Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n|SD 20/2017 du 16 février 2017 Numéro du rôle : 6359 En cause : le recours en annulation des articles 82 et 83, alinéa 1 er , de la loi-programme du 10 août 2015, introduit par la SA « Mergaert Verzekeringen »."
Extrait de l'arrêt n|SD 20/2017 du 16 février 2017 Numéro du rôle : 6359 En cause : le recours en annulation des articles 82 et 83, alinéa 1 er , de la loi-programme du 10 août 2015, introduit par la SA « Mergaert Verzekeringen ». Uittreksel uit arrest nr. 20/2017 van 16 februari 2017 Rolnummer 6359 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 82 en 83, eerste lid, van de programmawet van 10 augustus 2015, ingesteld door de nv « Mergaert Verzekeringen ». H samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, J.-P. Snap(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n|SD 20/2017 du 16 février 2017 Uittreksel uit arrest nr. 20/2017 van 16 februari 2017
Numéro du rôle : 6359 Rolnummer 6359
En cause : le recours en annulation des articles 82 et 83, alinéa 1er, In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 82 en 83,
de la loi-programme du 10 août 2015, introduit par la SA « Mergaert eerste lid, van de programmawet van 10 augustus 2015, ingesteld door
Verzekeringen ». de nv « Mergaert Verzekeringen ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de
Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et F. Daoût, rechters L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en F.
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder
Groot, voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 februari
février 2016 et parvenue au greffe le 18 février 2016, la SA « 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18
Mergaert Verzekeringen », assistée et représentée par Me J. Sandra et februari 2016, heeft de nv « Mergaert Verzekeringen », bijgestaan en
Me S. Vancolen, avocats au barreau de Courtrai, a introduit un recours vertegenwoordigd door Mr. J. Sandra en Mr. S. Vancolen, advocaten bij
de balie te Kortrijk, beroep tot vernietiging ingesteld van de
en annulation des articles 82 et 83, alinéa 1er, de la loi-programme artikelen 82 en 83, eerste lid, van de programmawet van 10 augustus
du 10 août 2015 (publiée au Moniteur belge du 18 août 2015, deuxième 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2015,
édition). tweede editie).
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions attaquées et quant à l'étendue du recours Ten aanzien van de bestreden bepalingen en de omvang van het beroep
B.1. La partie requérante demande l'annulation de l'article 82 de la B.1. De verzoekende partij vraagt de vernietiging van artikel 82 van
loi-programme du 10 août 2015, qui a inséré un article 541 dans le de programmawet van 10 augustus 2015, dat in het Wetboek van de
Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992). Cette nouvelle inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) een artikel 541 heeft ingevoegd.
disposition concerne la taxation des « bonis de liquidation » (B.2) et Die nieuwe bepaling heeft betrekking op de belasting van «
vise à assurer une transition entre le régime de la « liquidation liquidatieboni » (B.2) en beoogt een brug te slaan tussen de regeling
interne » (B.3) et le régime de la « réserve de liquidation » (B.4), van de « interne liquidatie » (B.3) en de regeling van de «
en prévoyant une « réserve de liquidation spéciale » (B.5). liquidatiereserve » (B.4), door te voorzien in een « bijzondere liquidatiereserve » (B.5).
La partie requérante demande également l'annulation de l'article 83 de De verzoekende partij vraagt ook de vernietiging van artikel 83 van
la même loi-programme, qui fixe l'entrée en vigueur de l'article 82 au dezelfde programmawet, dat de datum van inwerkingtreding van artikel
18 août 2015. 82 bepaalt op 18 augustus 2015.
B.2. La loi du 24 décembre 2002 a instauré un impôt sur les revenus et B.2. Bij wet van 24 december 2002 werden een inkomstenbelasting en een
un précompte mobilier de 10 p.c. sur les allocations versées en cas de roerende voorheffing van 10 pct. ingevoerd op de uitkeringen bij de
liquidation totale ou partielle d'une société. De ce fait, il n'était gehele of gedeeltelijke vereffening van een vennootschap.
plus possible de distribuer en exonération d'impôt les bénéfices Gereserveerde winsten van vennootschappen konden daardoor niet langer
réservés de sociétés. La loi du 28 juin 2013 a augmenté le taux belastingvrij worden uitgekeerd. Bij wet van 28 juni 2013 werd de
d'imposition à 25 p.c., à partir du 1er octobre 2014. La loi du 26 aanslagvoet verhoogd naar 25 pct., met ingang van 1 oktober 2014. Bij
décembre 2015 a de nouveau augmenté le taux d'imposition, pour le wet van 26 december 2015 werd de aanslagvoet verder verhoogd naar 27
porter à 27 p.c. à partir du 1er janvier 2016. Et la loi-programme du pct., met ingang van 1 januari 2016. Bij de programmawet van 25
25 décembre 2016 a porté le taux d'imposition à 30 p.c., à partir du 1er december 2016 werd de aanslagvoet nog verder verhoogd naar 30 pct.,
janvier 2017. met ingang van 1 januari 2017.
Le législateur a donc graduellement mis fin au régime fiscal de faveur De wetgever heeft aldus geleidelijk een einde gemaakt aan de fiscale
dont bénéficiaient les « bonis de liquidation », contrairement aux gunstregeling die de zogenaamde « liquidatieboni », in tegenstelling
dividendes (voy. l'arrêt n° 109/2004 du 23 juin 2004, B.4.6, et tot dividenden, genoten (zie arrest nr. 109/2004 van 23 juni 2004,
l'arrêt n° 162/2014 du 6 novembre 2014, B.7). B.4.6, en arrest nr. 162/2014 van 6 november 2014, B.7).
B.3. L'augmentation du taux à 25 p.c., opérée par la loi du 28 juin B.3. De verhoging van het tarief naar 25 pct., bij de wet van 28 juni
2013, était assortie d'une mesure transitoire, la « liquidation 2013, ging gepaard met een overgangsmaatregel, de zogenaamde « interne
interne ». Un nouvel article 537 du CIR 1992 prévoyait que les liquidatie ». Een nieuw artikel 537 van het WIB 1992 voorzag voor
sociétés pouvaient distribuer au taux de 10 p.c., au cours de la vennootschappen in de mogelijkheid om in het laatste belastbaar
dernière période imposable prenant fin avant le 1er octobre 2014, les
réserves qui étaient inscrites dans les derniers comptes annuels qui tijdperk dat afsloot vóór 1 oktober 2014 de reserves die ingeschreven
avaient été approuvés au plus tard le 31 mars 2013 par l'assemblée waren op de laatste jaarrekening die uiterlijk op 31 maart 2013 door
générale. Pour pouvoir bénéficier de ce précompte réduit, il fallait de algemene vergadering was goedgekeurd, uit te keren tegen 10 pct.
Als voorwaarde voor die verlaagde voorheffing gold met name dat het
notamment que le montant perçu entre immédiatement et pour une verkregen bedrag onmiddellijk en voor een zekere periode in het
certaine période dans le capital de la société. kapitaal van de vennootschap werd opgenomen.
B.4. La loi du 19 décembre 2014 a instauré la « réserve de liquidation B.4. Bij wet van 19 december 2014 werd de zogenaamde «
liquidatiereserve » ingevoerd. Een nieuw artikel 184quater van het WIB
». Un nouvel article 184quater du CIR 1992 prévoit une possibilité 1992 voorziet in een permanente mogelijkheid om de verlaagde
permanente de bénéficier du précompte réduit. A partir de l'exercice voorheffing te genieten. Vanaf het aanslagjaar 2015 kunnen kleine
d'imposition 2015, les petites sociétés au sens de l'article 15 du vennootschappen in de zin van artikel 15 van het Wetboek van
Code des sociétés peuvent réserver pour une période déterminée la vennootschappen het geheel of een deel van de « boekhoudkundige winst
totalité ou une partie du « bénéfice comptable après impôt » sur un na belasting » voor een bepaalde periode reserveren op een
compte distinct du passif. Cette réserve de liquidation est soumise à afzonderlijke passiefrekening. Die liquidatiereserve is onderworpen
une cotisation distincte de 10 p.c. En cas de liquidation ultérieure, aan een afzonderlijke aanslag van 10 pct. Bij latere vereffening wordt
cette réserve est distribuée en exonération d'impôt. En dehors du die reserve belastingvrij uitgekeerd. Buiten het kader van een
cadre d'une liquidation, un précompte mobilier reste cependant dû. vereffening blijft wel een roerende voorheffing verschuldigd.
B.5. Il ressort de ce qui précède que le régime de la « liquidation B.5. Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de regeling van de « interne
interne » et le régime de la « réserve de liquidation » ne coïncident liquidatie » en de regeling van de « liquidatiereserve » niet volkomen
pas parfaitement. Le premier régime n'est applicable qu'aux réserves op elkaar aansluiten. De eerste regeling is slechts toepasselijk op de
imposées, appartenant à la dernière période imposable clôturée avant belaste reserves, behorend tot het laatste belastbaar tijdperk dat
le 1er octobre 2014, telles qu'elles ont été approuvées au plus tard afsloot vóór 1 oktober 2014, zoals zij uiterlijk op 31 maart 2013 door
le 31 mars 2013 par l'assemblée générale. Le deuxième régime n'est de algemene vergadering waren goedgekeurd. De tweede regeling is
applicable qu'à partir de l'exercice d'imposition 2015. Les réserves slechts toepasselijk vanaf het aanslagjaar 2015. De reserves die in de
réalisées dans l'intervalle n'entrent en ligne de compte pour aucun tussenperiode werden gerealiseerd, komen voor geen van beide
des deux régimes et sont donc en principe soumises au tarif standard regelingen in aanmerking en zijn dus in beginsel onderworpen aan het
du précompte mobilier.
Pour assurer une meilleure transition entre les deux régimes, la standaardtarief van de roerende voorheffing.
première disposition attaquée prévoit une « réserve de liquidation Om beide regelingen beter op elkaar te laten aansluiten, voorziet de
spéciale » : eerste bestreden bepaling in een « bijzondere liquidatiereserve » :
« Vandaar dat de regering heeft beslist om, voor de vennootschappen
« Dès lors, pour les sociétés qui, sur la base de l'article 15 du Code die op basis van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen
des sociétés, sont considérées comme petites sociétés, le gouvernement beschouwd worden als kleine vennootschappen, in 2015 een '
a décidé d'instaurer en 2015 un ' prélèvement anticipatif ' de 10 p.c. anticipatieve heffing ' in te voeren van 10 pct. op de boekhoudkundige
sur le bénéfice comptable après impôt réalisé au cours de l'exercice winst na belasting, verwezenlijkt in de loop van het boekjaar 2012, en
comptable 2012, et en 2016 un prélèvement de 10 p.c. sur le bénéfice in 2016 een heffing van 10 pct. op de boekhoudkundige winst na
comptable après impôt réalisé au cours de l'exercice comptable 2013, belasting verwezenlijkt in de loop van het boekjaar 2013, in de mate
dans la mesure où ce bénéfice est repris dans une réserve de
liquidation spéciale » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC waarin deze winst werd opgenomen in een bijzondere liquidatiereserve »
54-1125/001, p. 92). (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1125/001, p. 92).
B.6. L'article 541 du CIR 1992, qui a été inséré par la première B.6. Artikel 541 van het WIB 1992, ingevoegd bij de eerste bestreden
disposition attaquée, prévoit donc la possibilité pour les petites bepaling, voorziet dus in de mogelijkheid voor kleine vennootschappen
sociétés au sens de l'article 15 du Code des sociétés de bénéficier, in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen om,
moyennant le respect de certaines conditions, d'un précompte réduit indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan, een verlaagde voorheffing
sur le bénéfice de l'exercice comptable rattaché à l'exercice te genieten op de winst van het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar
d'imposition 2013 ( § 1er) et sur le bénéfice de l'exercice comptable 2013 ( § 1) en op de winst van het boekjaar verbonden aan het
rattaché à l'exercice d'imposition 2014 ( § 2). aanslagjaar 2014 ( § 2).
Le grief de la partie requérante porte sur la condition contenue dans De grief van de verzoekende partij heeft betrekking op de voorwaarde
le 9° des deux paragraphes : opgenomen in het 9° van beide paragrafen :
« 9° les comptes annuels relatifs [à l']exercice comptable se « 9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan
rattachant à l'exercice d'imposition 2013 soit ont été déposés à la het aanslagjaar 2013 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2015,
date du 31 mars 2015 soit, en ce qui concerne les sociétés visées à
l'article 97 du Code des sociétés, ont été approuvés par l'assemblée ofwel, wat de in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen
bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene
générale conformément à l'article 92 du même Code et introduits avec vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met de
la déclaration à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition aangifte in de vennootschapsbelasting ingediend voor het betrokken
concerné ». aanslagjaar ».
« 9° les comptes annuels relatifs à l'exercice comptable se rattachant « 9° de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar verbonden aan
à l'exercice d'imposition 2014 soit ont été déposés à la date du 31 het aanslagjaar 2014 zijn ofwel neergelegd op datum van 31 maart 2015
mars 2015 ou, en ce qui concerne les sociétés qui clôturent leurs of, wat de vennootschappen betreft die hun boekhouding afsluiten op
comptes annuels à partir du 1er septembre 2014 jusqu'au 30 décembre een datum die valt van 1 september 2014 tot en met 30 december 2014,
2014 inclus, au plus tard sept mois après la date de clôture de ten laatste zeven maanden na de datum van afsluiting van het boekjaar,
l'exercice comptable, soit, en ce qui concerne les sociétés visées à
l'article 97 du Code des sociétés, ont été approuvés par l'assemblée ofwel, wat in artikel 97 van het Wetboek van de vennootschappen
bedoelde vennootschappen betreft, goedgekeurd door de algemene
générale conformément à l'article 92 du même Code et introduits avec vergadering overeenkomstig artikel 92 van dat Wetboek en samen met de
la déclaration à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition aangifte in de vennootschapsbelasting ingediend voor het betrokken
concerné ». aanslagjaar ».
B.7. La partie requérante est une petite société au sens de l'article B.7. De verzoekende partij is een kleine vennootschap in de zin van
15 du Code des sociétés. Son exercice comptable commence au 1er artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen. Haar boekjaar begint
décembre et se clôture le 30 novembre de chaque année. Les comptes op 1 december en eindigt op 30 november van elk jaar. De jaarrekening
annuels de l'exercice comptable qui a pris fin le 30 novembre 2012 et van het boekjaar dat eindigde op 30 november 2012 en dat verbonden is
qui est rattaché à l'exercice d'imposition 2012 n'avaient, au 31 mars aan het aanslagjaar 2012, was op 31 maart 2013 nog niet goedgekeurd
2013, pas encore été approuvés par l'assemblée générale. Les réserves door de algemene vergadering. De reserves ingeschreven op die
inscrites dans ces comptes annuels de la partie requérante n'entraient jaarrekening van de verzoekende partij kwamen dus niet in aanmerking
donc pas en considération pour la « liquidation interne ». Etant donné voor de « interne liquidatie ». Aangezien zij het aanslagjaar 2012
qu'elles portent sur l'exercice d'imposition 2012, ces réserves
n'entrent pas davantage dans le champ d'application de la « réserve de betreffen, vallen zij evenmin onder de toepassing van de « bijzondere
liquidation spéciale ». liquidatiereserve ».
La partie requérante fait valoir que les dispositions attaquées De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepalingen de
violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij de bedoelde
traitent différemment les sociétés en question selon que leur exercice vennootschappen verschillend behandelen naargelang hun boekjaar wel of
comptable coïncide ou non avec l'année civile. En effet, les réserves niet samenvalt met het kalenderjaar. De reserves van de
des sociétés qui tiennent leur comptabilité par année civile entrent, vennootschappen die hun boekhouding per kalenderjaar voeren, vallen in
en règle générale, dans le champ d'application de la « liquidation de regel immers onder de toepassing van de « interne liquidatie » wat
interne » en ce qui concerne les comptes annuels liés à l'exercice
d'imposition 2012 et dans le champ d'application de la « réserve de de jaarrekening verbonden aan het aanslagjaar 2012 betreft en onder de
liquidation spéciale » en ce qui concerne les comptes annuels toepassing van de « bijzondere liquidatiereserve » wat de jaarrekening
rattachés aux exercices d'imposition 2013 et 2014. Les réserves de la verbonden aan de aanslagjaren 2013 en 2014 betreft. De reserves van de
partie requérante en ce qui concerne les comptes annuels rattachés à verzoekende partij wat de jaarrekening verbonden aan het aanslagjaar
l'exercice d'imposition 2012 n'entrent, ainsi qu'il a déjà été 2012 betreft, vallen zoals vermeld tussen beide regelingen.
mentionné, dans aucun des deux systèmes.
B.8. Les dispositions attaquées, qui, du fait de l'instauration de la B.8. De bestreden bepalingen, die, door het invoeren van de «
« réserve de liquidation spéciale », entendent harmoniser le champ bijzondere liquidatiereserve », het toepassingsgebied van de « interne
d'application de la « liquidation interne » avec celui de la « réserve liquidatie » en de « liquidatiereserve » op elkaar beogen af te
de liquidation », constituent en réalité une mesure transitoire entre stemmen, vormen in wezen een overgangsmaatregel tussen beide voormelde
les deux régimes précités. regelingen.
Il appartient en principe au législateur de décider s'il doit ou non Het komt in beginsel de wetgever toe om uit te maken of hij al dan
prévoir des mesures transitoires. niet in overgangsmaatregelen dient te voorzien.
Toutefois, les mesures transitoires doivent être générales et être Overgangsmaatregelen moeten echter algemeen zijn en gebaseerd zijn op
fondées sur des critères objectifs et pertinents. objectieve en pertinente criteria.
B.9. L'article 541 du CIR 1992, qui a été inséré par la première B.9. Artikel 541 van het WIB 1992, ingevoegd bij de eerste bestreden
disposition attaquée et mis en oeuvre par la deuxième disposition bepaling en in werking gesteld bij de tweede bestreden bepaling,
attaquée, limite la « réserve de liquidation spéciale » aux comptes beperkt de « bijzondere liquidatiereserve » tot de jaarrekening
annuels rattachés aux exercices d'imposition 2013 et 2014. Ce critère verbonden aan de aanslagjaren 2013 en 2014. Dat criterium is weliswaar
est certes objectif, mais il n'est pas pertinent au regard du but qui objectief, maar het is niet pertinent ten aanzien van de doelstelling
consiste à harmoniser le régime de la « liquidation interne » avec die erin bestaat de regeling van de « interne liquidatie » en de
celui de la « réserve de liquidation ». Afin d'atteindre entièrement regeling van de « liquidatiereserve » beter op elkaar te laten
cet objectif, il faut également prendre en compte, pour certaines aansluiten. Om dat doel volledig te bereiken, dient voor bepaalde
sociétés qui se trouvent dans la situation de la partie requérante, vennootschappen, die zich in de situatie van de verzoekende partij
les comptes annuels rattachés à l'exercice d'imposition 2012. bevinden, ook de jaarrekening verbonden aan het aanslagjaar 2012 in
aanmerking te worden genomen.
Le Conseil des ministres fait valoir que le critère des exercices De Ministerraad voert aan dat het criterium van de aanslagjaren 2013
d'imposition 2013 et 2014 est lié au régime transitoire mentionné en en 2014 verband houdt met de in B.3 vermelde overgangsregeling, de «
B.3, la « liquidation interne », qui prévoit que la date ultime pour interne liquidatie », waarbij de uiterste datum voor het goedkeuren
l'approbation des comptes annuels est le 31 mars 2013 « afin d'éviter van de jaarrekening op 31 maart 2013 werd bepaald « om iedere vorm van
toute forme de manipulation » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC manipulatie te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC
53-2853/014, p. 11). 53-2853/014, p. 11).
Le motif invoqué peut certes justifier le champ d'application de la Die aangevoerde reden kan weliswaar het toepassingsgebied van de
mesure transitoire temporaire (« liquidation interne »), mais il n'est tijdelijke overgangsmaatregel (« interne liquidatie ») verantwoorden,
pas pertinent pour justifier, lorsque le législateur a par la suite maar zij is niet dienstig om te verantwoorden, wanneer de wetgever
prévu un régime permanent (« réserve de liquidation ») et vise ensuite later in een permanente regeling (« liquidatiereserve ») heeft
à harmoniser les deux systèmes en prévoyant un régime transitoire (« voorzien en vervolgens beide regelingen met een overgangsregeling («
réserve de liquidation spéciale »), qu'une catégorie déterminée de bijzondere liquidatiereserve ») op elkaar beoogt af te stemmen, dat
sociétés soit, pour une période déterminée, exclue de chacun des een bepaalde categorie van vennootschappen voor een bepaalde periode
régimes précités. van elk van de vermelde regelingen wordt uitgesloten.
B.10. Le moyen est fondé. B.10. Het middel is gegrond.
L'article 541 du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 82 Artikel 541 van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het bestreden
attaqué, doit dès lors être annulé en ce qu'il ne porte pas sur les artikel 82, dient bijgevolg te worden vernietigd in zoverre het geen
comptes annuels relatifs à l'exercice comptable rattaché à l'exercice betrekking heeft op de jaarrekeningen met betrekking tot het boekjaar
d'imposition 2012, lorsque les réserves imposées de cet exercice verbonden aan het aanslagjaar 2012 wanneer de belaste reserves van dat
d'imposition, eu égard à la date de l'assemblée générale, n'entraient aanslagjaar, gelet op de datum van de algemene vergadering, niet in
pas en considération pour le régime de la « liquidation interne ». aanmerking kwamen voor de regeling van de « interne liquidatie ».
La constitution d'une « réserve de liquidation spéciale » pour la Het aanleggen van een « bijzondere liquidatiereserve » voor het geheel
totalité ou une partie du bénéfice comptable après impôt de l'exercice of een gedeelte van de boekhoudkundige winst na belasting van het
comptable rattaché à l'exercice d'imposition 2012 doit, dans cette boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2012 moet de benadeelde
hypothèse, être autorisée, dans le chef des sociétés lésées, par vennootschappen in dat geval worden toegestaan door de bevoegde
l'administration compétente ou, le cas échéant, par le juge. administratie of, in voorkomend geval, door de rechter.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
annule l'article 82 de la loi-programme du 10 août 2015 en ce qu'il ne vernietigt artikel 82 van de programmawet van 10 augustus 2015 in
porte pas sur les comptes annuels relatifs à l'exercice comptable zoverre het geen betrekking heeft op de jaarrekeningen met betrekking
rattaché à l'exercice d'imposition 2012, lorsque les réserves imposées tot het boekjaar verbonden aan het aanslagjaar 2012 wanneer de belaste
de cet exercice d'imposition, eu égard à la date de l'assemblée reserves van dat aanslagjaar, gelet op de datum van de algemene
générale, n'entraient pas en considération pour le régime de la « vergadering, niet in aanmerking kwamen voor de regeling van de «
liquidation interne ». interne liquidatie ».
Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits,
allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
1989 sur la Cour constitutionnelle, le 16 février 2017. het Grondwettelijk Hof, op 16 februari 2017.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
F. Meersschaut E. De Groot F. Meersschaut E. De Groot
^