Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 154/2013 du 13 novembre 2013 Numéro du rôle : 5557 En cause : le recours en annulation de l'article 13 du décret de la Région flamande du 13 juillet 2012 modifiant le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concern La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A. A(...)"
Extrait de l'arrêt n° 154/2013 du 13 novembre 2013 Numéro du rôle : 5557 En cause : le recours en annulation de l'article 13 du décret de la Région flamande du 13 juillet 2012 modifiant le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concern La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A. A(...) Uittreksel uit arrest nr. 154/2013 van 13 november 2013 Rolnummer : 5557 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 13 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 houdende wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wa Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en J. Spreutels, en de rechte(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 154/2013 du 13 novembre 2013 Uittreksel uit arrest nr. 154/2013 van 13 november 2013
Numéro du rôle : 5557 Rolnummer : 5557
En cause : le recours en annulation de l'article 13 du décret de la In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 13 van het decreet
Région flamande du 13 juillet 2012 modifiant le décret sur l'Energie van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 houdende wijziging van het
du 8 mai 2009, en ce qui concerne la production écologique d'énergie, Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de milieuvriendelijke
introduit par l'ASBL « Fédération Belge des Entreprises Electriques et energieproductie, ingesteld door de vzw « Federatie van Belgische
Gazières ». Elektriciteits- en Gasbedrijven ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en J. Spreutels, en de
Alen, J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey et T. Giet, rechters A. Alen, J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey en T.
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Bossuyt, voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 januari
janvier 2013 et parvenue au greffe le 18 janvier 2013, l'ASBL « 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18
Fédération Belge des Entreprises Electriques et Gazières », dont le januari 2013, heeft de vzw « Federatie van Belgische Elektriciteits-
siège social est établi à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 3, a en Gasbedrijven », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel,
introduit un recours en annulation de l'article 13 du décret de la Ravensteingalerij 3, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 13
Région flamande du 13 juillet 2012 modifiant le décret sur l'Energie van het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 houdende
du 8 mai 2009, en ce qui concerne la production écologique d'énergie wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de
(publié au Moniteur belge du 20 juillet 2012, troisième édition). milieuvriendelijke energieproductie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 juli 2012, derde editie).
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. La partie requérante poursuit l'annulation de l'article 13 du B.1. De verzoekende partij vordert de vernietiging van artikel 13 van
décret de la Région flamande du 13 juillet 2012 « modifiant le décret het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2012 « houdende
sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce qui concerne la production wijziging van het Energiedecreet van 8 mei 2009, wat betreft de
écologique d'énergie » (ci-après : le décret du 13 juillet 2012), milieuvriendelijke energieproductie » (hierna : decreet van 13 juli
insérant l'article 7.1.15 dans le décret du 8 mai 2009 « portant les 2012), waarbij artikel 7.1.15 in het decreet van 8 mei 2009 « houdende
dispositions générales en matière de la politique de l'énergie » algemene bepalingen betreffende het energiebeleid » (hierna :
(ci-après : le décret sur l'Energie). Energiedecreet) wordt ingevoegd.
Cet article 13 dispose : Dat artikel 13 bepaalt :
«

Art. 13.Dans le même décret, modifié pour la dernière fois par le

«

Art. 13.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet

décret du 16 mars 2012, un article 7.1.15 est inséré et s'énonce comme van 16 maart 2012, wordt een artikel 7.1.15 ingevoegd, dat luidt als
suit : volgt :
' Art. 7.1.15. Tout fournisseur peut répercuter au maximum à ' Art. 7.1.15. Elke leverancier mag maximaal de door hem daadwerkelijk
l'utilisateur final les frais qu'il a effectivement supportés pour gemaakte kosten om te voldoen aan de verplichting, vermeld in artikel
satisfaire à l'obligation stipulée aux articles 7.1.10 et 7.1.11. 7.1.10 en 7.1.11, doorrekenen aan de eindgebruiker.
Lorsqu'un fournisseur mentionne expressément ces frais sur la facture, Als een leverancier die kosten expliciet vermeldt op de factuur, mag
le montant mentionné ne peut être supérieur au montant que la VREG a het vermelde bedrag niet hoger zijn dan het bedrag dat de VREG voor
publié pour ce fournisseur dans le rapport, mentionné à l'article die leverancier gepubliceerd heeft in het rapport, vermeld in artikel
3.1.3, premier alinéa, 4°, d). ' ». 3.1.3, eerste lid, 4°, d). ' ».
B.2. Le décret sur l'Energie du 8 mai 2009 s'inscrit dans le B.2. Het Energiedecreet van 8 mei 2009 bouwt voort op en vervangt
prolongement du décret du 17 juillet 2000 portant organisation du onder meer het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
marché de l'électricité et remplace notamment ce décret, dans lequel elektriciteitsmarkt, waarin voor het Vlaamse Gewest is geopteerd voor
il a été opté, en Région flamande, pour un système de certificats een stelsel van groenestroomcertificaten ter bevordering van de
verts destiné à promouvoir la production d'électricité à partir de opwekking van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.
sources d'énergie renouvelables.
Un certificat vert est un bien immatériel cessible attestant qu'un Een groenestroomcertificaat is een overdraagbaar immaterieel goed dat
producteur a produit, au cours d'une année déterminée, une quantité aantoont dat een producent in een bepaald jaar een bepaalde
déterminée d'électricité en faisant usage de sources d'énergie hoeveelheid elektriciteit heeft opgewekt door gebruik te maken van
renouvelables. hernieuwbare energiebronnen.
Le système des certificats verts s'articule dans les grandes lignes de Het stelsel van de groenestroomcertificaten houdt in grote lijnen het
la manière suivante : volgende in :
- les producteurs d'« électricité verte », c'est-à-dire d'électricité - de producenten van « groene stroom », dit is elektriciteit opgewekt
issue de sources d'énergie renouvelables, peuvent obtenir du « Vlaamse door gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen, kunnen van de
Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt » (Régulateur flamand du Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt (hierna : VREG)
marché de l'électricité et du gaz; ci-après : VREG) un certificat vert een groenestroomcertificaat verkrijgen wanneer zij een bepaalde
lorsqu'ils ont produit une certaine quantité d'électricité verte hoeveelheid groene stroom hebben opgewekt (artikel 7.1.1 van het
(article 7.1.1 du décret sur l'Energie); Energiedecreet);
- les producteurs peuvent proposer leurs certificats à la vente soit - de producenten kunnen hun certificaten aanbieden hetzij op de markt
sur le marché, au prix du marché, soit à un gestionnaire de réseau, tegen de marktprijs, hetzij aan een netbeheerder, die dan ertoe is
qui est alors tenu d'acheter le certificat à une valeur minimale gehouden het certificaat op te kopen tegen een bepaalde minimumwaarde.
déterminée. La valeur minimale varie selon la source d'énergie et la De minimumwaarde varieert naar gelang van de gebruikte energiebron en
technologie de production utilisées. L'obligation des gestionnaires de productietechnologie. De verplichting voor de netbeheerders om de
réseau d'acheter les certificats à une valeur minimale déterminée est certificaten op te kopen tegen een bepaalde minimumwaarde is ingegeven
dictée par le souci de garantir un certain revenu aux producteurs door de zorg om voor de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare
d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables. Les energiebronnen een zekere opbrengst te waarborgen. De netbeheerders
gestionnaires de réseau mettent régulièrement sur le marché les brengen op regelmatige tijdstippen de verworven certificaten op de
certificats acquis pour en récupérer les coûts (article 7.1.6 du markt om de kosten ervan te recupereren (artikel 7.1.6 van het
décret sur l'Energie); Energiedecreet);
- les fournisseurs d'électricité (ceux que l'on appelle les « - de leveranciers van elektriciteit (de zogenaamde « toegangshouders
titulaires d'accès ») doivent fournir chaque année au VREG un nombre ») moeten elk jaar een aantal groenestroomcertificaten bij de VREG
de certificats verts correspondant au pourcentage d'électricité verte inleveren dat overeenstemt met een percentage groene stroom in
proportionnel au total de l'électricité qu'ils ont fournie aux clients verhouding tot het totaal van de door hen in het voorgaande
finaux au cours de l'année civile précédente (il s'agit de l'« kalenderjaar aan de eindafnemers geleverde elektriciteit (dit is de
obligation de certificats » ou « obligation de quota »). Ils peuvent zogenaamde « certificatenverplichting » of « quotumverplichting »).
satisfaire à cette obligation en achetant des certificats auprès des Zij kunnen aan die verplichting voldoen door certificaten aan te kopen
producteurs ou des gestionnaires de réseau (article 7.1.10 du décret bij de producenten of bij de netbeheerders (artikel 7.1.10 van het
sur l'Energie). Energiedecreet).
B.3.1. Partant du constat que le système produisait un certain nombre B.3.1. Uitgaande van de vaststelling dat het stelsel een aantal
d'effets secondaires indésirables, notamment parce qu'il a conduit à ongewenste neveneffecten had, onder meer omdat het leidde tot een
un excédent de certificats sur le marché, avec pour conséquence que le overschot van certificaten op de markt, waardoor het
climat d'investissement était devenu incertain, que les coûts étaient
répercutés sur les tarifs du réseau, que les coûts pour les investeringsklimaat onzeker werd, de kosten in de nettarieven
consommateurs finaux augmentaient et que l'assise sociale de l'énergie terechtkwamen, de kosten voor de eindgebruikers toenamen en het
verte s'amenuisait (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° maatschappelijke draagvlak voor groene energie afnam (Parl. St.,
1639/1, pp. 2-3), le législateur décrétal a jugé nécessaire d'adapter Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, pp. 2-3), heeft de
le système. Plus généralement, le législateur décrétal s'est fixé comme objectif, decreetgever het nodig geacht het stelsel bij te sturen.
d'une part, d'augmenter le rendement des coûts du système et, d'autre Meer in het algemeen heeft de decreetgever zich tot doel gesteld om,
part, de continuer à garantir la sécurité des investissements des enerzijds, de kostenefficiëntie van het stelsel te verhogen en,
producteurs d'électricité générée par des sources d'énergie anderzijds, de investeringszekerheid van producenten van elektriciteit
renouvelables afin d'« atteindre efficacement en termes de coûts les uit hernieuwbare energiebronnen te blijven waarborgen, om aldus « de
objectifs européens de 2020 en matière d'énergie renouvelable sans Europese doelstellingen voor 2020 inzake hernieuwbare energie op een
kostenefficiënte manier te bereiken zonder de Vlaamse economie in het
compromettre l'économie flamande » (ibid., p. 2). gedrang te brengen » (ibid., p. 2).
B.3.2. L'article 13 attaqué du décret du 13 juillet 2012 insère dans B.3.2. Het bestreden artikel 13 van het decreet van 13 juli 2012 voegt
le décret sur l'énergie un article 7.1.15, en vertu duquel le in het Energiedecreet een artikel 7.1.15 in, volgens hetwelk de
fournisseur peut au maximum répercuter sur l'utilisateur final les leverancier maximaal de door hem daadwerkelijk gemaakte kosten om aan
frais qu'il a effectivement supportés pour satisfaire à l'obligation de certificatenverplichting te voldoen, aan de eindgebruiker mag
de quota. doorrekenen.
B.4. Le moyen est pris de la violation, par l'article 13 du décret du B.4. Het middel is afgeleid uit de schending, door het bestreden
13 juillet 2012, des règles répartitrices de compétence, plus artikel 13, van de bevoegdheidverdelende regels, meer bepaald van
précisément de l'article 6, § 1er, VII, alinéa 2, d), de la loi artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), van de bijzondere wet van 8
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en ce que la augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat de bestreden
disposition attaquée constituerait une mesure tarifaire relevant de la bepaling een tariefmaatregel zou uitmaken die tot de exclusieve
compétence exclusive de l'autorité fédérale. Comme la disposition bevoegdheid van de federale overheid behoort. Doordat de bestreden
attaquée spécifie et limite les coûts afférents à l'obligation de bepaling de kosten van de quotumverplichting die mogen worden
quota qui peuvent être répercutés, elle influencerait le prix qui est doorgerekend, specifieert en beperkt, zou zij de prijs die aan de
facturé à l'utilisateur final, de sorte qu'elle interviendrait dans eindgebruiker wordt aangerekend, beïnvloeden, zodat op de tarieven zou
les tarifs. worden ingegrepen.
B.5.1. Les travaux préparatoires ont expliqué la disposition attaquée B.5.1. In de parlementaire voorbereiding wordt de bestreden bepaling
de la manière suivante : als volgt toegelicht :
« La pratique fait apparaître que certains fournisseurs ne facturent « Uit de praktijk blijkt dat bepaalde leveranciers niet altijd hun
et ne mentionnent pas toujours sur la facture électrique du daadwerkelijke kosten voor het voldoen aan hun groenestroom- of
consommateur final les frais réels exposés pour respecter leurs WKK-doelstellingen op de elektriciteitsfactuur van de eindafnemer
objectifs de fourniture d'électricité verte ou de cogénération mais doorrekenen en vermelden, maar bijvoorbeeld het decretaal vastgestelde
qu'ils mentionnent par exemple, comme des frais qu'ils ont supportés, boetebedrag als door hen gemaakte kosten vermelden. Dat boetebedrag
l'amende fixée par décret. Le montant de cette amende est toutefois ligt echter beduidend hoger dan wat de daadwerkelijke kosten zijn en
nettement supérieur aux frais réellement exposés et sera seulement zal enkel door de VREG aan de leverancier als administratieve
réclamé par le VREG au fournisseur, comme amende administrative, si ce geldboete worden aangerekend wanneer hij niet voldoet aan zijn
dernier ne remplit pas l'obligation de quota fixée par décret, en decretaal vastgestelde quotumverplichting door onvoldoende
remettant un nombre insuffisant de certificats. Une telle mention est certificaten in te dienen. Een dergelijke vermelding is dan ook
dès lors trompeuse pour le consommateur final » (Doc. parl., Parlement misleidend voor de eindafnemer » (Parl. St., Vlaams Parlement,
flamand, 2011-2012, n° 1639/1, p. 18). 2011-2012, nr. 1639/1, p. 18).
B.5.2. Dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat a B.5.2. In haar advies merkt de afdeling wetgeving van de Raad van
observé que l'article 13 de la proposition de décret soulevait un State op dat artikel 13 van het voorstel van decreet een
problème de répartition de compétence : bevoegdheidsrechtelijk probleem doet rijzen :
« L'article 7.1.15 du décret sur l'Energie en projet impose aux « Bij het voorgestelde artikel 7.1.15 van het Energiedecreet wordt aan
fournisseurs l'interdiction de facturer au consommateur plus que les de leveranciers verbod opgelegd om meer dan de werkelijke kosten voor
frais réels afférents aux obligations de quota et leur impose de quotaverplichtingen aan te rekenen aan de consument en wordt hen de
l'obligation de le mentionner clairement, le cas échéant, sur la verplichting opgelegd om dat in voorkomend geval ook duidelijk te
facture. maken op de factuur.
Ces dispositions ne font pas la promotion de la production Met die bepalingen wordt niet het opwekken van elektriciteit uit
d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables mais fixent hernieuwbare energiebronnen bevorderd, maar wordt een element van het
un élément du tarif et prévoient une protection pour le consommateur. tarief vastgesteld en wordt voorzien in een bescherming van de
La protection de l'utilisateur et les tarifs énergétiques font consument. De bescherming van de verbruiker en de energietarieven
toutefois partie des compétences réservées à l'autorité fédérale behoren echter tot de aan de federale overheid voorbehouden
(article 6, § 1er, VI, alinéa 4, 2°, et VII, alinéa 2, d) de la loi bevoegdheden (artikel 6, § 1, VI, vierde lid, 2°, en VII, tweede lid,
spéciale du 8 août 1980). Les régions ne sont pas compétentes pour d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980). De gewesten zijn dus
agir dans ces domaines » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° niet bevoegd om op die terreinen op te treden » (Parl. St., Vlaams
1639/2, p. 9). Parlement, 2011-2012, nr. 1639/2, p. 9).
B.5.3. Dans la justification de l'amendement n° 22, il a été répondu B.5.3. In de verantwoording van het amendement nr. 22 wordt als volgt
en ces termes à la critique précitée du Conseil d'Etat : geantwoord op de voormelde kritiek van de Raad van State :
« La promotion des nouvelles sources d'énergie, y compris l'énergie « De bevordering van de nieuwe energiebronnen, inclusief hernieuwbare
renouvelable (les certificats verts), et l'utilisation rationnelle de energie (de groenestroomcertificaten), en het rationeel energiegebruik
l'énergie (les certificats de cogénération) sont, conformément à (de warmte-krachtcertificaten) zijn conform artikel 6, § 1, VII,
l'article 6, § 1er, VII, alinéa 1er, f) et h), de la loi spéciale de eerste lid, f) en h), van de bijzondere wet tot hervorming der
réformes institutionnelles [...], une compétence régionale exclusive. instellingen [...] een exclusieve gewestelijke bevoegdheid. Het is in
C'est dans le cadre de cette compétence que la Région flamande a créé het kader van die bevoegdheid dat het Vlaamse Gewest enerzijds de
les certificats verts et les certificats de cogénération, d'une part, groenestroom- en warmte-krachtcertificaten en anderzijds de
et les obligations de quota, d'autre part. A l'aide de cette quotumverplichtingen gecreëerd heeft. Via deze bepaling in het
disposition dans l'article 13 en projet, la région veut éviter que les ontworpen artikel 13 wil het gewest vermijden dat de leveranciers - op
fournisseurs - sur qui repose l'obligation décrétale de quota exigeant wie de decretale quotumverplichting om certificaten in te leveren,
de remettre des certificats - fassent endosser totalement cette rust - deze verplichting volledig doorschuiven naar hun klanten, wat
obligation à leurs clients, ce qui n'est pas le but du système. La niet de bedoeling van het systeem is. Het gewest is van mening dat een
région estime qu'un tel choix de fond quant à la personne qui supporte dergelijke inhoudelijke keuze omtrent wie de lasten van het systeem
les charges du système n'appartient pas, en définitive, au législateur draagt, eigenlijk niet aan de federale regelgever toekomt, maar aan de
fédéral mais au législateur qui est compétent en ce qui concerne le regelgever die voor het systeem zelf inhoudelijk bevoegd is. Het kan
contenu même du système. En effet, on ne peut admettre que, sous immers niet zijn dat onder het mom van de ' bescherming van de
prétexte de ' protection du consommateur ', le législateur fédéral gebruiker ' de federale wetgever actief ingrijpt in gewestelijke
intervienne de manière active dans des matières et des mécanismes aangelegenheden en steunmechanismen en zodoende in het doel en effect
d'aide relevant des régions et qu'il interfère ainsi dans l'objectif van die systemen zal interveniëren, wat mogelijk effecten creëert die
et les effets de ces systèmes, ce qui pourrait créer des effets strijdig zijn met de doelstelling van het systeem, als geconcipieerd
contraires à l'objectif du système, tel qu'il a été conçu par le door de decreetgever. De bewuste regeling valt dan ook als een
législateur décrétal. La réglementation en cause doit dès lors être
considérée comme un accessoire de ces compétences régionales » (Doc. accessorium bij deze gewestbevoegdheden te beschouwen » (Parl. St.,
parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1639/4, pp. 10-11). Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/4, pp. 10-11).
B.6.1. En vertu de l'article 6, § 1er, VII, de la loi spéciale du 8 B.6.1. Krachtens artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere wet van 8
août 1980 de réformes institutionnelles, les régions sont compétentes augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de gewesten bevoegd
pour : voor :
« En ce qui concerne la politique de l'énergie : « Wat het energiebeleid betreft :
Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : De gewestelijke aspecten van de energie, en in ieder geval :
a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de a) De distributie en het plaatselijk vervoer van elektriciteit door
réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; middel van netten waarvan de nominale spanning lager is dan of gelijk is aan 70 000 volt;
b) La distribution publique de gaz; b) De openbare gasdistributie;
c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; c) De aanwending van mijngas en van gas afkomstig van hoogovens;
d) Les réseaux de distribution de chaleur à distance; d) De netten van warmtevoorziening op afstand;
e) La valorisation des terrils; e) De valorisatie van steenbergen;
f) Les sources nouvelles d'énergie à l'exception de celles liées à f) De nieuwe energiebronnen met uitzondering van deze die verband
l'énergie nucléaire; houden met de kernenergie;
g) La récupération d'énergie par les industries et autres g) De terugwinning van energie door de nijverheid en andere
utilisateurs. gebruikers;
h) L'utilisation rationnelle de l'énergie. h) Het rationeel energieverbruik.
Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont De federale overheid is echter bevoegd voor de aangelegenheden die
l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre wegens hun technische en economische ondeelbaarheid een gelijke
homogène sur le plan national, à savoir : behandeling op nationaal vlak behoeven, te weten :
a) Le plan d'équipement national du secteur de l'électricité; a) Het nationaal uitrustingsprogramma in de elektriciteitssector;
b) Le cycle du combustible nucléaire; b) De kernbrandstofcyclus;
c) Les grandes infrastructures de stockage; le transport et la c) De grote infrastructuren voor de stockering; het vervoer en de
production de l'énergie; produktie van energie;
d) Les tarifs ». d) De tarieven ».
B.6.2. Le législateur spécial a donc conçu la politique de l'énergie B.6.2. Aldus heeft de bijzondere wetgever het energiebeleid opgevat
comme une compétence exclusive partagée et la fixation des tarifs als een gedeelde exclusieve bevoegdheid, waarbij het bepalen van de
continue à relever de la compétence du législateur fédéral. Le terme « tarieven tot de bevoegdheid van de federale wetgever is blijven
tarifs » recouvre aussi bien les tarifs pour la fourniture au behoren. Onder « tarieven » dienen te worden begrepen zowel de
consommateur ordinaire que ceux pour la fourniture de gaz et tarieven voor levering aan de gewone consument als die voor
d'électricité aux industries (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° industriële levering van gas en elektriciteit (Parl. St., Kamer, B.Z.
516/6, p. 145). 1988, nr. 516/6, p. 145).
B.6.3. Les dispositions attaquées autorisent les fournisseurs à B.6.3. De bestreden bepalingen staan de leveranciers toe « maximaal »
répercuter « au maximum » sur l'utilisateur final les frais qu'ils ont de door hen daadwerkelijk gemaakte kosten om aan de
effectivement supportés pour respecter l'obligation de certificat. En certificatenverplichting te voldoen, aan de eindgebruiker door te
prévoyant un montant maximum des frais à répercuter, la mesure rekenen. Door in een maximum van door te rekenen kosten te voorzien,
attaquée influence le prix qui peut être facturé à l'utilisateur final beïnvloedt de bestreden maatregel aldus de prijs die aan de
et intervient dans la structure tarifaire. eindgebruiker wordt aangerekend en grijpt hij in in de
tariefstructuur.
Sur la base de l'article 6, § 1er, VII, alinéa 2, d), de la loi Op grond van artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), van de bijzondere
spéciale du 8 août 1980, les tarifs sont une compétence réservée à wet van 8 augustus 1980 zijn de tarieven een aan de federale overheid
l'autorité fédérale. voorbehouden bevoegdheid.
Il s'ensuit que l'article 13 attaqué règle une matière qui relève de Daaruit volgt dat het bestreden artikel 13 een aangelegenheid regelt
la compétence du législateur fédéral. die tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort.
B.7.1. Le Gouvernement flamand soutient que la compétence de la Région B.7.1. De Vlaamse Regering betoogt dat de bevoegdheid van het Vlaamse
flamande pour l'adoption de la mesure attaquée peut être fondée sur Gewest om de bestreden maatregel aan te nemen, kan worden gegrond op
l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
institutionnelles, qui dispose : der instellingen, dat bepaalt :
« Les décrets peuvent porter des dispositions de droit relatives à des « De decreten kunnen rechtsbepalingen bevatten in aangelegenheden
matières pour lesquelles les parlements ne sont pas compétents, dans
la mesure où ces dispositions sont nécessaires à l'exercice de leur waarvoor de Parlementen niet bevoegd zijn, voor zover die bepalingen
compétence ». noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun bevoegdheid ».
Pour que l'article 10 puisse s'appliquer, il est requis que la Opdat artikel 10 toepassing kan vinden, is het vereist dat de regeling
réglementation soit nécessaire à l'exercice des compétences de la noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het
région, que la matière se prête à un régime différencié et que gewest, dat de aangelegenheid zich leent tot een gedifferentieerde
l'incidence des dispositions attaquées sur la compétence fédérale ne regeling en dat de weerslag van de bestreden bepalingen op de federale
soit que marginale. bevoegdheid slechts marginaal is.
B.7.2. La justification de l'amendement n° 22 précité mentionne à ce B.7.2. De verantwoording bij het voormelde amendement nr. 22 vermeldt
sujet : daaromtrent :
« Il est nécessaire d'adopter cette mesure afin de garantir le « Het is noodzakelijk dat deze maatregel wordt genomen ten einde de
fonctionnement efficace et correct des deux systèmes régionaux de efficiënte en correcte werking van de twee gewestelijke
certificats (certificats verts et certificats de cogénération), comme certificatensystemen (groenestroomcertificaten en
envisagé par le législateur décrétal. Le gouvernement fédéral estime warmte-krachtcertificaten), zoals bedoeld door de decreetgever, te
que la répercussion sur le client final du coût des obligations en garanderen. De Federale Regering is van mening dat de doorrekening van
matière de certificats peut s'effectuer en fonction d'un coût de de kost van de verplichtingen inzake certificaten aan de eindklant kan
transaction ajouté au prix réel du certificat, tel que publié par les gebeuren in functie van een kost voor de transacties bovenop de
régulateurs régionaux. La réglementation proposée par le gouvernement werkelijke prijs van het certificaat zoals gepubliceerd door de
fédéral n'atteint toutefois pas le but que le législateur régional gewestelijke regulatoren. De door de Federale Regering voorgestelde
s'est fixé quant aux effets souhaités de son propre système de regeling bereikt echter niet het doel dat de gewestwetgever voor ogen
certificats. La réglementation fédérale en projet permet toujours de staat in het kader van de gewenste effecten van haar eigen
facturer des coûts de transaction, tant en ce qui concerne des coûts certificatensysteem. De voorgestelde federale regeling laat nog steeds
de transaction lors de la vente de certificats sur le marché qu'en ce toe dat transactiekosten worden doorgerekend, zowel wat
qui concerne des marges de transaction en cas de transactions entre transactiekosten betreft bij verhandeling van certificaten op de markt
des entreprises intégrées verticalement. La région estime toutefois als wat betreft transactiemarges bij transacties tussen verticaal
que les frais doivent être autant que possible imputés aux geïntegreerde bedrijven. Het gewest meent echter dat de kosten
fournisseurs et qu'aucun bénéfice ne peut être réalisé à charge des maximaal bij de leverancier horen te liggen, en geen winsten kunnen
clients finaux. gemaakt worden op last van de eindafnemers.
Etant donné que l'obligation de quota est une obligation régionale Gelet op het feit dat de quotumverplichting een gewestelijke
dans le cadre de laquelle, en l'absence d'équivalence à l'heure verplichting is waarvoor momenteel bij gebreke van gelijkwaardigheid
actuelle, seuls les certificats émis par le VREG sont pris en enkel door de VREG uitgegeven certificaten in aanmerking komen om te
considération pour remplir l'obligation, la matière se prête à une voldoen aan de verplichting, leent de materie zich tot een
approche différenciée. Enfin, le régime a aussi un impact marginal, gedifferentieerde aanpak. Tot slot heeft de regeling ook een marginale
puisque la proposition de décret n'impose au fournisseur que impact aangezien het voorstel van decreet slechts de algemene
l'obligation générale, dans le cadre du respect de ses obligations de verplichting oplegt dat in het kader van het voldoen aan zijn
quota, de ne pas répercuter davantage que les frais réels. La quotumverplichtingen niet meer dan de werkelijke kost mag worden
proposition n'affecte pas la structure tarifaire en soi. Il appartient doorgerekend. Aan de tariefstructuur zelf raakt het voorstel helemaal
dans ce cadre toujours à la Commission de Régulation de l'Electricité niet. Het blijft in deze aan de Commissie Voor de Reguliering van de
et du Gaz (CREG) d'établir les tarifs. En ce sens, l'impact sur les Elektriciteit en het Gas (CREG) om de tarieven vast te stellen. In die
compétences fédérales est marginal » (Doc. parl., Parlement flamand, zin is de impact op federale bevoegdheden marginaal » (Parl. St.,
2011-2012, n° 1639/4, p. 11). Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/4, p. 11).
B.7.3. Sans qu'il soit nécessaire d'établir si la mesure attaquée est B.7.3. Zonder dat het nodig is uit te maken of de bestreden maatregel
nécessaire à l'exercice des compétences propres, il y a lieu de noodzakelijk is voor de uitoefening van de eigen bevoegdheden, dient
relever que la matière ne se prête pas à un règlement différencié et te worden vastgesteld dat de aangelegenheid zich niet tot een
que l'impact de la mesure attaquée n'est pas marginal. gedifferentieerde regeling leent en dat de weerslag van de bestreden
maatregel niet marginaal is.
B.7.4. En effet, le législateur fédéral a adopté sur le même objet que B.7.4. De federale wetgever heeft immers over hetzelfde onderwerp als
celui que règle la mesure attaquée une réglementation, étant entendu dat waarin de bestreden maatregel voorziet, een regeling aangenomen,
que les réglementations fédérale et régionale présentent tout de même met dien verstande dat de federale en de gewestelijke regeling toch
des différences importantes en ce qui concerne, notamment, les belangrijke verschilpunten vertonen wat, onder meer, de adressaten van
personnes à qui s'adresse la norme attaquée et le mode de fixation des de betrokken norm en de wijze van vaststelling van de maximaal door de
coûts maximum à facturer. rekenen kosten betreft.
L'article 7 de la loi du 25 août 2012 portant diverses dispositions en Bij artikel 7 van de wet van 25 augustus 2012 houdende diverse
matière d'énergie (I) (Moniteur belge du 3 septembre 2012) a inséré, bepalingen inzake energie (I) (Belgisch Staatsblad van 3 september
dans la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de 2012) wordt in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van
l'électricité, un article 20quater dont le premier paragraphe, alinéa de elektriciteitsmarkt een artikel 20quater ingevoegd, waarvan
1er, est rédigé comme suit : paragraaf 1, eerste lid, als volgt luidt :
« Pour des clients résidentiels et P.M.E., le fournisseur peut « Voor huishoudelijke eindafnemers en K.M.O.'s kan de leverancier ten
répercuter au client final au maximum la charge réelle liée aux hoogste de werkelijke kost van de gewestelijke verplichtingen inzake
obligations régionales en matière de certificats verts et de groenestroomcertificaten of warmtekrachtcertificaten doorrekenen aan
certificats de cogénération en tenant compte uniquement du prix de de eindafnemer en hij houdt daarbij enkel rekening met de marktprijs
marché des certificats et d'un coût de transaction forfaitaire. Ce van de certificaten en met een forfaitaire transactiekost. Na advies
coût de transaction est fixé par le Roi par arrêté délibéré en Conseil van de commissie bepaalt de Koning deze transactiekost bij besluit,
des Ministres, après avis de la commission ». vastgesteld na overleg in de Ministerraad ».
Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de l'article 7 précité De Koning bepaalt de datum van inwerkingtreding van het voormelde
(article 16 de la loi du 25 août 2012). artikel 7 (artikel 16 van de wet van 25 augustus 2012).
Les travaux préparatoires mentionnent à ce sujet : De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande :
« Les certificats verts sont octroyés par les régulateurs régionaux en « De groenestroomcertificaten worden door de gewestelijke regulatoren
fonction de la quantité d'électricité verte produite. Il s'agit de toegekend in functie van de hoeveelheid geproduceerde groene stroom.
titres transmissibles. Les fournisseurs ont donc la possibilité Deze certificaten zijn overdraagbaar. De leveranciers kunnen dus de
d'acquérir les certificats nécessaires pour couvrir le quota. S'ils nodige certificaten verwerven om het quotum te dekken. Als ze er niet
n'en acquièrent pas assez, les législations régionales prévoient genoeg verwerven, voorziet de gewestelijke wetgeving de oplegging van
l'application d'une amende administrative par certificat vert manquant. een administratieve boete per ontbrekend groenestroomcertificaat.
Dans son étude du 20 mai 2010 ' relative aux différents mécanismes de In haar studie van 20 mei 2010 ' over de verschillende
soutien de l'électricité verte en Belgique ', la CREG a pourtant ondersteuningsmechanismen voor groene stroom in België ', heeft de
constaté qu'un certain nombre de fournisseurs répercutaient au client CREG echter vastgesteld dat een bepaald aantal leveranciers de prijs
final, de manière systématique, le prix de l'amende due pour défaut de van de boete voor het tekort aan groenestroomcertificaten systematisch
certificats verts, laissant ainsi penser erronément qu'ils sont doorrekenden aan de eindafnemer, en zo verkeerdelijk laten uitschijnen
totalement en défaut par rapport à leurs obligations en la matière. dat ze volledig in gebreke zijn wat hun verplichtingen terzake
Le gouvernement est d'avis que la répercussion sur le client final de betreft. De regering is van mening dat de doorrekening van de kost van de
la charge des obligations en matière de certificat ne peut se faire verplichtingen inzake certificaten aan de eindafnemer enkel kan
qu'en fonction de la réalité des coûts, à savoir, un coût de gebeuren in functie van de werkelijke kosten : dit wil zeggen een
transaction forfaitaire et le prix du marché du certificat tel que forfaitaire transactiekost en de marktprijs van het certificaat zoals
publié par les régulateurs régionaux. Il faut donc mettre fin à la gepubliceerd door de gewestelijke regulatoren. Aan de hierboven
situation décrite ci-dessus. beschreven toestand moet dus een einde gesteld worden.
La détermination du coût de transaction nécessite une étude plus Het bepalen van de transactiekost vereist verdere studie vanwege de
approfondie de la part du régulateur, en collaboration avec les regulator, in samenwerking met de gewestelijke regulatoren. Het is
régulateurs régionaux. Raison pour laquelle le coût de transaction omwille van die reden dat de maximaal toegelaten transactiekost op een
maximal admis sera fixé par le Roi à une date ultérieure, après avis later tijdstip bepaald zal worden bij Koninklijk besluit, na advies
de la CREG. A l'occasion de leur demande d'avis, les ministres van de CREG. De bevoegde ministers zullen in hun adviesvraag aan de
compétents demanderont à la CREG de vérifier son étude auprès des CREG tevens vragen dit advies af te toetsen met de gewestelijke
régulateurs régionaux. Les dispositions en ce qui concerne la regulatoren. De bepalingen met betrekking tot het doorrekenen van de
répercussion du coût des certificats verts n'entreront donc [...] en groenestroomcertificaten zullen dus slechts in werking treden op een
vigueur [qu']à une date ultérieure, fixée par le Roi, après que later tijdstip, bepaald door de Koning, nadat die de transactiekost
celui-ci a fixé le coût de transaction. (Doc. parl., Chambre, heeft vastgelegd (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2320/001 en
2011-2012, DOC 53-2320/001 et 53-2321/001, p. 6). 53-2321/001, p. 6).
L'Etat fédéral est compétent pour adopter une telle mesure, puisqu'il De federale Staat is bevoegd om een dergelijke maatregel aan te nemen
est resté compétent en matière de protection des consommateurs, de aangezien die bevoegd is gebleven voor consumentenbescherming,
politique des prix, de droit de la concurrence et, de manière prijsbeleid, mededingingsrecht, en, in het algemeen, energietarieven
générale, de tarifs énergétiques (à l'exception des tarifs de (met uitzondering van de distributietarieven die binnenkort zullen
distribution qui seront prochainement transférés aux Régions) (article worden overgedragen naar de gewesten (artikel 6, § 1, VI, al. 4, 2°,
6, § 1er, VI, al. 4, 2°, al. 5, 3° et 4°, VII, al. 3, d)). Ceci est al. 5, 3° en 4°, VII, al. 3, d)). Dit wordt ook bevestigd door de Raad
également confirmé par le Conseil d'Etat dans son avis 51167/1 du 19 avril 2012 » (ibid., p. 7). van State in zijn advies 51 167/1 van 19 april 2012 » (ibid., p. 7).
B.7.5. Le choix de l'autorité fédérale de lutter contre les abus B.7.5. De keuze van de federale overheid om misbruiken te bestrijden
consistant à créer des marges sur la composante d'électricité verte, die erin bestaan marges te creëren op de groenestroomcomponent, die
qui n'est par ailleurs pas une mesure destinée à promouvoir la overigens geen maatregel is om de groenestroomproductie te bevorderen
production d'électricité verte (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2320/003, p. 3, en DOC
53-2320/003, p. 3 et DOC 53-2320/001 et 53-2321/001, p. 33), est une 53-2320/001 en 53-2321/001, p. 33), is een maatregel in het raam van
mesure prise dans le cadre de sa compétence en matière de tarifs haar bevoegdheid inzake de energietarieven, waarin artikel 6, § 1,
énergétiques, prévue à l'article 6, § 1er, VII, alinéa 2, d), de la VII, tweede lid, d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
loi spéciale du 8 août 1980. voorziet.
Par conséquent, la mesure attaquée affecte l'essence même de la De bestreden maatregel raakt bijgevolg het wezen zelf van de
compétence de l'autorité fédérale en ce qui concerne les tarifs énergétiques. bevoegdheid van de federale overheid inzake de energietarieven.
B.8. Le moyen est fondé. B.8. Het middel is gegrond.
L'article 13 attaqué du décret du 13 juillet 2012 doit être annulé. Het bestreden artikel 13 van het decreet van 13 juli 2012 dient te
worden vernietigd.
B.9. L'article 15, 2°, du décret attaqué dispose : B.9. Artikel 15, 2°, van het bestreden decreet bepaalt :
« Aan artikel 13.3.5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet
« A l'article 13.3.5 du même décret, modifié par le décret du 6 mai van 6 mei 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
2011, les modifications suivantes sont apportées :
[...] [...]
2° un paragraphe 1/1 est inséré et s'énonce comme suit : 2° een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd die luidt als volgt :
' § 1/1. Lorsque la VREG constate qu'un fournisseur ne respecte pas ' § 1/1. Wanneer de VREG vaststelt dat een leverancier de
l'obligation visée à l'article 7.1.15, elle le signale au CREG. Le verplichting, vermeld in artikel 7.1.15, niet respecteert, dan meldt
CREG rend compte à la VREG de sa décision à propos du traitement ou hij dit aan de CREG. Van haar beslissing over het al dan niet
non de cette notification. Une décision du CREG de traitement du behandelen van de melding, bericht de CREG aan de VREG. Een beslissing
dossier exclut l'imposition d'une amende administrative par la VREG. van de CREG houdende behandeling van het dossier sluit het opleggen
Lorsque le CREG fait cependant savoir qu'il ne souhaite pas van een administratieve geldboete door de VREG uit.
entreprendre de démarche en réaction à la notification ou lorsque le Wanneer de CREG echter te kennen geeft geen stappen te willen
CREG ne réagit pas dans les 12 mois qui suivent la notification, la ondernemen in reactie op de melding of wanneer de CREG binnen de
VREG entame la procédure pour l'imposition éventuelle d'une amende twaalf maanden volgende op de melding niet reageert, dan start de VREG
de procedure voor de eventuele oplegging van een administratieve
administrative, visée au troisième alinéa. geldboete, vermeld in het derde lid.
En cas de non-respect de l'obligation visée à l'article 7.1.15, le Bij niet-naleving van de verplichting, vermeld in artikel 7.1.15, legt
VREG impose dans ce cas au fournisseur concerné une amende égale au de VREG de betrokken leverancier in dat geval een boete op die gelijk
montant trop imputé ou aux frais excessifs indiqués sur la facture, is aan de te veel doorgerekende of de te hoge, op de factuur vermelde
multiplié par deux. ' ». kosten, vermenigvuldigd met twee. ' ».
Etant donné que l'article 15, 2°, du même décret est indissociable de Aangezien artikel 15, 2°, van hetzelfde decreet onlosmakelijk is
l'article 13, il doit également être annulé. verbonden met artikel 13, dient het eveneens te worden vernietigd.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
annule les articles 13 et 15, 2°, du décret de la Région flamande du vernietigt de artikelen 13 en 15, 2°, van het decreet van het Vlaamse
13 juillet 2012 modifiant le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, en ce Gewest van 13 juli 2012 houdende wijziging van het Energiedecreet van
qui concerne la production écologique d'énergie. 8 mei 2009, wat betreft de milieuvriendelijke energieproductie.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 13 novembre 2013. het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 13 november 2013.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^