Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 100/2016 du 30 juin 2016 Numéro du rôle : 6199 En cause : la question préjudicielle concernant l'article IX.2, § 2, du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque, posé La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-(...)"
Extrait de l'arrêt n° 100/2016 du 30 juin 2016 Numéro du rôle : 6199 En cause : la question préjudicielle concernant l'article IX.2, § 2, du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque, posé La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges J.-(...) Uittreksel uit arrest nr. 100/2016 van 30 juni 2016 Rolnummer : 6199 In zake : de prejudiciële vraag over artikel IX.2, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, gesteld door Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de recht(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 100/2016 du 30 juin 2016 Uittreksel uit arrest nr. 100/2016 van 30 juni 2016
Numéro du rôle : 6199 Rolnummer : 6199
En cause : la question préjudicielle concernant l'article IX.2, § 2, In zake : de prejudiciële vraag over artikel IX.2, § 2, van het
du décret de la Communauté flamande du 13 juillet 2001 relatif à decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 13 juli 2001 betreffende het
l'enseignement XIII-Mosaïque, posée par le Tribunal de première onderwijs XIII-Mozaïek, gesteld door de Nederlandstalige Rechtbank van
instance néerlandophone de Bruxelles. eerste aanleg te Brussel.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de
J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, rechters J.-P. Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R.
assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder
Groot, voorzitterschap van voorzitter E. De Groot,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 20 avril 2015 en cause de R.L. et autres contre la Bij vonnis van 20 april 2015 in zake R.L. en anderen tegen de Vlaamse
Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
Cour le 13 mai 2015, le Tribunal de première instance néerlandophone op 13 mei 2015, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg
de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article IX.2, § 2, du décret du [13] juillet 2001 relatif à « Is artikel IX.2 § 2 van het decreet van [13] juli 2001 betreffende
l'enseignement-XIII-Mosaïque (tel qu'il a été modifié par l'article het onderwijs-XIII-Mozaïek (zoals gewijzigd door artikel [VIII.]55, 1°
[VIII.]55, 1°, juncto l'article [VIII.]59, du décret du 21 décembre juncto artikel [VIII.]59 van het 21 december 2012 Decreet betreffende
2012 relatif à l'enseignement XXII) est-il contraire aux articles 10 het Onderwijs XXII) in strijd met de artikelen 10 en 11 Grondwet daar
et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit de fixer l'échelle des waar het de mogelijkheid voorziet om de salarisschaal voor het ambt
traitements pour la fonction de directeur de l'enseignement van directeur van het basisonderwijs onder meer te bepalen in functie
fondamental en tenant compte notamment du nombre d'élèves fréquentant
l'école d'enseignement fondamental dans laquelle la fonction de van het aantal leerlingen in de school van het basisonderwijs waar het
directeur est exercée ? ambt van directeur wordt uitgeoefend ?
Cette question se pose en particulier dans la mesure où cette Deze vraag rijst inzonderheid voor zover deze mogelijkheid tot gevolg
possibilité a pour conséquence qu'à la suite de la fixation de heeft dat ingevolge de bepaling van de salarisschaal het salaris van
l'échelle des traitements, le traitement d'un directeur d'une école een directeur in een school van het basisonderwijs die een bepaald
d'enseignement fondamental qui n'atteint pas un nombre d'élèves aantal leerlingen niet bereikt, lager is dan het salaris van een
déterminé est inférieur au traitement du directeur d'une école qui directeur in een school die dat aantal leerlingen wel bereikt ».
atteint ce nombre d'élèves ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1.1. L'article IX.2, § 2, du décret de la Communauté flamande du 13 B.1.1. Artikel IX.2, § 2, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap
juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque, tel qu'il a été van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, zoals
modifié par l'article VIII.55 du décret de la Communauté flamande du gewijzigd bij artikel VIII.55 van het decreet van de Vlaamse
21 décembre 2012 relatif à l'enseignement XXII, dispose : Gemeenschap van 21 december 2012 betreffende het onderwijs XXII,
« Le Gouvernement flamand fixe pour chaque fonction l'échelle de bepaalt : « De Vlaamse Regering bepaalt voor elk ambt de salarisschaal. Hierbij
traitement. Pour ce faire, il peut tenir compte : kan ze rekening houden met :
1° de la nature de la fonction; 1° de aard van het ambt;
2° du niveau d'enseignement; 2° het onderwijsniveau;
3° de la forme d'enseignement; 3° de onderwijsvorm;
4° du degré; 4° de graad;
5° de l'enseignement supérieur professionnel HBO-5, du niveau de qualification 5; 5° het hoger beroepsonderwijs van kwalificatieniveau 5;
6° du cycle ou de la forme d'enseignement où la fonction est exercée; 6° de cyclus of de opleidingsvorm waar het ambt wordt uitgeoefend;
7° des titres qui y donnent accès; 7° de bekwaamheidsbewijzen die er toegang toe verlenen;
8° du cours, de la spécialité, de la formation ou du module à enseigner; 8° het te onderwijzen vak, de specialiteit, de opleiding of de module;
9° du nombre d'élèves dans l'école dans l'enseignement fondamental où 9° het aantal leerlingen in de school in het basisonderwijs waar het
la fonction de directeur est exercée; ambt van directeur wordt uitgeoefend;
10° du fait de suivre une formation. 10° het volgen van een opleiding.
Le Gouvernement flamand échelonne les échelles de traitement et Ze deelt de salarisschalen in en bepaalt hoe ze worden aangegeven ».
détermine comment elles sont indiquées ».
B.1.2. En vertu de l'article VIII.59 du décret précité du 21 décembre B.1.2. Op grond van artikel VIII.59 van het voormelde decreet van 21
2012, l'article VIII.55, 1°, qui a inséré notamment le 9° actuellement december 2012 heeft artikel VIII.55, 1°, waarbij onder meer het thans
en cause dans l'alinéa 1er de l'article IX.2, § 2, du décret précité in het geding zijnde 9° in het eerste lid van artikel IX.2, § 2, van
du 13 juillet 2001, produit ses effets à partir du 1er septembre 2002. het voormelde decreet van 13 juli 2001 is ingevoegd, uitwerking met
ingang van 1 september 2002.
B.2. Les travaux préparatoires de l'article VIII.55, 1°, du décret du B.2. De parlementaire voorbereiding van artikel VIII.55, 1°, van het
21 décembre 2012 précisent : decreet van 21 december 2012 vermeldt :
« En exécution des CCT VI et VIII, il est alloué, à partir du 1er « Ter uitvoering van cao VI en VIII wordt sinds 1 september 2002 voor
septembre 2002, pour la fonction de directeur dans l'enseignement het ambt van directeur in het basisonderwijs een verschillende
fondamental, une échelle de traitement différente selon la taille de salarisschaal toegekend naargelang de grootte van de school,
l'école, exprimée en nombre d'élèves. Au départ, à partir du 1er
septembre 2002, deux groupes étaient distingués, trois à partir du 1er uitgedrukt in het aantal leerlingen. Eerst werden er vanaf 1 september
septembre 2007. Cette opération s'est faite par des arrêtés du 2002 twee groepen onderscheiden, vanaf 1 september 2007 drie. Dat
Gouvernement flamand, partant du principe que l'article IX.2, § 2, du gebeurde bij besluiten van de Vlaamse Regering, ervan uitgaand dat
décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque artikel IX.2, § 2, van het decreet van 13 juli 2001 betreffende het
procurait un fondement juridique à cet effet : ' § 2. Le Gouvernement onderwijs-Mozaïek daartoe rechtsgrond gaf : ' § 2. De Vlaamse Regering
flamand fixe pour chaque fonction l'échelle de traitement. Pour ce bepaalt voor elk ambt de salarisschaal. Hierbij kan ze rekening houden
faire, il peut tenir compte de la nature de la fonction, (...) '. met de aard van het ambt, (...) '.
Dans l'arrêt n° 216.047 du 27 octobre 2011, le Conseil d'Etat a In het arrest nr. 216.047 van 27 oktober 2011 heeft de Raad van State
toutefois jugé que le Gouvernement flamand avait, dans deux arrêtés
attaqués fixant des échelles de traitement, prévoyant la echter geoordeeld dat de Vlaamse Regering in twee bestreden
différenciation en question au niveau de la rémunération pour la salarisschalenbesluiten, met de betrokken differentiëring in de
fonction de directeur dans l'enseignement fondamental en fonction du bezoldiging voor het ambt van directeur in het basisonderwijs in
nombre d'élèves, excédé les limites de la délégation qui lui avait été functie van het aantal leerlingen, buiten de perken is getreden van de
donnée à l'article IX.2, § 2, de ce décret pour fixer l'échelle de delegatie die haar in artikel IX.2, § 2, van dat decreet is gegeven om
traitement. Dans l'arrêt définitif n° 217.996 du 15 février 2012, le de salarisschaal te bepalen. In het eindarrest nr. 217.996 van 15
Conseil d'Etat annule les deux arrêtés attaqués fixant des échelles de februari 2012 vernietigt de Raad de twee bestreden
traitement dans la mesure où ils fixent des échelles de traitement salarisschalenbesluiten, voor zover ze salarisschalen vaststelt voor
pour la fonction de directeur dans l'enseignement fondamental portant het ambt van directeur in het basisonderwijs met de kengetallen 779,
les numéros d'identification 779, 883 et 879. L'arrêt somme à remédier 883 en 879. In de beoordeling zit de aanmaning vervat om met een
à la violation constatée du principe de légalité en prenant une decreetgevend initiatief aan de vastgestelde schending van het
initiative décrétale. Ces dispositions modificatives tendent à ce que legaliteitsbeginsel te verhelpen. Deze wijzigingsbepalingen hebben tot
le législateur compétent prenne cette initiative. doel dat initiatief door de bevoegde wetgever te laten nemen.
La politique de rémunération menée ces dix dernières années à l'égard Het in de voorbije tien jaar gevoerde bezoldigingsbeleid ten aanzien
du directeur dans l'enseignement fondamental, qui a été mise en place van de directeur in het basisonderwijs, dat in samenspraak met de
en concertation avec les partenaires sociaux, n'est pas en cause. Nous sociale partners uitgewerkt werd, staat niet ter discussie. We blijven
persistons à affirmer que les CCT VI et VIII doivent être exécutées erbij dat cao VI en VIII uitgevoerd moeten worden zoals afgesproken.
comme convenu. Nous proposons de remédier à la violation du principe Wij stellen voor om de schending van het legaliteitsbeginsel ongedaan
de légalité en adaptant rétroactivement le fondement juridique te maken door retroactief de decretale rechtsgrond voor salarisschalen
décrétal des échelles de traitement : il faut préciser que le nombre aan te passen : de nodige verduidelijking wordt toegevoegd dat het
d'élèves peut constituer un élément sur la base duquel le Gouvernement leerlingenaantal een element kan vormen op basis waarvan de Vlaamse
flamand peut fixer des échelles de traitement différentes pour la Regering verschillende salarisschalen voor het ambt van directeur van
fonction de directeur d'une école d'enseignement fondamental. een school in het basisonderwijs kan toekennen.
L'effet rétroactif jusqu'au 1er septembre 2002 est nécessaire pour De terugwerkende kracht tot 1 september 2002 is noodzakelijk om geen
éviter l'insécurité juridique quant aux traitements et suppléments de rechtsonzekerheid te laten ontstaan over de salarissen en
traitement qui ont été versés en conformité avec les CCT précitées. Il salaristoelagen die in overeenstemming met de bovenvermelde cao's
s'agit d'une régularisation d'une situation juridique et d'une uitbetaald werden. Het gaat om een regularisering van een rechts- en
situation de fait qui a lieu dans le respect des exigences en matière feitelijke toestand die gebeurt met eerbiediging van de vereisten op
de sécurité juridique et de droits individuels » (Doc. parl., het gebied van rechtszekerheid en de individuele rechten » (Parl. St.,
Parlement flamand, 2012-2013, n° 1796/1, pp. 62-63). Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 1796/1, pp. 62-63).
B.3. Le juge a quo demande à la Cour si l'article IX.2, § 2, du décret B.3. De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel
du 13 juillet 2001 est compatible avec les articles 10 et 11 de la IX.2, § 2, van het decreet van 13 juli 2001 bestaanbaar is met de
Constitution en ce que le nombre d'élèves constitue un élément sur la artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het leerlingenaantal
base duquel le Gouvernement flamand peut fixer des échelles de een element vormt op basis waarvan de Vlaamse Regering verschillende
traitement différentes pour la fonction de directeur d'une école salarisschalen voor het ambt van directeur van een school in het
d'enseignement fondamental. basisonderwijs kan bepalen.
B.4.1. Lorsqu'il fixe le statut pécuniaire des membres du personnel de B.4.1. Bij het bepalen van het geldelijk statuut van de
l'enseignement, le législateur décrétal dispose d'un pouvoir personeelsleden in het onderwijs beschikt de decreetgever over een
d'appréciation étendu. ruime beoordelingsvrijheid.
Il appartient au législateur décrétal, dans le respect du principe Het staat aan de decreetgever, met naleving van het beginsel van
d'égalité et de non-discrimination, d'établir des critères dont le gelijkheid en niet-discriminatie, criteria vast te stellen waarmee de
Gouvernement flamand peut tenir compte afin de fixer les échelles de Vlaamse Regering rekening kan houden om de salarisschalen voor ambten
traitement pour les fonctions dans l'enseignement. in het onderwijs te bepalen.
B.4.2. Le critère du nombre d'élèves qui peut être utilisé pour fixer B.4.2. Het criterium van het leerlingenaantal dat kan worden aangewend
l'échelle de traitement du directeur d'une école d'enseignement om de salarisschaal van een directeur van een school in het
fondamental n'est pas dénué de justification raisonnable dès lors que basisonderwijs te bepalen, is niet zonder redelijke verantwoording
les responsabilités et la charge de travail du directeur d'une école aangezien de verantwoordelijkheden en de werklast van een directeur
augmentent proportionnellement au nombre d'élèves. Le législateur van een school toenemen in verhouding tot het aantal leerlingen. De
décrétal a pu considérer que la circonstance que la fonction de decreetgever vermocht te oordelen dat de omstandigheid dat het ambt
directeur implique certains aspects qui sont sans rapport avec le van directeur een aantal aspecten vertoont die geen verband houden met
nombre d'élèves et sont semblables pour tous les directeurs, par het leerlingenaantal en voor alle directeurs gelijk zijn, bijvoorbeeld
exemple le suivi de la réglementation en matière d'enseignement, les wat betreft het opvolgen van de regelgeving inzake onderwijs, het
formations à suivre et le nombre de réunions, n'était pas suffisante volgen van een vorming en het aantal vergaderingen, niet volstond om
pour donner la préférence à un autre critère que celui du nombre de voorkeur te geven aan een ander criterium dan dat van het
d'élèves. leerlingenaantal.
B.5. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.5. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article IX.2, § 2, 9°, du décret de la Communauté flamande du 13 Artikel IX.2, § 2, 9°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van
juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII-Mosaïque ne viole pas les 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek schendt de
articles 10 et 11 de la Constitution. artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Ainsi rendu en langue néerlandaise et en langue française, Aldus gewezen in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig artikel
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof,
la Cour constitutionnelle, le 30 juin 2016. op 30 juni 2016.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
E. De Groot E. De Groot
^