Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 22/2017 du 16 février 2017 Numéro du rôle : 6370 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 39 du décret flamand du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, d La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-(...)"
Extrait de l'arrêt n° 22/2017 du 16 février 2017 Numéro du rôle : 6370 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 39 du décret flamand du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au domaine politique du Bien-être, d La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-(...) Uittreksel uit arrest nr. 22/2017 van 16 februari 2017 Rolnummer : 6370 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondhei Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 22/2017 du 16 février 2017 Uittreksel uit arrest nr. 22/2017 van 16 februari 2017
Numéro du rôle : 6370 Rolnummer : 6370
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 39 du décret In zake : de prejudiciële vraag over artikel 39 van het Vlaamse
flamand du 21 juin 2013 portant diverses dispositions relatives au decreet van 21 juni 2013 houdende diverse bepalingen betreffende het
domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, gesteld door de
posée par le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Courtrai. Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de
J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, rechters J.-P. Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R.
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder
Groot, voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 2 février 2016 en cause de l'Agence flamande pour les Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor
personnes handicapées (Vlaams Agentschap voor Personen met een Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische
Handicap) et de l'Union Nationale des Mutualités Socialistes contre
K.D., et également en cause de G.D., W.D. et V.D., dont l'expédition Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake G.D., W.D. en V.D., waarvan de
est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars 2016, le Tribunal de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft
police de Flandre occidentale, division Courtrai, a posé la question de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende
préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 39 du décret du 21 juin 2013 portant diverses dispositions « Schendt artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 houdende diverse
relatives au domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
de la Famille viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, Gezin de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen
combinés avec les articles 84 et 144 de la Constitution et, pour met de artikelen 84 en 144 van de Grondwet en voor zoveel als nodig
autant que nécessaire, combinés également avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition, en vue d'influencer des procédures pendantes, est présentée comme une disposition interprétative, alors qu'elle étend de manière imprévisible un droit de recours subrogatoire parfaitement clair et établi et doit être considérée comme une disposition modificative purement rétroactive, non justifiée par des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général, ce qui porterait une atteinte discriminatoire à la confiance légitime, aux attentes légitimes des justiciables, au principe de non-rétroactivité et au droit à un procès équitable ? ». ook in samenhang gelezen met artikel 6 EVRM, doordat deze bepaling, dit ter beïnvloeding van hangende procedures, als een interpretatieve bepaling wordt voorgesteld, spijts ze op onvoorzienbare wijze een overduidelijk en vastliggend subrogatoir verhaalsrecht komt uit te breiden en moet worden beschouwd als een zuiver retroactieve, zonder door uitzonderlijke omstandigheden of dwingende motieven van algemeen belang gewettigde wijzigingsbepaling, hetgeen een discriminerende inbreuk zou betekenen op het gewettigd vertrouwen, de legitieme verwachtingen van de rechtszoekenden, het beginsel van niet-retroactiviteit en het recht op een eerlijk proces ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
Quant à la disposition en cause Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling
B.1.1. La Cour est interrogée sur l'article 39 du décret flamand du 21 B.1.1. Het Hof wordt ondervraagd over artikel 39 van het Vlaamse
juin 2013 « portant diverses dispositions relatives au domaine decreet van 21 juni 2013 « houdende diverse bepalingen betreffende het
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille » beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin » (hierna : decreet
(ci-après : le décret du 21 juin 2013), qui dispose : van 21 juni 2013), dat bepaalt :
« L'indemnité payée, visée à l'article 14, alinéa 4, du même décret « Artikel 14, vierde lid, van hetzelfde decreet wordt zo uitgelegd dat
doit être interprétée comme portant sur toutes les indemnités que de uitgekeerde tegemoetkoming slaat op alle tegemoetkomingen die het
l'agence a accordées pour la personne handicapée ». agentschap heeft verleend voor de persoon met een handicap ».
B.1.2. L'article 39 du décret du 21 juin 2013 fait référence à B.1.2. Artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 verwijst naar
l'article 14, alinéa 4, du décret flamand du 7 mai 2004 « portant artikel 14, vierde lid, van het Vlaamse decreet van 7 mei 2004 « tot
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
juridique ' Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ' (Agence rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
flamande pour les Personnes handicapées) » (ci-après : le décret du 7 » (hierna : decreet van 7 mei 2004), dat bepaalt :
mai 2004), qui dispose : « Het agentschap treedt, ten belope van het bedrag van de aan een
« L'agence subroge la personne handicapée dans ses droits et actions persoon met een handicap uitgekeerde tegemoetkoming, in diens rechten
contre des tiers redevables de l'indemnité visée au troisième alinéa, en rechtsvorderingen tegen de derden die de schadeloosstelling,
à concurrence du montant payé à ladite personne ». bedoeld in het derde lid, verschuldigd zijn ».
B.1.3. L'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 accorde à B.1.3. Artikel 14, vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004 verleent
l'Agence flamande pour les personnes handicapées un droit de aan het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap een wettelijk
subrogation légal. L'Agence a déjà l'obligation d'octroyer sous subrogatierecht. Op het Agentschap rust de verplichting om onder
certaines conditions une intervention à des personnes handicapées dans bepaalde voorwaarden reeds een tegemoetkoming te verlenen aan personen
l'attente de l'indemnisation effective (article 14, alinéa 3, du met een handicap, in afwachting van de daadwerkelijke
décret du 7 mai 2004). Un droit de subrogation légal y a été associé schadeloosstelling (artikel 14, derde lid, van het decreet van 7 mei
2004). Hieraan werd een wettelijk subrogatierecht gekoppeld, opdat het
afin que l'Agence puisse recouvrer l'intervention qu'elle a octroyée Agentschap die uitgekeerde tegemoetkoming kan verhalen op de derden
sur les tiers redevables de l'indemnisation. die de schadeloosstelling verschuldigd zijn.
Quant au fond Ten gronde
B.2. Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article B.2. De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 39 van het
39 du décret du 21 juin 2013 avec les articles 10, 11 et 13 de la decreet van 21 juni 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 13
Constitution, combinés avec ses articles 84 (lire : 133) et 144, et van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 84 (lees : 133)
avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la disposition en cause ne serait pas une disposition interprétative, mais une disposition modificative rétroactive qui tendrait à influencer l'issue des procédures pendantes et qui ne serait justifiée par aucune circonstance exceptionnelle. B.3. Une disposition décrétale est interprétative quand elle confère à une disposition décrétale le sens que, dès son adoption, le législateur décrétal a voulu lui donner et qu'elle pouvait raisonnablement recevoir. C'est donc le propre d'une telle disposition décrétale de sortir ses effets à la date d'entrée en vigueur de la disposition décrétale qu'elle interprète. Toutefois, la garantie de la non-rétroactivité des décrets ne pourrait être éludée par le seul fait qu'une disposition décrétale ayant un en 144 ervan en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de in het geding zijnde bepaling geen interpretatieve bepaling zou zijn, maar een retroactieve wijzigende bepaling die ertoe zou strekken de afloop van de hangende procedures te beïnvloeden en die door geen enkele buitengewone omstandigheid zou worden verantwoord. B.3. Een decretale bepaling is interpretatief wanneer ze aan een decretale bepaling de betekenis geeft die de decreetgever bij de aanneming ervan heeft willen geven en die zij redelijkerwijze kon krijgen. Het behoort dus tot het wezen van een dergelijke decretale bepaling dat zij terugwerkt tot op de datum van inwerkingtreding van de decretale bepaling die zij interpreteert. De waarborg van de niet-retroactiviteit van de decreten zou echter niet kunnen worden omzeild door het enkele feit dat een decretale
effet rétroactif serait présentée comme une disposition décrétale bepaling met terugwerkende kracht als een interpretatieve decretale
interprétative. bepaling zou worden voorgesteld.
B.4.1. Il ressort des travaux préparatoires du décret du 21 juin 2013 B.4.1. Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 21 juni
qu'en adoptant la disposition interprétative en cause, le législateur 2013 blijkt dat de decreetgever met de in het geding zijnde
décrétal a cherché à remédier à l'insécurité juridique relative à interpretatieve bepaling de rechtsonzekerheid over de interpretatie
l'interprétation de l'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 : van artikel 14, vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004 beoogde te
« L'un des principes énoncés par l'article 14 du décret constitutif verhelpen : « Eén van de principes die geformuleerd werden in artikel 14 van het
est celui de la subrogation. L'Agence flamande pour les personnes Oprichtingsdecreet is het principe van de subrogatie. Het VAPH kan in
handicapées peut octroyer une intervention à une personne handicapée afwachting van een tegemoetkoming van een andere partij, een
dans l'attente que celle-ci reçoive une indemnité d'une tierce partie, tussenkomst verlenen aan een persoon met een handicap en deze
et recouvrer ensuite cette intervention sur le tiers débiteur de l'indemnité. tussenkomst dan nadien verhalen op de derde vergoedingsdebiteur.
C'est par rapport à ce principe que des problèmes d'interprétation ont Het is met betrekking tot dit principe dat er vastgesteld wordt dat er
parfois été constatés. zich soms interpretatieproblemen voordoen.
Le texte de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif est libellé De letterlijke tekst van artikel 14, vierde lid, van het
comme suit : ' L'agence subroge la personne handicapée dans ses droits Oprichtingsdecreet luidt als volgt : ' Het agentschap treedt, ten
et actions contre des tiers redevables de l'indemnité visée au belope van het bedrag van de aan een persoon met een handicap
troisième alinéa, à concurrence du montant payé à ladite personne '. uitgekeerde tegemoetkoming, in diens rechten en rechtsvorderingen
Certaines compagnies d'assurances invoquent le membre de phrase ' à tegen de derden die de schadeloosstelling, bedoeld in het derde lid,
verschuldigd zijn. '.
concurrence du montant payé à ladite personne ' pour faire valoir que Sommige verzekeringsmaatschappijen grijpen de zinsnede ' aan de
les interventions de l'Agence flamande pour les personnes handicapées persoon met een handicap ' aan om te argumenteren dat de tussenkomsten
doivent réellement être payées à la personne en mains propres. Cela van het VAPH daadwerkelijk in handen van de persoon zelf moet worden
signifie que selon elles, des interventions dans le cadre de soins ne gegeven. Dit betekent dat volgens hen tussenkomsten in het kader van
relèvent pas du champ d'application de l'article 14, alinéa 4, du zorg niet onder het toepassingsgebied van artikel 14, vierde lid, van
décret constitutif. En effet, selon elles, de telles interventions het Oprichtingsdecreet vallen. Dergelijke tussenkomsten worden volgens
sont versées par subventionnement à la structure concernée, et non à hen immers gegeven via subsidiëring aan de voorziening in kwestie, en
la personne en mains propres. niet in handen van de persoon zelf.
La jurisprudence est partagée sur cette question [...] » (Doc. parl., De rechtspraak is verdeeld over deze kwestie [...] » (Parl. St.,
Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 37). Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 37).
« Sur le plan de la jurisprudence, l'on dénombre des cas où le « Op het vlak van de rechtspraak zijn er gevallen bekend waarin de
tribunal ou la cour a estimé que des subventions au bénéfice de tiers, rechtbank of het hof oordeelt dat subsidies ten behoeven van derden,
mais au profit de la personne handicapée, relevaient du champ maar ten voordele van de persoon met een handicap onder toepassing van
d'application de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif. Nous artikel 14, vierde lid, van het Oprichtingsdecreet vallen. Hiervoor
renvoyons à cet égard à un jugement du 6 mai 2011 du tribunal de verwijzen we naar een vonnis van 6 mei 2011 van de Rechtbank van
première instance de Bruxelles, à un arrêt du 22 janvier 2009 de la Eerste Aanleg van Brussel, een arrest van 22 januari 2009 van het Hof
cour d'appel de Gand, et à un jugement du 6 juin 2011 du tribunal de van Beroep van Gent en een vonnis van 6 juni 2011 van de
police de Gand. Politierechtbank van Gent.
Dans les deux derniers prononcés cités, le juge a clairement confirmé In de laatste twee uitspraken heeft de rechter duidelijk bevestigd dat
que les prestations au bénéfice de la personne handicapée relevaient prestaties ten behoeve van de persoon met een handicap ook onder het
également du champ d'application de l'interdiction de cumul. toepassingsgebied van het cumulverbod vallen.
La cour d'appel de Gand est la plus claire à ce propos : ' Il convient Het Hof van Beroep van Gent is hierin het duidelijkst : ' Daarbij moet
d'observer à cet égard que le fait que les subventions ont été payées worden opgemerkt dat de omstandigheid dat de toelagen door het Vlaams
par le Fonds flamand/l'Agence flamande à la structure, et non à [nom Fonds/Agentschap werden uitbetaald aan de instelling en niet aan [naam
de la personne handicapée] en mains propres, ne remet pas en cause le persoon met een handicap] zelf, er niet aan afdoet dat deze betalingen
fait que ces paiements ont été effectués au bénéfice de [nom de la gebeurden ten behoeve van [naam persoon met een handicap] en dat het
personne handicapée] et que le Fonds flamand/l'Agence flamande est Vlaams Fonds/Agentschap voor deze tussenkomsten gesubrogeerd is in de
subrogé(e) à concurrence de ces interventions dans les droits de [nom rechten van [naam persoon met een handicap] tegen de
de la personne handicapée] contre le responsable/son assureur '. aansprakelijke/diens verzekeraar. '.
Le 1er décembre 2011, le tribunal de police de Louvain a toutefois Op 1 december 2011 velde de Politierechtbank van Leuven echter een
rendu un jugement a contrario. Le juge a suivi le raisonnement de la vonnis in de andere zin. De rechter volgde de redenering van de
compagnie d'assurances et a estimé que la simple utilisation de la verzekeringsmaatschappij en was van oordeel dat louter het gebruik van
préposition ' à ' à l'article 14 du décret constitutif était suffisante pour estimer que les subventions octroyées à la structure ne relevaient pas du champ d'application de l'article 14, alinéa 4, du décret constitutif. Plus précisément, le juge a estimé ce qui suit : ' Il va de soi que la simple intention du législateur, non traduite dans un texte législatif clair, ne permet pas d'octroyer à l'Agence flamande pour les personnes handicapées un droit de subrogation légal pour les subventions qu'elle a payées. Le constat que les subventions octroyées par l'Agence flamande pour les personnes handicapées bénéficient à [nom de la personne handicapée] n'est pas pertinent pour l'examen du droit de subrogation puisqu'il n'est de toute façon pas satisfait aux conditions prescrites het woordje ' aan ' in artikel 14 van het Oprichtingsdecreet volstaat om te oordelen dat subsidies uitgekeerd aan de voorziening niet onder het toepassingsgebied van artikel 14, vierde lid, van het Oprichtingsdecreet vallen. Meer bepaald oordeelde de rechter als volgt : ' De loutere bedoeling van de wetgever, niet geconcretiseerd in een duidelijke wettekst, kan het VAPH uiteraard geen wettelijk subrogatierecht voor de door haar betaalde subsidies verlenen. De vaststelling dat de door het VAPH verleende subsidies [naam persoon met een handicap] ten goede komen, is voor de beoordeling van het subrogatierecht niet relevant nu in ieder geval niet voldaan is aan de
en vertu de l'article 14, § 5, du décret pour l'exercice de ce droit voorwaarden waaraan krachtens artikel 14, § 5, van het decreet daartoe
de subrogation, en l'occurrence le versement de l'indemnité à la moet voldaan nl. uitkering aan de persoon met een handicap.
personne handicapée.
En l'absence d'un texte législatif explicite lui octroyant un droit de Bij gebreke aan expliciete wettekst die haar voor de door haar
subrogation pour les subventions qu'elle a payées, les autres betaalde subsidies een subrogatierecht verleent, zijn de verdere
observations/considérations avancées par l'Agence flamande pour les bedenkingen/overwegingen van het VAPH om aan te tonen dat zij toch
personnes handicapées pour démontrer qu'elle bénéficierait malgré tout
d'un droit de subrogation légal ne sont pas pertinentes et le tribunal over een wettelijk subrogatierecht zou beschikken niet relevant en
n'a pas non plus à les examiner plus amplement. ' » (Doc. parl., dient hierop door de Rechtbank ook niet verder te worden ingegaan. ' »
Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 38). (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 38).
B.4.2. Les travaux préparatoires précisent encore ce qui suit : B.4.2. De parlementaire voorbereiding bepaalt voorts :
« Un paiement ' à ' une personne ne signifie [...] pas que la personne « Een betaling ' aan ' een persoon betekent [...] niet dat de persoon
en question a toujours réellement reçu les fonds en mains propres, in kwestie de gelden steeds effectief in handen krijgt, maar wel dat
mais qu'un paiement a bien été effectué au profit ou au bénéfice de er een betaling is gebeurd ten voordele of ten behoeve van deze
cette personne. persoon.
[...] [...]
Le paiement à la structure est effectué au bénéfice de la personne handicapée aidée par la structure en question. Cette personne a droit à l'aide subventionnée par l'Agence flamande pour les personnes handicapées parce que cette dernière a décidé que cette personne peut bénéficier d'une telle aide conformément à la réglementation applicable. Sans cette décision favorable, l'Agence flamande pour les personnes handicapées ne peut octroyer des subventions à la structure pour l'aide apportée à la personne concernée. Le paiement à la structure n'est rien d'autre qu'une modalité de paiement, l'intervention étant bel et bien octroyée à la personne handicapée, fût-ce indirectement. Affirmer que l'Agence flamande pour De betaling aan de voorziening wordt gegeven ten voordele van de persoon met een handicap die door de voorziening in kwestie wordt ondersteund. Deze persoon heeft recht op door het VAPH gesubsidieerde ondersteuning omdat het VAPH heeft beslist dat deze persoon overeenkomstig de toepasselijke regelgeving in aanmerking komt voor dergelijke ondersteuning. Zonder deze positieve beslissing mag het VAPH geen subsidies verlenen aan de voorziening voor de ondersteuning van de persoon in kwestie. De betaling aan de voorziening is niet meer dan een betalingsmodaliteit, waarbij de tussenkomst wel degelijk wordt uitgekeerd aan de persoon met een handicap, zij het onrechtstreeks.
les personnes handicapées ne peut exercer son droit de subrogation Stellen dat het VAPH zijn subrogatierecht niet kan uitoefenen omdat de
parce que les interventions au bénéfice de la personne handicapée sont tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een handicap rechtstreeks
payées directement à la structure a pour conséquence que l'auteur du aan de voorziening worden betaald, leidt ertoe dat de
dommage n'a pas à supporter ces coûts et que ceux-ci restent schadeveroorzaker deze kosten niet moet dragen en dat deze kosten
définitivement à charge de l'Agence. definitief ten laste van het VAPH blijven.
Les considérations qui précèdent conduisent nécessairement à la Het voorgaande kan enkel doen besluiten dat de betekenis van het
conclusion que le sens de la préposition ' à ' est tout, sauf woordje ' aan ' zeker niet eenduidig is. Indien een tekst op
univoque. Lorsqu'un texte est sujet à différentes interprétations, il verschillende wijzen kan geïnterpreteerd worden, dan is het aangewezen
apparaît opportun d'identifier l'objectif réel que poursuivait le
législateur décrétal » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° dat de werkelijke bedoeling van de decreetgever wordt achterhaald »
1966/1, pp. 39-40). (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, pp. 39-40).
« Nous avons à présent résolu cette problématique en insérant dans « Aan deze problematiek wordt nu verholpen door middel van een
l'article en cause une disposition interprétative précisant clairement interpretatieve bepaling, opgenomen in onderhavig artikel. In deze
interpretatieve bepaling wordt dan duidelijk geformuleerd dat het
que la préposition ' à ' doit se lire dans le sens de ' au bénéfice de woordje ' aan ' moet worden gelezen als ' ten behoeve van ' » (Parl.
' » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40). St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1966/1, p. 40).
B.4.3. Pour déterminer le sens que le législateur décrétal a voulu B.4.3. Om de betekenis te achterhalen die de decreetgever bij de
donner à l'article 14, alinéa 4, du décret du 7 mai 2004 lors de son aanneming heeft willen geven aan artikel 14, vierde lid, van het
adoption, le législateur décrétal se base sur les travaux decreet van 7 mei 2004, baseert de decreetgever zich op de
préparatoires du décret flamand du 8 mai 2002 « portant modification parlementaire voorbereiding van het Vlaamse decreet van 8 mei 2002 «
de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant création d'un ' houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
' (Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées)
» (ci-après : le décret du 8 mai 2002). En effet, le droit de van Personen met een Handicap » (hierna : decreet van 8 mei 2002). Het
subrogation légal en cause de l'Agence flamande pour les personnes in het geding zijnde wettelijke subrogatierecht van het Vlaams
handicapées est la continuation du droit de subrogation légal accordé Agentschap voor Personen met een Handicap is immers een voortzetting
par le décret du 8 mai 2002 au Fonds flamand pour l'intégration van het wettelijke subrogatierecht dat bij het decreet van 8 mei 2002
werd toegekend aan het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
sociale des personnes handicapées. Personen met een Handicap.
Les travaux préparatoires de la disposition en cause indiquent ce qui Over de bedoeling van de decreetgever stelt de parlementaire
suit à propos de l'intention du législateur décrétal : voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling :
« Il ressort en effet de l'exposé des motifs du projet de décret « Zo blijkt uit de memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet
portant modification de l'article 6 du décret du 27 juin 1990 portant houdende wijziging van artikel 6 van het decreet van 27 juni 1990
création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie
handicapées que le législateur décrétal souhaite que des interventions van Personen met een Handicap dat de decreetgever wenst dat
indirectes au bénéfice de la personne handicapée entrent bien dans le onrechtstreekse tussenkomsten ten behoeve van de persoon met een
champ d'application du régime de subrogation. Il est précisé ce qui handicap wel onder het toepassingsgebied van de subrogatieregeling
suit en page 4 de cet exposé des motifs : ' L'objectif du présent ressorteren. Meer bepaald staat op bladzijde 4 van deze memorie van
projet est d'élaborer un régime global couvrant toutes les toelichting het volgende : ' Opzet van dit ontwerp is om een globale
regeling uit te werken die elke mogelijke bijstandsverlening door het
interventions possibles du Fonds flamand pour l'intégration sociale Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van personen met een Handicap
des personnes handicapées, et donc également celles octroyées dans le omvat, dus ook tussenkomsten in de collectieve zorgsector en op het
secteur des soins collectifs et dans le domaine de l'intégration vlak van de professionele integratie. ' (Parl. St. Vl. Parl. 2001-02,
professionnelle ' (Doc. parl., Parlement flamand 2001-2002, n° 1041/1, nr. 1041/1, p. 4) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr.
p. 4) » (Doc. parl., Parlement flamand, 2012-2013, n° 1966/1, p. 40). 1966/1, p. 40).
B.4.4. L'intention du législateur décrétal de faire valoir le droit de B.4.4. Ook uit andere verklaringen afgelegd tijdens de parlementaire
subrogation légal à concurrence de toutes les interventions octroyées voorbereiding van het decreet van 8 mei 2002 blijkt de bedoeling van
par l'Agence pour une personne handicapée ressort également d'autres de decreetgever om het wettelijke subrogatierecht te laten gelden ten
déclarations faites lors des travaux préparatoires du décret du 8 mai belope van alle tegemoetkomingen die het Agentschap heeft verleend
2002. La ministre de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des voor een persoon met een handicap. De minister van Welzijn,
Chances a précisé que « la subrogation légale implique pour le Fonds Volksgezondheid en Gelijke Kansen verduidelijkte dat « wettelijke
flamand de pouvoir poursuivre le responsable d'un accident de roulage subrogatie voor het Vlaams Fonds inhoudt dat het Vlaams Fonds de
non seulement pour l'aide matérielle individuelle que ce Fonds aansprakelijke van een verkeersongeval kan vorderen, niet alleen
octroie, [...] mais aussi pour toutes les autres formes d'aide qu'il wanneer het gaat om individuele materiële bijstand, [...] maar ook
voor alle andere vormen van dienstverlening door het Vlaams Fonds »
fournit » (Doc. parl., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1041/2, p. 4). (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1041/2, p. 4). Bovendien
En outre, les parlementaires ont également abordé la question des werd er ook stilgestaan bij de mogelijke gevolgen van de wettelijke
répercussions éventuelles de la subrogation légale sur le niveau des subrogatie voor de hoogte van verzekeringspremies, « wanneer het
primes d'assurance « lorsque le Fonds flamand récupérera également les Vlaams Fonds ook de kosten verbonden aan een verblijf in een
coûts liés à un séjour dans une structure » (ibid., pp. 5-6). voorziening zal recupereren » (ibid., pp. 5-6).
B.5.1. Il ressort de ce qui précède qu'en adoptant la disposition en B.5.1. Uit het voorgaande blijkt dat de decreetgever met de in het
cause, le législateur décrétal a cherché à remédier à l'insécurité geding zijnde bepaling de rechtsonzekerheid beoogde te verhelpen die
juridique née des interprétations divergentes de l'article 14, alinéa was ontstaan ingevolge uiteenlopende interpretaties van artikel 14,
4, du décret du 7 mai 2004. La disposition en cause donne à cet vierde lid, van het decreet van 7 mei 2004. De in het geding zijnde
article un sens que, dès son adoption, le législateur décrétal a voulu bepaling geeft aan dat artikel een betekenis die de decreetgever bij
lui donner et qu'il pouvait raisonnablement recevoir. de aanneming ervan heeft willen geven en die het redelijkerwijze kon
B.5.2. La disposition en cause est une disposition interprétative et krijgen. B.5.2. De in het geding zijnde bepaling is een interpretatieve
elle n'est dès lors pas incompatible avec les normes de référence bepaling en is derhalve niet onbestaanbaar met de in de prejudiciële
citées dans la question préjudicielle. vraag vermelde referentienormen.
B.6. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.6. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 39 du décret flamand du 21 juin 2013 portant diverses Artikel 39 van het Vlaamse decreet van 21 juni 2013 houdende diverse
dispositions relatives au domaine politique du Bien-être ne viole pas bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec ses Gezin schendt niet de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in
articles 133 et 144, et avec l'article 6 de la Convention européenne samenhang gelezen met de artikelen 133 en 144 ervan en met artikel 6
des droits de l'homme. van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 16 février 2017. op 16 februari 2017.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
E. De Groot E. De Groot
^