Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 114/2014 du 17 juillet 2014 Numéro du rôle : 5703 En cause : le recours en annulation de l'article 180, 1°, combiné avec l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit par la régie communale autono La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De (...)"
Extrait de l'arrêt n° 114/2014 du 17 juillet 2014 Numéro du rôle : 5703 En cause : le recours en annulation de l'article 180, 1°, combiné avec l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit par la régie communale autono La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De (...) Uittreksel uit arrest nr. 114/2014 van 17 juli 2014 Rolnummer : 5703 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 180, 1°, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingesteld door het aut Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 114/2014 du 17 juillet 2014 Uittreksel uit arrest nr. 114/2014 van 17 juli 2014
Numéro du rôle : 5703 Rolnummer : 5703
En cause : le recours en annulation de l'article 180, 1°, combiné avec In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 180, 1°, in
l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, introduit samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van het Wetboek van de
par la régie communale autonome « Elektriciteitsnet Izegem ». inkomstenbelastingen 1992, ingesteld door het autonoom gemeentebedrijf « Elektriciteitsnet Izegem ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de
Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T.
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juli 2013
juillet 2013 et parvenue au greffe le 1er août 2013, la régie ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 augustus
communale autonome « Elektriciteitsnet Izegem », assistée et 2013, heeft het autonoom gemeentebedrijf « Elektriciteitsnet Izegem »,
représentée par Me E. Van Hooydonk, avocat au barreau d'Anvers, a bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. E. Van Hooydonk, advocaat bij
de balie te Antwerpen, naar aanleiding van het arrest van het Hof nr.
introduit, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 148/2012 du 6 décembre 148/2012 van 6 december 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad
2012 (publié au Moniteur belge du 29 janvier 2013), en application de van 29 januari 2013), met toepassing van artikel 4, tweede lid, van de
l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, beroep
Cour constitutionnelle, un recours en annulation de l'article 180, 1°, tot vernietiging ingesteld van artikel 180, 1°, in samenhang gelezen
combiné avec l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992. met artikel 220, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant aux dispositions attaquées Ten aanzien van de bestreden bepalingen
B.1. La régie communale autonome « Elekriciteitsnet Izegem » (ETIZ) B.1. Het autonoom gemeentebedrijf « Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ)
poursuit l'annulation de l'article 180, 1°, du Code des impôts sur les vordert de vernietiging van artikel 180, 1°, van het Wetboek van de
revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), combiné avec l'article 220, 2°, du inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in samenhang gelezen
même Code, « en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt des sociétés, comme met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, « in zoverre het de
autonome gemeentebedrijven die identiek dezelfde taak van gemeentelijk
il le fait pour les intercommunales ou les structures de coopération belang verrichten als intercommunales of intergemeentelijke
intercommunales, les régies communales autonomes qui accomplissent samenwerkingsverbanden niet eveneens zoals de intercommunales of
identiquement la même mission d'intérêt communal que les intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt van de
intercommunales ou les structures de coopération intercommunales ». vennootschapsbelasting ».
B.2. L'article 180, 1°, du CIR 1992, complété par l'article 36 de la B.2. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, zoals aangevuld bij artikel 36
loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse
dispose : bepalingen, bepaalt :
« Ne sont pas assujettis à l'impôt des sociétés : « Aan de vennootschapsbelasting zijn niet onderworpen :
1° les intercommunales régies par la loi du 22 décembre 1986 relative 1° intercommunales beheerst door de wet van 22 december 1986
aux intercommunales, ainsi que les intercommunales régies par le betreffende de intercommunales, alsmede intercommunales beheerst door
décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de
intercommunales wallonnes, les structures de coopération, à Waalse intercommunales, samenwerkingsverbanden, met uitzondering van
l'exception des associations interlocales, régies par le décret de la interlokale verenigingen, beheerst door het decreet van de Vlaamse
Communauté flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la Gemeenschap van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
coopération intercommunale, et les associations de projet régies par samenwerking, en de projectverenigingen beheerst door het decreet van
le décret de la Région wallonne du 19 juillet 2006 modifiant le Livre het Waalse Gewest van 19 juli 2006 tot wijziging van Boek V van het
V de la première partie du Code de la démocratie locale et de la eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
décentralisation et relatif aux modes de coopération entre communes ». decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen gemeenten ».
En vertu de l'article 43 de la même loi du 22 décembre 2009, cet Dat artikel 36 heeft krachtens artikel 43 van dezelfde wet van 22
article 36 produit ses effets à partir du 17 février 1997 en ce qui december 2009 uitwerking met ingang van 17 februari 1997 wat de
concerne les adaptations en matière d'intercommunales visées dans le aanpassingen betreft inzake intercommunales als bedoeld in het decreet
décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse
intercommunales wallonnes, à partir du 10 novembre 2001 en ce qui intercommunales, met ingang van 10 november 2001 wat de aanpassingen
concerne les adaptations en matière de structures de coopération betreft inzake samenwerkingsverbanden als bedoeld in het decreet van
visées dans le décret de la Région flamande du 6 juillet 2001 portant het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
réglementation de la coopération intercommunale et à partir du 23 août samenwerking en met ingang van 23 augustus 2006 wat de aanpassingen
2006 en ce qui concerne les adaptations en matière d'associations de betreft inzake projectverenigingen als bedoeld in het decreet van het
projet visées dans le décret de la Région wallonne du 19 juillet 2006 Waalse Gewest van 19 juli 2006 tot wijziging van Boek V van het eerste
modifiant le Livre V de la première partie du Code de la démocratie deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
locale et de la décentralisation et relatif aux modes de coopération decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen
entre communes. gemeenten.
L'article 220, 2°, du CIR 1992 dispose : Artikel 220, 2°, van het WIB 1992 bepaalt :
« Sont assujettis à l'impôt des personnes morales : « Aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen :
2° les personnes morales qui, en vertu de l'article 180, ne sont pas [...] 2° de rechtspersonen die ingevolge artikel 180, niet aan de
assujetties à l'impôt des sociétés ». vennootschapsbelasting zijn onderworpen ».
Quant à la recevabilité du recours Ten aanzien van de ontvankelijkheid van het beroep
B.3.1. Le recours en annulation a été introduit sur la base de B.3.1. Het beroep tot vernietiging is ingediend op grond van artikel
l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Cour constitutionnelle, qui - abstraction faite de la modification Grondwettelijk Hof, dat - de wijziging bij de bijzondere wet van 4
apportée par la loi spéciale du 4 avril 2014 - dispose : april 2014 buiten beschouwing gelaten - bepaalt :
« Un nouveau délai de six mois est ouvert pour l'introduction d'un « Voor de Ministerraad, voor de Regering van een Gemeenschap of van
een Gewest, voor de voorzitters van de wetgevende vergaderingen op
verzoek van twee derde van hun leden of voor iedere natuurlijke
recours en annulation d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à persoon of rechtspersoon die doet blijken van een belang staat een
nieuwe termijn van zes maanden open voor het instellen van een beroep
l'article 134 de la Constitution par le Conseil des Ministres, par le tot vernietiging tegen een wet, een decreet of een in artikel 134 van
Gouvernement d'une Communauté ou d'une Région, par les présidents des
assemblées législatives à la demande de deux tiers de leurs membres ou de Grondwet bedoelde regel, wanneer het Hof, uitspraak doende op een
par toute personne physique ou morale justifiant d'un intérêt, lorsque
la Cour, statuant sur une question préjudicielle, a déclaré que cette prejudiciële vraag, verklaard heeft dat die wet, dat decreet of die in
loi, ce décret ou cette règle visée à l'article 134 de la Constitution artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel een van de in artikel 1
viole une des règles ou un des articles de la Constitution visés à bedoelde regels of artikelen van de Grondwet schendt. De termijn gaat
l'article 1er. Le délai prend cours, respectivement, à la date de la respectievelijk in op de datum van de kennisgeving van het door het
notification de l'arrêt rendu par la Cour, selon le cas, au Premier Hof gewezen arrest aan, al naar het geval, de Eerste Minister en de
Ministre et aux présidents des Gouvernements et aux présidents des voorzitters van de Regeringen en aan de voorzitters van de wetgevende
assemblées législatives, ou à la date de la publication de l'arrêt au vergaderingen, of op de datum van de bekendmaking van het arrest in
Moniteur belge ». het Belgisch Staatsblad ».
B.3.2. Par son arrêt n° 148/2012 du 6 décembre 2012, la Cour a dit B.3.2. Bij zijn arrest nr. 148/2012 van 6 december 2012 heeft het Hof
pour droit que l'article 180, 1°, du Code des impôts sur les revenus voor recht gezegd dat artikel 180, 1°, van het Wetboek van de
1992, combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, viole les articles inkomstenbelastingen 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°,
10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet
des sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission schendt in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die een identieke
identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de taak uitoefenen als een intercommunale of een intergemeentelijk
coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec samenwerkingsverband en die niet in concurrentie treden met
les entreprises du secteur privé, comme il le fait pour les ondernemingen in de privésector, niet eveneens als de intercommunales
intercommunales et les structures de coopération intercommunales. en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt van de
vennootschapsbelasting.
Cet arrêt a été publié au Moniteur belge du 29 janvier 2013. Dat arrest is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2013.
L'intérêt de la partie requérante, qui était également appelante Het belang van de verzoekende partij, die ook appellante was voor het
devant la juridiction a quo dans l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt verwijzende rechtscollege in de zaak die aanleiding was tot het arrest
n° 148/2012, n'est pas contesté. nr. 148/2012, wordt niet betwist.
B.3.3. Le recours est recevable. B.3.3. Het beroep is ontvankelijk.
Quant au fond Ten gronde
B.4. Dans un moyen unique, la partie requérante fait valoir que B.4. De verzoekende partij voert in een enig middel aan dat artikel
l'article 180, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : 180, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna :
CIR 1992), combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, est WIB 1992), in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde
incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce Wetboek, niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de
que les intercommunales et les structures de coopération Grondwet, doordat de intercommunales en de intergemeentelijke
samenwerkingsverbanden die zijn belast met het beheer van het
intercommunales chargées de la gestion du réseau de distribution elektriciteitsdistributienet steeds worden vrijgesteld van de
d'électricité sont toujours exonérées de l'impôt des sociétés et vennootschapsbelasting en aan de rechtspersonenbelasting zijn
assujetties à l'impôt des personnes morales, alors que les régies onderworpen, terwijl de autonome gemeentebedrijven zoals zijzelf, die
communales autonomes, comme elle, qui accomplissent la même mission dezelfde taak van gemeentelijk belang verrichten aan de
d'intérêt communal sont assujetties à l'impôt des sociétés. vennootschapsbelasting zijn onderworpen.
B.5. Sur la différence de traitement qui est critiquée dans le moyen, B.5. Over het verschil in behandeling dat in het middel wordt
et qui faisait déjà l'objet de la question préjudicielle à laquelle la aangeklaagd, en dat reeds het voorwerp was van de prejudiciële vraag
Cour a répondu dans son arrêt n° 148/2012, la Cour a jugé dans ledit die het Hof bij zijn arrest nr. 148/2012 heeft beantwoord, oordeelde
arrêt : het Hof in dat arrest :
« B.3.1. En vertu de l'article 263bis de la Nouvelle loi communale du « B.3.1. Krachtens artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24
24 juin 1988, inséré par la loi du 28 mars 1995, les communes peuvent juni 1988, zoals ingevoegd bij wet van 28 maart 1995, kunnen gemeenten
créer des régies communales autonomes dotées d'une personnalité autonome gemeentebedrijven met eigen rechtspersoonlijkheid oprichten
juridique propre et leur confier des activités à caractère industriel en hun nader door de Koning te bepalen activiteiten van industriële of
ou commercial à déterminer par le Roi. L'arrêté royal du 10 avril 1995 commerciële aard toevertrouwen. Het koninklijk besluit van 10 april
' déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour 1995 ' tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële
lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met
dotée de la personnalité juridique ' précise les activités que peuvent rechtspersoonlijkheid kan oprichten ' preciseert de activiteiten die
exercer les régies communales autonomes. autonome gemeentebedrijven kunnen ontplooien.
En réponse à une question parlementaire (QRVA, Chambre, 1996-1997, n° In antwoord op een parlementaire vraag (Vr. en Antw, Kamer, 1996-1997,
86, 16 juin 1997, pp. 11749-11750), le ministre des Finances a déclaré nr. 86, 16 juni 1997, pp. 11749-11750) stelde de minister van
qu'en ce qui concerne les régies communales autonomes, il fallait Financiën dat voor de autonome gemeentebedrijven geval per geval moet
examiner au cas par cas si elles étaient assujetties à l'impôt des worden nagegaan of ze onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting
sociétés ou à l'impôt des personnes morales, selon la nature des dan wel aan de rechtspersonenbelasting, al naargelang de aard van de
activités concernées. Etant donné qu'en vertu de l'arrêté royal du 10 betrokken activiteiten. Aangezien die activiteiten volgens het
avril 1995, ces activités doivent être de nature industrielle ou koninklijk besluit van 10 april 1995 activiteiten van industriële of
commerciale, il peut, selon le ministre, être considéré que les régies commerciële aard moeten zijn, kan volgens de minister worden
communales autonomes sont en principe assujetties à l'impôt des aangenomen dat de autonome gemeentebedrijven in de regel aan de
sociétés. Le ministre des Finances a confirmé cette vision en réponse vennootschapsbelasting zijn onderworpen. De minister van Financiën
à une autre question parlementaire (QRVA, Chambre, 2001-2002, 26 mars bevestigde die visie in antwoord op een andere parlementaire vraag
2002, CRIV 50 COM 702, pp. 8-9). (Vr. en Antw., Kamer, 2001-2002, 26 maart 2002, CRIV 50 COM 702, pp.
B.3.2. En vertu des articles 232 et suivants du décret communal du 15 8-9). B.3.2. Krachtens de artikelen 232 en volgende van het Gemeentedecreet
juillet 2005, les communes de la Région flamande peuvent instituer des van 15 juli 2005 kunnen de gemeenten in het Vlaamse Gewest autonome
régies communales autonomes dotées d'une personnalité juridique propre gemeentebedrijven met eigen rechtspersoonlijkheid oprichten en hen
et les charger de missions d'intérêt général. belasten met taken van algemeen belang.
Contrairement à l'article 263bis de la Nouvelle loi communale du 24 In tegenstelling tot artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24
juin 1988, les articles 232 et suivants du décret communal du 15 juni 1988, is in de artikelen 232 en volgende van het Gemeentedecreet
juillet 2005 ne précisent pas quelles activités peuvent exercer les van 15 juli 2005 niet gepreciseerd welke activiteiten de autonome
régies communales autonomes. gemeentebedrijven kunnen uitoefenen.
B.3.3. Devant la juridiction a quo, il n'est pas contesté que la régie B.3.3. Voor het verwijzende rechtscollege staat niet ter discussie dat
communale autonome ' Electriciteitsnet Izegem ' (ETIZ), qui a été het autonoom gemeentebedrijf ' Elektriciteitsnet Izegem ' (ETIZ), dat
constituée en vertu de l'article 263bis de la Nouvelle loi communale is opgericht op basis van artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet en
dat in die gemeente instaat voor het beheer van het
et qui assure dans cette commune la gestion du réseau de distribution elektriciteitsdistributienet, belastingplichtig is in de
d'électricité, est assujettie à l'impôt des sociétés. vennootschapsbelasting.
B.4. L'article 180, 1°, du CIR 1992 constitue la reprise de l'article B.4. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992 is overgenomen uit artikel 94,
94, alinéa 2, a), du CIR 1964. tweede lid, a), van het WIB 1964.
En vertu de l'article 13 de la loi du 18 août 1907 ' relative aux Bij artikel 13 van de wet van 18 augustus 1907 ' betreffende de
associations de communes et de particuliers pour l'établissement de vereenigingen van gemeenten en van particulieren tot het inrichten van
services de distribution d'eau ', de l'article 17 de la loi du 1er waterleidingen ', artikel 17 van de wet van 1 maart 1922 ' omtrent de
mars 1922 ' relative à l'association de communes dans un but d'utilité vereeniging van gemeenten tot nut van 't algemeen ' en ten slotte bij
publique ' et, enfin, de l'article 26 de la loi précitée du 22 artikel 26 van de voormelde wet van 22 december 1986, zijn de
décembre 1986, les intercommunales sont, de manière plus générale, intercommunales op meer algemene wijze vrijgesteld van elke belasting
exemptées de toute contribution au profit de l'Etat. ten gunste van de Staat.
Tant le législateur décrétal de la Région wallonne que celui de la
Région flamande ont, lors de l'adoption de leur régime propre en Zowel de decreetgever van het Waalse Gewest als die van het Vlaamse
matière de structures de coopération intercommunales, abrogé en grande Gewest hebben, wanneer zij een eigen regeling hebben uitgewerkt voor
partie, pour le surplus, la loi précitée du 22 décembre 1986, et ont intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, de voormelde wet van 22
december 1986 voor het overige grotendeels opgeheven en het behoud van
confirmé le maintien de l'article 26 de cette loi (article 35, 2°, du artikel 26 ervan bevestigd (artikel 35, 2°, van het decreet van het
décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse
intercommunales wallonnes et article 81, a), du décret de la Région intercommunales en artikel 81, a), van het decreet van het Vlaamse
flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale). Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking).
L'exemption fiscale des intercommunales a été commentée comme suit De fiscale vrijstelling van de intercommunales werd tijdens de
lors des travaux préparatoires de la loi précitée du 18 août 1907 : parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 augustus 1907
als volgt toegelicht :
' Les sociétés auxquelles s'applique le présent projet de loi sont ' De maatschappijen waarop dit wetsontwerp betrekking heeft, zijn
créées dans un but d'intérêt public; elles assument la tâche de opgericht met een doel van algemeen belang; zij nemen de taak op zich
remplir une obligation communale : il paraît juste de leur faciliter een gemeentelijke plicht te vervullen : het lijkt rechtmatig hun het
l'accomplissement de cette tâche en leur accordant les avantages vervullen van die taak te vergemakkelijken door hun de fiscale
fiscaux dont jouiraient les communes qu'elles suppléent ' (Pasin., voordelen toe te kennen die de gemeenten, in wier plaats zij optreden,
1907, p. 206). zouden genieten ' (Pasin., 1907, p. 206 - eigen vertaling).
Comme la Cour l'a déjà dit dans ses arrêts nos 8/2004, 14/2004, Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 8/2004, 14/2004, 166/2004 en
166/2004 et 173/2005, il peut en être déduit que le législateur a 173/2005 reeds heeft gesteld, kan daaruit worden opgemaakt dat de
toujours eu l'intention de faire en sorte que les intercommunales, qui wetgever steeds de bedoeling heeft gehad om de intercommunales, die in
constituent pour certains aspects le prolongement des communes, soient een bepaald opzicht het verlengstuk vormen van de gemeenten, vrij te
exemptées des impôts dans la mesure où les communes elles-mêmes n'y stellen van belastingen in zoverre de gemeenten zelf niet daaraan
étaient pas soumises. waren onderworpen.
Par la loi précitée du 22 décembre 2009, le législateur fédéral a Bij de voormelde wet van 22 december 2009 heeft de federale wetgever
étendu avec effet rétroactif l'exemption en faveur des de vrijstelling voor de intercommunales, bedoeld in de voormelde wet
intercommunales, visées par la loi précitée du 22 décembre 1986, aux van 22 december 1986, met terugwerkende kracht uitgebreid tot de
intercommunales régies par le décret précité de la Région wallonne du intercommunales beheerst door het voormelde decreet van het Waalse
5 décembre 1996 et aux structures de coopération intercommunales régies par le décret de la Région flamande du 6 juillet 2001. B.5. Bien que les régies communales autonomes constituent elles aussi, dans une certaine optique, le prolongement - encore que limité au plan interne - d'une commune, il n'existe pas pour elles d'exemption comparable de l'impôt des sociétés. Les régies communales autonomes sont, à maints égards, fortement comparables aux intercommunales et aux structures de coopération intercommunales dotées de la personnalité juridique. Il s'agit à chaque fois de personnes morales de droit public qui, par décision du conseil communal, sont chargées de missions d'intérêt communal. Lorsque les activités qui pourraient être effectuées par une régie communale autonome ne sont pas transférées à une personne morale distincte mais sont exercées par la commune elle-même, aucun impôt des sociétés n'est perçu au titre de celles-ci, mais la commune en tant que telle est assujettie à l'impôt des personnes morales. Il en va de même lorsque ces activités sont exercées par deux ou plusieurs communes dans le cadre d'une intercommunale ou de structures de coopération intercommunales dotées de la personnalité juridique. Dès lors que le législateur a estimé qu'il s'indiquait que les intercommunales et les structures de coopération intercommunales soient exemptées d'impôts dans la mesure où les communes n'y étaient pas soumises elles-mêmes, il n'est pas raisonnablement justifié d'exclure les régies communales autonomes de l'exemption de l'impôt des sociétés pour les activités qui, lorsqu'elles sont exercées soit par la commune elle-même soit par une intercommunale ou une structure de coopération intercommunale, sont effectivement exemptées de manière générale de l'impôt des sociétés. Par ailleurs, la gestion du réseau de distribution d'électricité est une activité qui est réservée aux communes et pour laquelle les régies communales autonomes n'entrent donc pas en concurrence avec les entreprises du secteur privé. B.6. L'article 180, 1°, du CIR 1992, combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, n'est pas compatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il n'exempte pas également de l'impôt des sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec les entreprises du secteur privé ». B.6. Pour les mêmes motifs que ceux de l'arrêt n° 148/2012, le moyen qui dénonce la même différence de traitement est fondé. L'article 180, 1°, du CIR 1992, combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, doit être annulé en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt des sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec les entreprises du secteur privé, comme il le fait pour les intercommunales et les structures de coopération intercommunales. Par ces motifs, la Cour annule l'article 180, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné avec l'article 220, 2°, du même Code, en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt des sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec les entreprises du secteur privé. Ainsi rendu en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 17 juillet 2014. Le greffier, P.-Y. Dutilleux Le président, Gewest van 5 december 1996 en de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden beheerst door het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001. B.5. Hoewel ook autonome gemeentebedrijven in een bepaald opzicht een verlengstuk vormen van een gemeente, zij het intern, bestaat er voor hen geen vergelijkbare vrijstelling van de vennootschapsbelasting. Autonome gemeentebedrijven zijn in vele opzichten sterk vergelijkbaar met intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid. Telkens gaat het om publiekrechtelijke rechtspersonen die bij beslissing van de gemeenteraad worden belast met taken van gemeentelijk belang. Wanneer de activiteiten die door een autonoom gemeentebedrijf zouden kunnen worden uitgevoerd, niet in een afzonderlijke rechtspersoon zijn ondergebracht, maar door de gemeente zelf worden uitgevoerd, wordt daarop geen vennootschapsbelasting geheven, maar is de gemeente als zodanig onderworpen aan de rechtspersonenbelasting. Hetzelfde geldt wanneer die activiteiten door twee of meer gemeenten worden uitgeoefend in een intercommunale of in intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid. Nu de wetgever heeft geoordeeld dat het aangewezen was de intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrij te stellen van belastingen in zoverre de gemeenten zelf daaraan niet werden onderworpen, is het niet redelijk verantwoord om autonome gemeentebedrijven uit te sluiten van de vrijstelling van de vennootschapsbelasting voor activiteiten die, wanneer zij hetzij door de gemeente zelf, hetzij door een intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband zouden worden uitgeoefend, wel op algemene wijze zijn vrijgesteld van de vennootschapsbelasting. Overigens is het beheer van het elektriciteitsdistributienet een activiteit die aan de gemeenten is voorbehouden en waarvoor de autonome gemeentebedrijven derhalve niet in concurrentie treden met ondernemingen uit de privésector. B.6. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, ervan, is niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die een identieke taak uitoefenen als een intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband en die niet in concurrentie treden met ondernemingen in de privésector, niet eveneens vrijstelt van de vennootschapsbelasting ». B.6. Om dezelfde motieven als die welke zijn aangehaald in het arrest nr. 148/2012, is het middel dat hetzelfde verschil in behandeling aanklaagt, gegrond. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, dient te worden vernietigd in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die een identieke taak uitoefenen als een intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband en die niet in concurrentie treden met ondernemingen in de privésector, niet eveneens als de intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt van de vennootschapsbelasting. Om die redenen, het Hof vernietigt artikel 180, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die een identieke taak uitoefenen als een intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband en die niet in concurrentie treden met ondernemingen in de privésector, niet vrijstelt van de vennootschapsbelasting. Aldus gewezen in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, op 17 juli 2014. De griffier, P.-Y. Dutilleux De voorzitter,
A. Alen A. Alen
^