Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Arrêt du Conseil d'Etat Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 2. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé(...)"
Arrêt du Conseil d'Etat Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante est stipulée : 1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 2. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que l'arrêté partiellement annulé(...) Arrest de Raad van State Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/ V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende besloten: 1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en de b 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde wijze als het gedeeltelijk v(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
Arrêt du Conseil d'Etat Arrest de Raad van State
Par arrêt du Conseil d'Etat n° 233.741 du 4 février 2016 dans les Bij arrest nr. 233.741 van 4 februari 2016 in de zaken A. 200.690/
affaires A.200.690/V-1882 et A.200.738/V-1883, la disposition suivante V-1882 en A. 200.738/V-1883 heeft de Raad van State het volgende
est stipulée : besloten:
1. Dans l'affaire A. 200.690, le Conseil d'Etat annule l'article 2 et 1. De Raad van State vernietigt in de zaak A. 200.690 artikel 2 van en
l'annexe II de l'arrêté du Ministre de l'Emploi du 13 avril 2011 de bijlage II bij het besluit van de Minister van Werk van 13 april
"déterminant les listes définitives pour les années 2008 et 2009 des 2011 "tot vaststelling van de definitieve lijsten voor de jaren 2008
secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de en 2009 van sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren
formation en exécution de l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 11 in uitvoering van artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 11
octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au oktober 2007 tot uitvoering van de bijkomende werkgeversbijdrage ten
bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de
appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende
matière de formation en exécution de l'article 30 de la loi du 23 opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de
décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations". wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact."
2. Le présent arrêt sera publié par extrait dans les mêmes formes que 2. Dit arrest dient bij uittreksel te worden bekendgemaakt op dezelfde
l'arrêté partiellement annulé. wijze als het gedeeltelijk vernietigde besluit.
3. Les dépens du recours en annulation dans l'affaire A. 200.690, 3. De verwerende partij wordt verwezen in de kosten van het beroep tot
liquidés à un droit de rôle de 1.575 euros, sont mis à la charge de la nietigverklaring in de zaak A. 200.690, begroot op een rolrecht van
partie adverse. 1.575 euro.
4. Les dépens de l'intervention dans l'affaire A. 200.690, liquidés à 4. De tussenkomende partij in de zaak A. 200.690 wordt verwezen in de
un droit de rôle de 125 euros, sont mis à charge de la partie intervenante. kosten van de tussenkomst, begroot op een rolrecht van 125 euro.
5. Le Conseil d'Etat rouvre les débats dans l'affaire A. 200.738. 5. De Raad van State heropent het debat in de zaak A. 200.738.
6. Le membre de l'auditorat désigné par l'auditeur général est chargé 6. Het door de auditeur-generaal aangewezen lid van het auditoraat
d'un complément d'instruction dans l'affaire A. 200.738. wordt in de zaak A. 200.738 met een aanvullend onderzoek gelast.
7. L'affaire A. 200.738 est renvoyée au rôle général. 7. De zaak A. 200.738 wordt verwezen naar de algemene rol.
^