritus voorzitter E. De Groo(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 27/2018 du 1er mars 2018 Uittreksel uit arrest nr. 27/2018 van 1 maart 2018
Numéro du rôle : 6631 Rolnummer 6631
En cause : le recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 12 van de wet van 3
août 2016 portant des dispositions diverses en matière ferroviaire, augustus 2016 houdende diverse bepalingen inzake spoorwegen, dat een
qui insère un article 114/1 dans la loi du 23 juillet 1926 relative à artikel 114/1 invoegt in de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS
la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, introduit par en het personeel van de Belgische Spoorwegen, ingesteld door de vzw «
l'ASBL « Syndicat Autonome des Conducteurs de Train ». Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée du président J. Spreutels, du président émérite E. De Groot, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels, emeritus voorzitter E. De
conformément à l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Groot, overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6
sur la Cour constitutionnelle, et des juges J.-P. Snappe, E. Derycke, januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, en de rechters J.-P. Snappe,
T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan
Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 maart 2017
mars 2017 et parvenue au greffe le 7 mars 2017, l'ASBL « Syndicat ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 maart
Autonome des Conducteurs de Train », assistée et représentée par Me 2017, heeft de vzw « Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders »,
J.-P. Jacques et Me X. Close, avocats au barreau de Liège, a introduit bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-P. Jacques en Mr. X. Close,
advocaten bij de balie te Luik, beroep tot vernietiging ingesteld van
un recours en annulation de l'article 12 de la loi du 3 août 2016 artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse bepalingen
portant des dispositions diverses en matière ferroviaire (publiée au
Moniteur belge du 7 septembre 2016, avec erratum au Moniteur belge du inzake spoorwegen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7
september 2016, met erratum in het Belgisch Staatsblad van 27
27 septembre 2016), qui insère un article 114/1 dans la loi du 23 september 2016), dat een artikel 114/1 invoegt in de wet van 23 juli
juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges. 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. L'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant des dispositions B.1. Bij artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende diverse
diverses en matière ferroviaire insère dans la loi du 23 juillet 1926 bepalingen inzake spoorwegen wordt in de wet van 23 juli 1926
relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges un nouvel betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen een
article 114/1 qui dispose : nieuw artikel 114/1 ingevoegd dat bepaalt :
« Au sein des Chemins de fer belges, seules les organisations « Binnen de Belgische Spoorwegen nemen enkel de representatieve of
syndicales représentatives ou reconnues participent : erkende syndicale organisaties deel aan :
1° à la procédure de négociation conformément à l'article 75; 1° de onderhandelingsprocedure overeenkomstig artikel 75;
2° à la procédure de concertation conformément à l'article 76; 2° de overlegprocedure overeenkomstig artikel 76;
3° à la procédure de préavis et de concertation à l'occasion de 3° de procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale
conflits sociaux conformément au statut syndical des Chemins de fer conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische
belges; Spoorwegen;
4° aux élections sociales visées aux articles 126/2, 145, § 2 et 146. 4° de sociale verkiezingen bedoeld in de artikelen 126/2, 145, § 2, en
Par ' organisation syndicale représentative ', on entend toute 146. Onder ' representatieve syndicale organisatie ' wordt verstaan elke in
organisation interprofessionnelle de travailleurs constituée au niveau de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde op nationaal vlak
national représentée au Conseil national du Travail, ainsi que opgerichte interprofessionele organisatie van werknemers, evenals de
l'organisation syndicale qui est affiliée ou fait partie d'une dite vakorganisatie die aangesloten is bij of deel uitmaakt van genoemde
organisation interprofessionnelle, qui est également représentée au interprofessionele organisatie, die ook in Infrabel, in NMBS en in HR
sein d'Infrabel, de la SNCB et de HR Rail. Rail vertegenwoordigd is.
Par ' organisation syndicale reconnue ', on entend toute organisation Onder ' erkende syndicale organisatie ' wordt verstaan iedere
syndicale qui, en plus du critère qui est exigé pour être considéré vakorganisatie die naast het criterium dat vereist is om te worden
comme une organisation syndicale représentative, regroupe également un beschouwd als representatieve syndicale organisatie tevens een aantal
individueel betalende aangeslotenen telt dat ten minste gelijk is aan
nombre d'affiliés payants qui est au moins égal à 10 pourcent de 10 procent van het totale personeelsbestand bij Infrabel, de NMBS en
l'effectif total du personnel d'Infrabel, de la SNCB et d'HR Rail
considérés conjointement ». HR Rail samen ».
Cette disposition est entrée en vigueur le 17 septembre 2016. Die bepaling is in werking getreden op 17 september 2016.
B.2. La partie requérante estime que la violation de la Constitution B.2. De verzoekende partij is van mening dat de schending van de
qu'elle dénonce concerne l'économie générale de la disposition Grondwet die zij aanklaagt, betrekking heeft op de algemene economie
attaquée et elle en demande en conséquence, à titre principal, van de bestreden bepaling en zij vordert bijgevolg, in hoofdorde, de
vernietiging ervan in haar geheel. Uit de inhoud van het
l'annulation dans sa totalité. Il ressort toutefois du contenu de la verzoekschrift en uit de uiteenzetting van het enige middel blijkt
requête et de l'exposé du moyen unique que les griefs de la partie evenwel dat de grieven van de verzoekende partij enkel betrekking
requérante concernent uniquement le 3° de l'article 114/1, alinéa 1er, hebben op het 3° van het voormelde artikel 114/1, eerste lid, in
précité, en ce qu'il exclut les organisations syndicales agréées de la zoverre het de aangenomen vakorganisaties uitsluit van deelname aan de
participation à la procédure de préavis et de concertation à procedure van aanzegging en overleg naar aanleiding van sociale
l'occasion de conflits sociaux conformément au statut syndical des conflicten overeenkomstig het syndicaal statuut van de Belgische
Chemins de fer belges. La Cour limite son examen aux parties de la Spoorwegen. Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de delen van de
disposition attaquée contre lesquelles des griefs sont effectivement dirigés. bestreden bepaling waartegen daadwerkelijk grieven worden gericht.
B.3. Par son arrêt n° 101/2017 du 26 juillet 2017, la Cour a annulé B.3. Bij zijn arrest nr. 101/2017 van 26 juli 2017 heeft het Hof
l'article 114/1, alinéa 1er, 3° et 4°, de la loi du 23 juillet 1926 artikel 114/1, eerste lid, 3° en 4°, van de wet van 23 juli 1926
relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, tel betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen,
qu'il a été inséré par l'article 12 de la loi du 3 août 2016 portant zoals ingevoegd bij artikel 12 van de wet van 3 augustus 2016 houdende
des dispositions diverses en matière ferroviaire. diverse bepalingen inzake spoorwegen, vernietigd.
B.4. Par conséquent, le présent recours est devenu sans objet. B.4. Bijgevolg is het onderhavige beroep zonder voorwerp geworden.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
constate que le recours est sans objet. stelt vast dat het beroep zonder voorwerp is.
Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue Aldus gewezen in het Frans, het Nederlands en het Duits,
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 1er mars 2018. het Grondwettelijk Hof, op 1 maart 2018.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux J. Spreutels P.-Y. Dutilleux J. Spreutels
^