← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 142/2013 du 30 octobre 2013 Numéros du rôle : 5542 et 5543 En
cause : les recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012, introduits
par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » e La
Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A.
(...)"
Extrait de l'arrêt n° 142/2013 du 30 octobre 2013 Numéros du rôle : 5542 et 5543 En cause : les recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012, introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » e La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A. (...) | Uittreksel uit arrest nr. 142/2013 van 30 oktober 2013 Rolnummers : 5542 en 5543 In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « Deutsch Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en J. Spreutels, en de rechte(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 142/2013 du 30 octobre 2013 | Uittreksel uit arrest nr. 142/2013 van 30 oktober 2013 |
Numéros du rôle : 5542 et 5543 | Rolnummers : 5542 en 5543 |
En cause : les recours en annulation des articles 49 à 59 de la | In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 49 tot 59 van |
loi-programme du 22 juin 2012, introduits par la société de droit | de programmawet van 22 juni 2012, ingesteld door de vennootschap naar |
allemand « Deutsche Bank AG » et la société de droit français « | Duits recht « Deutsche Bank AG » en de vennootschap naar Frans recht « |
Fortuneo SA ». | Fortuneo SA ». |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Bossuyt et J. Spreutels, et des juges A. | samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en J. Spreutels, en de |
Alen, J.-P. Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey et T. Giet, assistée | rechters A. Alen, J.-P. Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey en T. |
du greffier F. Meersschaut, présidée par le président M. Bossuyt, | Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet des recours et procédure | I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging |
Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 | |
Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste | december 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn |
le 27 décembre 2012 et parvenues au greffe le 28 décembre 2012, des | ingekomen op 28 december 2012, zijn beroepen tot vernietiging |
recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 | ingesteld van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni |
juin 2012 (publiée au Moniteur belge du 28 juin 2012) ont été | 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012), door |
introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et | de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en door de |
par la société de droit français « Fortuneo SA », faisant toutes les | vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA », die allebei keuze van |
deux élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue Brederode 13. | woonplaats doen te 1000 Brussel, Brederodestraat 13. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5542 et 5543 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5542 en 5543 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. Par lettres recommandées à la poste le 2 juillet 2013, les parties | 1. Bij op 2 juli 2013 ter post aangetekende brieven hebben de |
requérantes ont fait savoir à la Cour qu'elles se désistaient de leurs | verzoekende partijen het Hof laten weten dat zij afstand doen van hun |
recours. | beroepen. |
2. Rien n'empêche la Cour, en l'espèce, de décréter le désistement. | 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
décrète le désistement des recours. | wijst de afstand toe. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 30 octobre 2013. | het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 30 oktober 2013. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt | M. Bossuyt |