Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 117/2016 du 22 septembre 2016 Numéro du rôle : 6222 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 30bis, § 5, alinéas 1 er et 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décemb La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. (...)"
Extrait de l'arrêt n° 117/2016 du 22 septembre 2016 Numéro du rôle : 6222 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 30bis, § 5, alinéas 1 er et 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décemb La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. (...) Uittreksel uit arrest nr. 117/2016 van 22 september 2016 Rolnummers : 6222 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de recht(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 117/2016 du 22 septembre 2016 Uittreksel uit arrest nr. 117/2016 van 22 september 2016
Numéro du rôle : 6222 Rolnummers : 6222
En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 30bis, § In zake : de prejudiciële vragen over artikel 30bis, § 5, eerste en
5, alinéas 1er et 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
posées par le Tribunal du travail de Liège, division Liège. zekerheid der arbeiders, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik,
afdeling Luik.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de
Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke et R. Leysen, rechters L. Lavrysen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke en R.
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder
Spreutels, voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par jugement du 8 juin 2015 en cause de l'Office national de sécurité Bij vonnis van 8 juni 2015 in zake de Rijksdienst voor Sociale
sociale contre la SC « Decavis », dont l'expédition est parvenue au Zekerheid tegen de cv « Decavis », waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 11 juin 2015, le Tribunal du travail de Liège, van het Hof is ingekomen op 11 juni 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te
division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « Interprété comme n'instaurant pas une infraction au sens de 1. « Schendt artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van
l'article 31 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij
renvoyant au Code pénal social, l'article 30bis, § 5, alinéas 1er et artikel 61 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische
2, de cette loi du 27 juin 1969, inséré par l'article 61 de la loi du heroriëntering, in die zin geïnterpreteerd dat het geen inbreuk
4 août 1978 de réorganisation économique, viole-t-il les articles 10 invoert in de zin van artikel 31 van die wet van 27 juni 1969, dat
et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à la personne qui naar het Sociaal Strafwetboek verwijst, de artikelen 10 en 11 van de
est citée devant le Tribunal du Travail par l'Office National de Grondwet in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor
Sécurité Sociale en vue d'être condamnée à payer à cet organisme la Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de
majoration visée par la disposition en cause - en raison de l'absence afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van
de versement exigé par l'article 30bis, § 4, alinéas 1er et 2, de la dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de
même loi - de solliciter l'application de circonstances atténuantes betaling, aan die instelling, van de in de in het geding zijnde
afin d'obtenir une réduction de ladite majoration, alors que la même bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat aanspraak te maken op de
toepassing van verzachtende omstandigheden teneinde een vermindering
van die bijslag te verkrijgen, terwijl dezelfde persoon die wegens
personne qui est poursuivie, pour les mêmes faits, devant le Tribunal dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd op
correctionnel, sur base de l'article 31 de la loi du 27 juin 1969 grond van artikel 31 van de voormelde wet van 27 juni 1969,
précitée, peut invoquer des circonstances atténuantes afin d'obtenir verzachtende omstandigheden kan aanvoeren teneinde op grond van
une réduction de la peine, sur base de l'article 110 du Code pénal artikel 110 van het Sociaal Strafwetboek een vermindering van de straf
social ? »; te verkrijgen ? »;
2. « L'article 30bis, [ § 5,] alinéas 1er et 2, de la loi du 27 juin 2. « Schendt het in de eerste prejudiciële vraag bedoelde artikel
1969 visé par la première question préjudicielle viole-t-il les 30bis, [ § 5,] eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 de
articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas à la artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de persoon die door
personne qui est citée devant le Tribunal du Travail par l'Office de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt
National de Sécurité Sociale en vue d'être condamnée à payer à cet gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4,
organisme la majoration visée par la disposition en cause - en raison eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te
de l'absence de versement exigé par l'article 30bis, § 4, alinéas 1er worden veroordeeld tot de betaling, aan die instelling, van de in de
in het geding zijnde bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat de
et 2, de la même loi - de demander la suspension ou le sursis à opschorting of het uitstel van de tenuitvoerlegging van de
l'exécution de la condamnation au paiement de ladite majoration alors veroordeling tot de betaling van die bijslag aan te vragen, terwijl
que la même personne qui est poursuivie pour les mêmes faits, devant dezelfde persoon die wegens dezelfde feiten voor de correctionele
le Tribunal correctionnel, sur base de l'article 31 de la loi du 27 rechtbank wordt vervolgd op grond van artikel 31 van de wet van 27
juin 1969 peut solliciter l'application de l'article 8 de la loi du 29 juni 1969, aanspraak kan maken op de toepassing van artikel 8 van de
juin 1969 [lire : 29 juin 1964] concernant la suspension, le sursis et wet van 29 juni 1969 [lees : 29 juni 1964] betreffende de opschorting,
la probation ? ». het uitstel en de probatie ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. Avant sa modification par l'article 7 de la loi du 20 juillet B.1. Vóór de wijziging ervan bij artikel 7 van de wet van 20 juli 2015
2015 portant dispositions diverses en matière sociale, l'article houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, bepaalde artikel
30bis, § 5, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 30bis, § 5, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
(ci-après : la loi ONSS) disposait : zekerheid der arbeiders (hierna : de RSZ-wet) :
« Sans préjudice de l'application des sanctions prévues par l'article 35, alinéa 1er, 3, le commettant qui n'a pas effectué le versement visé au § 4, alinéa 1er, est redevable à l'Office national précité, outre le montant à verser, d'une majoration égale au montant à payer. Sans préjudice de l'application des sanctions prévues par l'article 35, alinéa 1er, 3, l'entrepreneur qui n'a pas effectué le versement visé au § 4, alinéa 2, est redevable à l'Office national précité, outre le montant à verser, d'une majoration égale au montant à payer. Le Roi peut déterminer sous quelles conditions la majoration peut être « Onverminderd de toepassing van de sancties voorzien in artikel 35, eerste lid, 3, is de opdrachtgever die de in § 4, eerste lid, bedoelde storting niet verricht heeft, benevens de betaling van het te storten bedrag, aan de voormelde Rijksdienst bovendien een bijslag verschuldigd gelijk aan het te betalen bedrag. Onverminderd de toepassing van de sancties voorzien in artikel 35, eerste lid, 3, is de aannemer die de in § 4, tweede lid, bedoelde storting niet verricht heeft, benevens de betaling van het te storten bedrag, aan de voormelde Rijksdienst bovendien een bijslag verschuldigd gelijk aan het te betalen bedrag. De Koning kan bepalen onder welke voorwaarden de bijslag kan worden
réduite ». verminderd ».
B.2. La première question préjudicielle interroge la Cour sur la B.2. De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen
compatibilité de cet article 30bis, § 5, alinéas 1er et 2, interprété of dat artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, in die zin
comme n'instaurant pas une infraction au sens de l'article 31 de la geïnterpreteerd dat het geen inbreuk in de zin van artikel 31 van de
loi ONSS, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il RSZ-wet invoert, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de
ne permet pas à la personne qui est citée devant le tribunal du Grondwet, in zoverre het de persoon die door de Rijksdienst voor
travail par l'Office national de sécurité sociale en vue d'être Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, wegens de
condamnée à payer à cet organisme la majoration visée par la afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van
disposition en cause - en raison de l'absence de versement exigé par dezelfde wet vereiste storting, teneinde te worden veroordeeld tot de
l'article 30bis, § 4, alinéas 1er et 2, de la même loi - de solliciter betaling, aan die instelling, van de in de in het geding zijnde
l'application de circonstances atténuantes afin d'obtenir une bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat aanspraak te maken op de
toepassing van verzachtende omstandigheden teneinde een vermindering
réduction de ladite majoration, alors que la même personne qui est van die bijslag te verkrijgen, terwijl dezelfde persoon die wegens
poursuivie, pour les mêmes faits, devant le tribunal correctionnel, dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd op
sur la base de l'article 31 de la loi ONSS, peut invoquer des grond van artikel 31 van de RSZ-wet, verzachtende omstandigheden kan
circonstances atténuantes afin d'obtenir une réduction de la peine,
sur la base de l'article 110 du Code pénal social. aanvoeren teneinde op grond van artikel 110 van het Sociaal
La seconde question préjudicielle interroge la Cour sur la Strafwetboek een vermindering van de straf te verkrijgen.
De tweede prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of
compatibilité de ce même article 30bis, § 5, alinéas 1er et 2, avec datzelfde artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, bestaanbaar is met
les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas à de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de persoon die
la personne qui est citée devant le tribunal du travail par l'Office door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de arbeidsrechtbank
national de sécurité sociale en vue d'être condamnée à payer à cet wordt gedagvaard, wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4,
organisme la majoration visée par la disposition en cause - en raison eerste en tweede lid, van dezelfde wet vereiste storting, teneinde te
de l'absence de versement exigé par l'article 30bis, § 4, alinéas 1er worden veroordeeld tot de betaling, aan die instelling, van de in de
in het geding zijnde bepaling bedoelde bijslag, niet toestaat de
et 2, de la même loi - de demander la suspension ou le sursis à opschorting of het uitstel van de tenuitvoerlegging van de
l'exécution de la condamnation au paiement de ladite majoration, alors veroordeling tot de betaling van die bijslag aan te vragen, terwijl de
même que la personne qui est poursuivie pour les mêmes faits, devant persoon die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank
le tribunal correctionnel, sur la base de l'article 31 de la loi ONSS wordt vervolgd op grond van artikel 31 van de RSZ-wet, aanspraak kan
peut solliciter l'application de l'article 8 de la loi du 29 juin 1964 maken op de toepassing van artikel 8 van de wet van 29 juni 1964
concernant la suspension, le sursis et la probation. betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.
B.3. Les deux questions préjudicielles comparent la situation de la B.3. In beide prejudiciële vragen wordt de situatie van de persoon die
personne qui est citée devant le tribunal du travail et celle de la voor de arbeidsrechtbank wordt gedagvaard, vergeleken met die van de
personne qui est poursuivie devant le tribunal correctionnel pour les persoon die wegens dezelfde feiten, namelijk de afwezigheid van de bij
mêmes faits, à savoir l'absence du versement exigé par l'article artikel 30bis, § 4, eerste en tweede lid, van de RSZ-wet vereiste
30bis, § 4, alinéas 1er et 2, de la loi ONSS. storting, voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd.
Or, depuis l'entrée en vigueur le 1er juillet 2011 de la loi du 6 juin Sedert de inwerkingtreding, op 1 juli 2011, van de wet van 6 juni 2010
2010 introduisant le Code pénal social, l'article 35 de la loi ONSS tot invoering van het Sociaal Strafwetboek is artikel 35 van de
est abrogé (article 109, 21°, b)). RSZ-wet evenwel opgeheven (artikel 109, 21°, b)).
A la suite de cette abrogation, les personnes visées par les questions Ingevolge die opheffing kunnen de in de prejudiciële vragen beoogde
préjudicielles ne peuvent plus être poursuivies devant le tribunal personen niet meer voor de correctionele rechtbank worden vervolgd
correctionnel pour l'absence du versement exigé par l'article 30bis, § wegens de afwezigheid van de bij artikel 30bis, § 4, eerste en tweede
4, alinéas 1er et 2, de la loi ONSS. lid, van de RSZ-wet vereiste storting.
La différence de traitement sur laquelle la Cour est interrogée Het verschil in behandeling waarover het Hof wordt ondervraagd,
n'existe dès lors plus. bestaat derhalve niet meer.
B.4. Les questions préjudicielles appellent une réponse négative. B.4. De prejudiciële vragen dienen ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 30bis, § 5, alinéas 1er et 2, de la loi du 27 juin 1969 Artikel 30bis, § 5, eerste en tweede lid, van de wet van 27 juni 1969
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
sociale des travailleurs ne viole pas les articles 10 et 11 de la maatschappelijke zekerheid der arbeiders schendt de artikelen 10 en 11
Constitution. van de Grondwet niet.
Ainsi rendu en langue française et en langue néerlandaise, Aldus gewezen in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 22 septembre 2016. op 22 september 2016.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
J. Spreutels J. Spreutels
^