Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 114/2017 du 12 octobre 2017 Numéros du rôle : 6458 et 6479 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 1 er , 15°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditio La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. (...)"
Extrait de l'arrêt n° 114/2017 du 12 octobre 2017 Numéros du rôle : 6458 et 6479 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 1 er , 15°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditio La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. (...) Uittreksel uit arrest nr. 114/2017 van 12 oktober 2017 Rolnummers 6458 en 6479 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 1, 15°, van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de recht(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 114/2017 du 12 octobre 2017 Uittreksel uit arrest nr. 114/2017 van 12 oktober 2017
Numéros du rôle : 6458 et 6479 Rolnummers 6458 en 6479
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 1er, 15°, In zake : de prejudiciële vragen over artikel 1, 15°, van het
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques et de kosten van farmaceutische specialiteiten en artikel 35bis van de
l'article 35bis de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, posées par le verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gesteld door
Conseil d'Etat. de Raad van State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de
Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût et T. Giet, assistée du rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût en T. Giet,
greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par deux arrêts, nos 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016
respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de respectievelijk in zake de vzw « Algemene Vereniging van de
l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw «
Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen
», contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz »,
les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27
11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële
suivante : vraag gesteld :
« Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten] en artikel 35bis van de wet betreffende
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
spécialités pharmaceutiques] et 35bis, de la loi coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de versie ervan die van
juillet 1994 sur l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
dans leur version applicable au moment de l'adoption des actes toepassing was op het ogenblik dat de bestreden handelingen zijn
attaqués, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la aangenomen, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al
Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 33 et 108 de dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 108 van de
la Constitution, avec le principe général de droit de sécurité Grondwet, met het algemeen rechtsbeginsel van rechtszekerheid en met
juridique et avec les articles 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du de artikelen 6 en 7 van de richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21
Conseil du 21 décembre 1988 ' concernant la transparence des mesures december 1988 ' betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter
régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk
inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van
' : gezondheidszorg ' :
- en ce qu'ils permettraient au Ministre des Affaires sociales - in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden
d'appliquer à des spécialités pharmaceutiques, notamment qui étaient maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van
antérieurement remboursées en catégorie A, les catégories de de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten,
remboursement Fa et Fb (mécanisme dit « des prix plafond »), sans die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder een
fixer de critère justifiant l'applicabilité desdites catégories de criterium vast te stellen dat de toepasbaarheid van die
remboursement ? vergoedingscategorieën verantwoordt ?
et en
- en ce qu'ils permettraient au Ministre des Affaires sociales - in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden
d'appliquer à des spécialités pharmaceutiques, notamment qui étaient maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van
antérieurement remboursées en catégorie A, les catégories de de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten,
remboursement Fa et Fb (mécanisme dit « des prix plafond »), sans die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder, ten
imposer de distinction quant à la nouvelle base de remboursement fixée aanzien van de nieuwe vastgestelde vergoedingsbasis, een onderscheid
entre les spécialités pharmaceutiques encore protégées par un brevet op te leggen tussen de farmaceutische specialiteiten die nog door een
et celles qui ne le sont plus ? ». octrooi zijn beschermd en die welke dat niet meer zijn ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6458 et 6479 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6458 en 6479 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
III. En droit III In rechte
La Cour relève que les questions préjudicielles ont été posées par le Het Hof stelt vast dat de prejudiciële vragen werden gesteld door de
Conseil d'Etat dans les affaires portant les numéros de rôle Raad van State in de zaken met rolnummers A.206.096/VI-19.677 en
A.206.096/VI-19.677 et A.206.100/VI-19.678. Ces affaires ont fait A.206.100/VI-19.678. Die zaken hebben het voorwerp uitgemaakt van een
l'objet de désistements décrétés par les arrêts du Conseil d'Etat n° afstand ingewilligd bij de arresten van de Raad van State nrs. 237.381
237.381 et n° 237.382 du 15 février 2017. en 237.382 van 15 februari 2017.
En vertu de l'article 99 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Krachtens artikel 99 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Cour constitutionnelle, ces désistements mettent fin à la procédure Grondwettelijk Hof komt met die afstanden een eind aan de
devant la Cour dans les affaires jointes portant les nos 6458 et 6479. rechtspleging voor het Hof in de samengevoegde zaken nrs. 6458 en 6479.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
constate que la procédure a pris fin. stelt vast dat aan de rechtspleging een einde is gekomen.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 12 octobre 2017. op 12 oktober 2017.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
J. Spreutels J. Spreutels
^