← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 155/2016 du 8 décembre 2016 Numéro du rôle : 6309 En cause :
la question préjudicielle concernant l'article 28, § 1 er , 1°, du décret de la
Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologiq La Cour
constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...)"
Extrait de l'arrêt n° 155/2016 du 8 décembre 2016 Numéro du rôle : 6309 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 1 er , 1°, du décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologiq La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. (...) | Uittreksel uit arrest nr. 155/2016 van 8 december 2016 Rolnummer 6309 In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 1, 1°, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, gesteld door de voor Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 155/2016 du 8 décembre 2016 | Uittreksel uit arrest nr. 155/2016 van 8 december 2016 |
Numéro du rôle : 6309 | Rolnummer 6309 |
En cause : la question préjudicielle concernant l'article 28, § 1er, | In zake : de prejudiciële vraag over artikel 28, § 1, 1°, van het |
1°, du décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à | decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de |
l'autorisation écologique, posée par le président du Tribunal de | milieuvergunning, gesteld door de voorzitter van de Rechtbank van |
première instance de Flandre orientale, division Termonde, siégeant | eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, zitting houdende |
comme en référé. | zoals in kort geding. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. | samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de |
Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, F. Daoût et T. Giet, assistée du | rechters L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Moerman, F. Daoût en T. Giet, |
greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, | bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet de la question préjudicielle et procédure | I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging |
Par ordonnance du 25 novembre 2015 en cause de la commune de Haaltert | Bij beschikking van 25 november 2015 in zake de gemeente Haaltert |
contre la SA « Aspiravi », dont l'expédition est parvenue au greffe de | tegen de nv « Aspiravi », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
la Cour le 8 décembre 2015, le président du Tribunal de première | is ingekomen op 8 december 2015, heeft de voorzitter van de Rechtbank |
instance de Flandre orientale, division Termonde, siégeant comme en | van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, zitting |
référé, a posé la question préjudicielle suivante : | houdende zoals in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 28, § 1er, 1°, du décret du 28 juin 1985 relatif à | « Schendt art. 28, § 1, 1°, van het Milieuvergunningsdecreet van 28 |
l'autorisation écologique viole-t-il les articles 10 et 11 de la | juni 1985 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang |
Constitution, combinés avec son article 16 et avec l'article 1 du | met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 EAP bij het EVRM, in |
Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de | zoverre deze bepaling geen schorsing van de vervaltermijn van de |
l'homme, en ce que cette disposition ne prévoirait pas la suspension | milieuvergunning zou voorzien hangende het beroep bij de Raad van |
du délai de péremption de l'autorisation écologique durant le recours | State, waardoor het verval van de milieuvergunning kan intreden |
devant le Conseil d'Etat, ce qui a pour effet que l'autorisation | |
écologique peut devenir caduque en cours de procédure devant le | hangende de procedure bij de Raad van State en met bijkomend de |
Conseil d'Etat et qu'il est possible, en outre, qu'à la suite de cette | mogelijkheid dat ingevolge dit verval ook de gekoppelde |
caducité, le permis d'urbanisme lié à cette autorisation devienne lui | stedenbouwkundige vergunning zou komen te vervallen op grond van |
aussi caduc, en vertu de l'article 5 du même décret, alors que | artikel 5 van hetzelfde decreet, terwijl artikel 4.6.2 61, 3e lid |
l'article 4.6.2, [ § 1er, alinéa 2], du Code flamand de l'aménagement | [lees : artikel 4.6.2, § 1, tweede lid] VCRO voorziet dat de |
du territoire prévoit que les délais de péremption fixés dans l'alinéa | vervaltermijnen voor opstart van de werken op grond van een |
1er de cette dernière disposition, relatifs au commencement des | stedenbouwkundige vergunning, bepaald in het eerste lid van die |
travaux autorisés en vertu d'un permis d'urbanisme, sont suspendus | bepaling, geschorst wordt zolang een beroep tot vernietiging van de |
aussi longtemps qu'un recours en annulation du permis d'urbanisme est | stedenbouwkundige vergunning aanhangig is bij de Raad voor |
pendant devant le Conseil pour les contestations des autorisations ? ». | vergunningsbetwistingen ? ». |
(...) | (...) |
III. En droit | III. In rechte |
(...) | (...) |
B.1. La question préjudicielle concerne l'article 28, § 1er, 1°, du | B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 28, § 1, 1°, |
décret de la Région flamande du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation | van het decreet van het Vlaamse Gewest van 28 juni 1985 betreffende de |
écologique, qui dispose : | milieuvergunning, dat bepaalt : |
« L'autorisation devient caduque de plein droit lorsqu'elle a trait à | « De vergunning vervalt van rechtswege wanneer zij betrekking heeft op |
un établissement : | een inrichting : |
1° qui n'a pas été mis en service dans le délai fixé en vertu de | 1° die niet in gebruik werd genomen binnen de krachtens artikel 17 |
l'article 17; ». | bepaalde termijn ». |
L'article 17 du décret du 28 juin 1985 dispose : | Artikel 17 van het decreet van 28 juni 1985 bepaalt : |
« La décision sur la demande d'autorisation est motivée. Le | « De beslissing over de vergunningsaanvraag is met reden omkleed. De |
Gouvernement flamand fixe la forme et le contenu de la décision. | Vlaamse Regering bepaalt de vorm en de inhoudelijke elementen van deze beslissing. |
Il est mentionné dans l'autorisation dans quelles conditions | De vergunning vermeldt onder welke voorwaarden de inrichting mag |
l'établissement peut être exploité et dans quel délai l'établissement | worden geëxploiteerd en bepaalt binnen welke termijn de vergunde |
autorisé doit être mis en service. Le délai ne peut pas dépasser trois | inrichting in gebruik moet worden genomen. Die termijn mag geen drie |
ans ». | jaar overschrijden ». |
B.2. La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en | B.2. Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het |
cause avec les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, combinés avec | geding zijnde bepaling met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, |
l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention | in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol |
européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle ne prévoit pas la | bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij |
suspension du délai de péremption de l'autorisation écologique durant | niet voorziet in een schorsing van de vervaltermijn van de |
le recours en annulation devant le Conseil d'Etat, alors que l'article | milieuvergunning tijdens het beroep tot nietigverklaring bij de Raad |
4.6.2, § 1er, alinéa 2, du Code flamand de l'aménagement du territoire | van State, terwijl artikel 4.6.2, § 1, tweede lid, van de Vlaamse |
prévoit que le délai de péremption d'un permis d'urbanisme est, quant | Codex Ruimtelijke Ordening bepaalt dat de vervaltermijn van een |
à lui, suspendu durant le recours en annulation devant le Conseil pour | stedenbouwkundige vergunning wel wordt geschorst tijdens het beroep |
les contestations des autorisations. | tot vernietiging bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen. |
B.3.1. Dans l'interprétation que donne le juge a quo de la disposition | B.3.1. In de interpretatie die de verwijzende rechter aan de in het |
en cause, le délai de péremption de l'autorisation écologique n'est | geding zijnde bepaling geeft, is de vervaltermijn van de |
pas suspendu durant le recours en annulation devant le Conseil d'Etat. | milieuvergunning niet geschorst tijdens het beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State. |
B.3.2. Par son arrêt n° 233.938 du 25 février 2016, le Conseil d'Etat, | B.3.2. Bij zijn arrest nr. 233.938 van 25 februari 2016 heeft de Raad |
section du contentieux administratif, a entre-temps donné une autre | van State, afdeling bestuursrechtspraak, inmiddels een andersluidende |
interprétation de la disposition en cause. Dans cet arrêt, le Conseil | interpretatie aan de in het geding zijnde bepaling gegeven. In dat |
d'Etat a jugé : | arrest heeft de Raad van State geoordeeld : |
« 10. L'article 28 du décret relatif à l'autorisation écologique doit | « 10. Artikel 28 van het milieuvergunningsdecreet moet restrictief |
être interprété de manière restrictive. Interprétée de cette manière, l'obligation de mettre en service l'établissement dans un délai de trois ans maximum ne peut prendre cours qu'à partir du moment où il est certain que l'autorisation représente pour son titulaire une donnée certaine et définitive. En effet, on ne peut attendre du titulaire de l'autorisation qu'il mette à exécution une autorisation écologique précaire, avec tous les risques que cette exécution emporte. Il en va ainsi lorsque des tiers introduisent un recours en annulation devant le Conseil d'Etat, à la suite duquel l'autorisation pourrait être mise à néant ou même être retirée. 11. Dans le cas présent, cinq des parties requérantes actuelles ont | worden geïnterpreteerd. Op die wijze geïnterpreteerd kan de verplichting om de inrichting binnen een termijn van maximaal drie jaar in gebruik te nemen, enkel een aanvang nemen vanaf het ogenblik dat vaststaat dat de vergunning voor de houder ervan een zeker en definitief gegeven is. Van de vergunninghouder kan immers niet worden verwacht dat hij een precaire milieuvergunning ten uitvoer brengt, met alle risico's van dien. Dit is het geval wanneer derden een beroep tot nietigverklaring instellen bij de Raad van State waardoor de vergunning ongedaan kan worden gemaakt of zelfs kan worden ingetrokken. 11. In voorliggend geval hebben vijf van de huidige verzoekende |
poursuivi l'annulation de l'arrêté de la ministre flamande de | partijen de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse |
l'Environnement, de la Nature et de la Culture du 27 août 2009 par | minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 27 augustus 2009 |
lequel a été donnée à la partie intervenante l'autorisation de | waarbij aan de tussenkomende partij de vergunning werd verleend voor |
poursuivre l'exploitation de l'élevage bovin et d'y opérer des | het verder exploiteren en veranderen van de rundveehouderij (zaken A. |
modifications (affaires A. 194.477/VII-37.566 et A. | 194.477/VII-37.566 en A. 194.478/VII-37.567). De exploitant is in deze |
194.478/VII-37.567). L'exploitant est intervenu dans ces procédures | procedures tussengekomen om zijn belangen te vrijwaren. Uit die |
pour préserver ses intérêts. On ne saurait déduire de ce constat qu'en | vaststelling kan bezwaarlijk worden afgeleid dat hij louter door het |
raison simplement de l'utilisation d'une voie de recours par des | aanwenden van een rechtsmiddel door derden-belanghebbenden, zou hebben |
tiers-intéressés, il aurait renoncé à réaliser son projet. | afgezien van de realisatie van het project. |
Les recours en annulation ont été rejetés respectivement par l'arrêt | De beroepen tot nietigverklaring werden respectievelijk verworpen bij |
n° 217.307, du 19 janvier 2012, et par l'arrêt n° 217.682, du 2 | arrest nr. 217.307 van 19 januari 2012 en arrest nr. 217.682 van 2 |
février 2012. Par conséquent, l'incertitude concernant la force | februari 2012. Bijgevolg heeft de onzekerheid over de rechtskracht van |
juridique de l'autorisation de base n'a cessé d'exister qu'après la | de basisvergunning pas opgehouden te bestaan na de kennisgeving van |
notification du dernier arrêt à la partie intervenante. Compte tenu de | laatstvermeld arrest aan de tussenkomende partij. Rekening houdend met |
ce point de départ, le délai de mise en service n'était pas expiré au | dit uitgangspunt, was de termijn voor ingebruikname niet verstreken op |
moment où l'arrêté attaqué a été pris ». | het ogenblik dat het bestreden besluit werd genomen ». |
Dans cette interprétation, le délai de péremption fixé pour la mise en service de l'établissement sur lequel porte une autorisation écologique ne commence à courir qu'au moment où l'arrêt du Conseil d'Etat rejetant les recours en annulation dirigés contre cette autorisation écologique est signifié au titulaire de l'autorisation. B.4. Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de renvoyer l'affaire au juge a quo, pour qu'il apprécie si, à la lumière de ce nouvel élément, la question préjudicielle nécessite encore une réponse. Par ces motifs, la Cour renvoie l'affaire au juge a quo. Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, | In die interpretatie begint de vervaltermijn voor het in gebruik nemen van de inrichting waarop een milieuvergunning betrekking heeft, pas te lopen wanneer het arrest van de Raad van State waarbij de beroepen tot nietigverklaring tegen die milieuvergunning zijn verworpen, aan de vergunninghouder wordt betekend. B.4. Rekening houdend met het voorgaande, is er aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft. Om die redenen, het Hof zendt de zaak terug naar de verwijzende rechter. Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel |
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur | 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, |
la Cour constitutionnelle, le 8 décembre 2016. | op 8 december 2016. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
E. De Groot | E. De Groot |