Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 19/2014 du 29 janvier 2014 Numéro du rôle : 5699 En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 12 février 2009 « ratifiant le permis délivré pour la construction d'une route de type RGG en(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, des juges J.-P. Snap(...)"
Extrait de l'arrêt n° 19/2014 du 29 janvier 2014 Numéro du rôle : 5699 En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 12 février 2009 « ratifiant le permis délivré pour la construction d'une route de type RGG en(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, des juges J.-P. Snap(...) Uittreksel uit arrest nr. 19/2014 van 29 januari 2014 Rolnummer : 5699 In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 12 februari 2009 « ter bekrachtiging van de vergunning afgeleverd voor de aanleg van een we Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, de rechters J.-(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 19/2014 du 29 janvier 2014 Uittreksel uit arrest nr. 19/2014 van 29 januari 2014
Numéro du rôle : 5699 Rolnummer : 5699
En cause : le recours en annulation du décret de la Région wallonne du In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse
12 février 2009 « ratifiant le permis délivré pour la construction Gewest van 12 februari 2009 « ter bekrachtiging van de vergunning
d'une route de type RGG (E420) entre Frasnes-lez-Couvin et Brûly afgeleverd voor de aanleg van een weg van het type RGG (E420) tussen
(contournement de Couvin et liaison Couvin-Brûly) en application du Frasnes-lez-Couvin en Brûly (singelweg Couvin en verkeersverbinding
décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il Couvin-Brûly) overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende
existe des motifs impérieux d'intérêt général », introduit par enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang
Philippe Nameche. bestaan », ingesteld door Philippe Nameche.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents J. Spreutels et A. Alen, des juges J.-P. samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en A. Alen, de rechters
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey et P. Nihoul, et, conformément J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey en P. Nihoul, en,
à l'article 60bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989
constitutionnelle, du président émérite M. Bossuyt, assistée du op het Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter M. Bossuyt, bijgestaan
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 juli 2013
juillet 2013 et parvenue au greffe le 19 juillet 2013, Philippe ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 juli
Nameche, demeurant à 1640 Rhode-Saint-Genèse, avenue Sainte-Anne 186, 2013, heeft Philippe Nameche, wonende te 1640 Sint-Genesius-Rode,
a introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne Sint-Annalaan 186, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet
du 12 février 2009 « ratifiant le permis délivré pour la construction van het Waalse Gewest van 12 februari 2009 « ter bekrachtiging van de
d'une route de type RGG (E420) entre Frasnes-lez-Couvin et Brûly vergunning afgeleverd voor de aanleg van een weg van het type RGG
(contournement de Couvin et liaison Couvin-Brûly) en application du (E420) tussen Frasnes-lez-Couvin en Brûly (singelweg Couvin en
décret du 17 juillet 2008 relatif à quelques permis pour lesquels il verkeersverbinding Couvin-Brûly) overeenkomstig het decreet van 17
juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende
existe des motifs impérieux d'intérêt général » (publié au Moniteur redenen van algemeen belang bestaan » (bekendgemaakt in het Belgisch
belge du 20 février 2009, deuxième édition). Staatsblad van 20 februari 2009, tweede editie).
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
1. Par lettre recommandée à la poste le 12 novembre 2013, la partie requérante a fait savoir à la Cour qu'elle souhaitait se désister de son recours. 2. Rien ne s'oppose en l'espèce à ce que la Cour décrète le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement. Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 1. Bij op 12 november 2013 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep. 2. Niets verzet zich te dezen ertegen dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand toe. Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
29 janvier 2014. het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 29 januari 2014.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
J. Spreutels J. Spreutels
^