Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 165/2012 du 20 décembre 2012 Numéro du rôle : 5386 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social et la loi du 6 août 1990 re La Cour constitutionnelle, composée du juge J.-P. Snappe, faisant fonction de président, du prés(...)"
Extrait de l'arrêt n° 165/2012 du 20 décembre 2012 Numéro du rôle : 5386 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social et la loi du 6 août 1990 re La Cour constitutionnelle, composée du juge J.-P. Snappe, faisant fonction de président, du prés(...) Uittreksel uit arrest nr. 165/2012 van 20 december 2012 Rolnummer : 5386 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde en over de wet van 6 augustus 1 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit rechter J.-P. Snappe, waarnemend voorzitter, voorzitter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 165/2012 du 20 décembre 2012 Uittreksel uit arrest nr. 165/2012 van 20 december 2012
Numéro du rôle : 5386 Rolnummer : 5386
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 2 de la In zake : de prejudiciële vragen over artikel 2 van de wet van 11
loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal
social et la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions verzekerde en over de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
nationales de mutualités, posées par la Cour du travail de Liège. ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gesteld door het
Arbeidshof te Luik.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée du juge J.-P. Snappe, faisant fonction de président, du samengesteld uit rechter J.-P. Snappe, waarnemend voorzitter,
président M. Bossuyt, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. voorzitter M. Bossuyt, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P.
Moerman, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, Moerman, P. Nihoul en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F.
présidée par le juge J.-P. Snappe, Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter J.-P. Snappe,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
Par arrêt du 17 avril 2012 en cause de P.T. contre l'« Union nationale Bij arrest van 17 april 2012 in zake P.T. tegen de « Landsbond van de
des Mutualités libres », dont l'expédition est parvenue au greffe de Onafhankelijke Ziekenfondsen », waarvan de expeditie ter griffie van
la Cour le 23 avril 2012, la Cour du travail de Liège a posé les het Hof is ingekomen op 23 april 2012, heeft het Arbeidshof te Luik de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la 1. « Is artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het '
Charte de l'assuré social n'est-il pas incompatible avec les articles handvest ' van de sociaal verzekerde niet onbestaanbaar met de
10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'inclut pas parmi les artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het onder de
matières de sécurité sociale concernées par la loi les assurances socialezekerheidsaangelegenheden waarop de wet betrekking heeft, niet
de verplicht geworden aanvullende verzekeringen bedoeld in de wet van
complémentaires devenues obligatoires visées par la loi du 6 août 1990 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités alors ziekenfondsen opneemt, terwijl het de door de fondsen voor
qu'il inclut les avantages complémentaires aux prestations assurées bestaanszekerheid toegekende voordelen ter aanvulling van de
dans le cadre de la sécurité sociale accordés par les fonds de voorzieningen in het kader van de sociale zekerheid opneemt, waardoor
sécurité d'existence créant ainsi sans justification objective une het zonder objectieve verantwoording een discriminatie in het leven
discrimination entre les bénéficiaires d'avantages complémentaires à roept onder de begunstigden van voordelen ter aanvulling van de
la sécurité sociale ? »; sociale zekerheid ? »;
2. « La même disposition ne crée-t-elle pas une discrimination 2. « Voert dezelfde bepaling geen onverantwoorde discriminatie in
injustifiée entre les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins tussen de begunstigden van de verplichte gezondheidszorgverzekering
de santé qui rentrent dans le champ d'application de la Charte et ceux die vallen onder het toepassingsgebied van het Handvest en diegenen
de l'assurance complémentaire qui en sont écartés, alors qu'ils sont van de aanvullende verzekering die daarvan zijn uitgesloten, terwijl
pourtant tous affiliés obligatoirement en même temps aux deux régimes zij nochtans allen verplicht tegelijkertijd bij de twee stelsels zijn
auprès de l'organisme assureur de leur choix ? »; aangesloten bij de verzekeringsinstelling van hun keuze ? »;
3. « Dans l'hypothèse où une réponse négative serait donnée à chacune 3. « Indien de eerste twee vragen ontkennend worden beantwoord, voert
des deux premières questions, l'absence dans la loi du 6 août 1990 de ontstentenis in de voormelde wet van 6 augustus 1990 van bepalingen
susvisée de dispositions portant notamment, comme celles figurant dans die met name, zoals die in het Handvest van de sociaal verzekerde,
la Charte de l'assuré social, sur l'obligation d'information et de betrekking hebben op de informatie- en adviesplicht van de
conseil de l'institution de sécurité sociale, sur la révision, sur la socialezekerheidsinstelling, de herziening, de terugvordering en de
récupération et sur la renonciation à l'indu ne crée-t-elle pas une afstand van het onverschuldigde bedrag, dan geen discriminatie in
discrimination entre les affiliés dont les droits, consistant en un tussen de aangeslotenen wier rechten, bestaande in een voordeel ter
avantage complémentaire à la sécurité sociale à charge d'une aanvulling van de sociale zekerheid ten laste van een
institution de sécurité sociale, découlent de cette législation et les socialezekerheidsinstelling, uit die wetgeving voortvloeien en de
assurés sociaux concernés par la Charte de l'assuré social, sociaal verzekerden op wie het Handvest van de sociaal verzekerde
betrekking heeft, discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en
discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met
combinés le cas échéant à l'article 14 de la C.E.D.H. créant par là artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,
une lacune non justifiée objectivement et qui pourrait être aisément waardoor een lacune wordt gecreëerd die niet objectief verantwoord is
comblée en complétant la législation déficiente par référence aux en gemakkelijk zou kunnen worden opgevuld door de gebrekkige wetgeving
dispositions de la Charte de l'assuré social ? ». aan te vullen met verwijzing naar de bepalingen van het Handvest van de sociaal verzekerde ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. L'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « B.1. Artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het «
charte » de l'assuré social dispose : handvest » van de sociaal verzekerde bepaalt :
« Pour l'exécution et l'application de la présente loi et de ses « Voor de uitvoering en de toepassing van deze wet en van haar
mesures d'exécution, on entend par : uitvoeringsmaatregelen wordt verstaan onder :
1° ' sécurité sociale ' : 1° ' sociale zekerheid ' :
a) l'ensemble des branches reprises à l'article 21 de la loi du 29 a) alle regelingen opgesomd in artikel 21 van de wet van 29 juni 1981
juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor
des travailleurs salariés, y compris celles de la sécurité sociale des werknemers, alsmede die van de sociale zekerheid voor de zeelieden ter
marins de la marine marchande et des ouvriers mineurs; koopvaardij en voor de mijnwerkers;
b) l'ensemble des branches visées sous le a), dont l'application est b) alle regelingen bedoeld onder a) waarvan de toepassing is
étendue aux personnes occupées dans le secteur public, et les branches uitgebreid tot de personen tewerkgesteld in de openbare sector, en de
du secteur public qui remplissent une fonction équivalente aux regelingen van de openbare sector die een gelijkwaardige functie
branches visées sous le a); vervullen als de regelingen bedoeld onder a);
c) l'ensemble des branches reprises à l'article 1er de l'arrêté royal c) alle regelingen opgesomd in artikel 1 van het koninklijk besluit
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut
indépendants; der zelfstandigen;
d) l'ensemble des branches reprises à l'article 12 de la loi du 17 d) alle regelingen opgesomd in artikel 12 van de wet van 17 juli 1963
juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer ou visées par betreffende de overzeese sociale zekerheid of bedoeld door de wet van
la loi du 16 juin 1960 plaçant sous le contrôle et la garantie de 16 juni 1960, die de organismen belast met het beheer van de sociale
l'Etat belge des organismes gérant la sécurité sociale des employés du zekerheid van de werknemers van Belgisch-Congo en Rwanda-Urundi onder
Congo belge et du Ruanda-Urundi et portant garantie par l'Etat belge de controle en de waarborg van de Belgische Staat plaatst en die
des prestations sociales assurées en faveur de ceux-ci; waarborg draagt door de Belgische Staat van de maatschappelijke
prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;
e) l'ensemble des branches du régime d'aide sociale constitué par les e) alle regelingen van het stelsel van sociale bijstand, bestaande uit
allocations aux handicapés, le droit à un minimum de moyens de tegemoetkomingen aan gehandicapten, het recht op een
d'existence, l'aide sociale, les prestations familiales garanties et bestaansminimum, het maatschappelijk welzijn, de gewaarborgde
le revenu garanti aux personnes âgées; gezinsbijslag en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden;
f) l'ensemble des avantages complémentaires aux prestations assurées f) alle voordelen ter aanvulling van de voorzieningen in het raam van
dans le cadre de la sécurité sociale visée au littera a), accordés, de in littera a) bedoelde sociale zekerheid, toegekend binnen de
dans les limites de leurs statuts, par les fonds de sécurité perken van hun statuten door de in 2°, littera c), bedoelde fondsen
d'existence visés au 2°, littera c); voor bestaanszekerheid;
g) l'ensemble des règles relatives à la perception et au recouvrement g) alle regels betreffende de heffing en de invordering van de
des cotisations et des autres ressources contribuant au financement bijdragen en andere inkomsten die tot de financiering van de voormelde
des branches et avantages précités; takken en voordelen bijdragen;
2° institutions de sécurité sociale ' : 2° ' instellingen van sociale zekerheid ' :
a) les ministères, les institutions publiques de sécurité sociale a) de ministeries, de openbare instellingen van sociale zekerheid
ainsi que tout organisme, autorité ou toute personne morale de droit alsook elke instelling, overheid of elke rechtspersoon van publiek
public qui accorde des prestations de sécurité sociale; recht die prestaties van de sociale zekerheid toekent;
b) les institutions coopérantes de sécurité sociale, c'est-à-dire les b) de meewerkende instellingen van sociale zekerheid, dat wil zeggen
organismes de droit privé, autres que les secrétariats sociaux de instellingen van privaatrecht, andere dan de sociale secretariaten
d'employeurs (et les offices de tarification des associations de voor werkgevers en de tariferingsdiensten van de
pharmaciens), agréés pour collaborer à l'application de la sécurité sociale; apothekersverenigingen, die erkend zijn om mee te werken aan de
c) les fonds de sécurité d'existence institués, en vertu de la loi du toepassing van de sociale zekerheid;
7 janvier 1958, par conventions collectives de travail conclues au c) de fondsen voor bestaanszekerheid krachtens de wet van 7 januari
sein des commissions paritaires et rendues obligatoires par le Roi, 1958 opgericht door collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de
dans la mesure où ils accordent des avantages complémentaires visés au paritaire comités en door de Koning algemeen verbindend verklaard, in
1°, littera f); dé mate dat zij in 1°, littera f), bedoelde aanvullende voordelen
d) les personnes chargées par les institutions de sécurité sociale toekennen; d) de personen die door de in a), b) en c) bedoelde instellingen van
visées aux a), b) et c) de tenir à jour un répertoire particulier des sociale zekerheid worden belast met het bijhouden van een bijzonder
personnes visé à l'article 6, alinéa 2, 2°, de la loi du 15 janvier repertorium van de personen bedoeld in artikel 6, tweede lid, 2°, van
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een
Banque-Carrefour de la Sécurité sociale. Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
3° ' personnes ' : les personnes physiques, leurs représentants légaux 3° ' personen ' : de natuurlijke personen, hun wettelijke
ou leurs mandataires, les associations dotées ou non de la vertegenwoordigers of gemachtigden, de verenigingen, al dan niet met
personnalité civile et toutes institutions ou administrations rechtspersoonlijkheid, en alle instellingen of openbare besturen;
publiques; 4° ' données sociales ': toutes données nécessaires à l'application de la sécurité sociale; 5° ' données sociales à caractère personnel ': toutes données sociales concernant une personne physique identifiée ou identifiable; 6° ' données médicales à caractère personnel ': toutes données sociales concernant une personne physique identifiée ou identifiable et dont on peut déduire une information sur l'état antérieur, actuel ou futur de sa santé physique ou psychique, à l'exception des données purement administratives ou comptables relatives aux traitements ou aux soins médicaux; 7° ' assurés sociaux ': les personnes physiques qui ont droit à des prestations sociales, qui y prétendent ou qui peuvent y prétendre, 4° ' sociale gegevens ' : alle gegevens die nodig zijn voor de toepassing van de sociale zekerheid; 5° ' sociale gegevens van persoonlijke aard ' : alle sociale gegevens met betrekking tot een natuurlijke persoon die is of kan worden geïdentificeerd; 6° ' medische gegevens van persoonlijke aard ' : alle sociale gegevens met betrekking tot een natuurlijke persoon die is of kan worden geïdentificeerd en waaruit informatie kan worden afgeleid omtrent diens vroegere, huidige of toekomstige fysieke of psychische gezondheidstoestand, met uitzondering van louter administratieve of boekhoudkundige gegevens betreffende de geneeskundige behandelingen of verzorging; 7° ' sociaal verzekerden ' : de natuurlijke personen die recht hebben op sociale prestaties, er aanspraak op maken of er aanspraak op kunnen
leurs représentants légaux et leurs mandataires; maken, hun wettelijke vertegenwoordigers en hun gemachtigden;
8° ' décision ': l'acte juridique unilatéral de portée individuelle 8° ' beslissing ' : de eenzijdige rechtshandeling met individuele
émanant d'une institution de sécurité sociale et qui a pour but de strekking die uitgaat van een instelling van sociale zekerheid en die
produire des effets juridiques à l'égard d'un ou de plusieurs assurés sociaux. beoogt rechtsgevolgen te hebben voor één of meer sociaal verzekerden.
Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de volgende
les notions : begrippen wijzigen :
1° ' sécurité sociale '; 1° ' sociale zekerheid ';
2° ' institution de sécurité sociale '; 2° ' instellingen van sociale zekerheid ';
3° ' personnes '; 3° ' personen ';
4° ' données sociales '; 4° ' sociale gegevens ';
5° ' données à caractère personnel '; 5° ' sociale gegevens van persoonlijke aard ';
6° ' données médicales à caractère personnel '; 6° ' medische gegevens van persoonlijke aard ';
7° ' assurés sociaux '; 7° ' sociaal verzekerden ';
8° ' décision ' ». 8° ' beslissing ' ».
B.2. Avant sa modification par l'article 2 de la loi du 26 avril 2010 B.2. Vóór de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 26 april
portant des dispositions diverses en matière d'organisation de 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de
l'assurance maladie complémentaire (I), l'article 3 de la loi du 6 aanvullende ziekteverzekering (I), bepaalde artikel 3 van de wet van 6
août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités disposait : ziekenfondsen :
« Les mutualités doivent instaurer au moins un service qui a pour but « De ziekenfondsen moeten minstens een dienst oprichten die als doel
: heeft :
a) la participation à l'exécution de l'assurance obligatoire soins de a) het deelnemen aan de uitvoering van de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, réglée par la loi coordonnée du 14 juillet 1994, geneeskundige verzorging en uitkeringen, geregeld bij de voornoemde
précitée, pour autant qu'elles aient reçu dans ce but une autorisation gecoördineerde wet van 14 juli 1994 indien zij hiervoor toelating
de l'union nationale; hebben gekregen van de landsbond;
b) l'intervention financière pour leurs membres et les personnes à b) het financieel tussenkomen voor hun leden en de personen te hunnen
leur charge, dans les frais résultant de la prévention et du
traitement de la maladie et de l'invalidité ou l'octroi d'indemnités laste, in de kosten voortspruitend uit de preventie en behandeling van
en cas d'incapacité de travail ou lorsque se produit une situation en ziekte en invaliditeit of het toekennen van uitkeringen in geval van
vertu de laquelle le bien-être physique, psychique ou social visé à arbeidsongeschiktheid of wanneer zich een toestand voordoet waarbij
l'article 2 peut être encouragé; het fysiek, psychisch of sociaal welzijn bedoeld in artikel 2 kan
c) l'octroi d'aide, d'information, de guidance et d'assistance en vue worden bevorderd; c) het verlenen van hulp, voorlichting, begeleiding en bijstand met
het oog op het bevorderen van het fysiek, psychisch of sociaal
de promouvoir le bien-être physique, psychique et social, entre autre welzijn, onder meer bij het vervullen van de opdrachten vermeld onder
par l'accomplissement des missions visées sous a) et b). a) en b).
Elles ne pourront obtenir ou maintenir la personnalité juridique qu'à Zij kunnen slechts rechtspersoonlijkheid verkrijgen of behouden op
condition de participer à l'assurance obligatoire soins de santé et voorwaarde dat zij deelnemen aan de verplichte verzekering voor
indemnités visée sous a) et d'instituer au moins des services visés geneeskundige verzorging en uitkeringen bedoeld onder a) en minstens
sous b) ». een van de diensten bedoeld onder b) inrichten ».
L'article 2 de la loi du 26 avril 2010 précitée a inséré dans cette Artikel 2 van de voormelde wet van 26 april 2010 heeft in die bepaling
disposition les alinéas 2, 3 et 5 suivants : het volgende tweede, derde en vijfde lid ingevoegd :
« Les services visés à l'alinéa 1er, b) ou c), constituent des « De diensten bedoeld onder het eerste lid, b) of c), zijn
opérations au sens de l'article 2, 2, b), de la 1re directive du verrichtingen in de zin van artikel 2, 2, b), van de eerste richtlijn
Conseil portant coordination des dispositions législatives, van de Raad tot coördinatie van de wettelijke bestuursrechtelijke
réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de bepalingen betreffende de toegang tot het directe verzekeringsbedrijf,
l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice met uitzondering van de levensverzekeringsbranche, en de uitoefening
(73/239/CEE) et doivent répondre aux critères repris à l'article 67, daarvan (73/239/EEG) en moeten beantwoorden aan de criteria opgenomen
alinéa 1er, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions in artikel 67, eerste lid, van de wet van 26 april 2010 houdende
diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende
complémentaire (I). ziekteverzekering (I).
Les mutualités ne peuvent pas organiser des services qui constituent De ziekenfondsen kunnen geen diensten inrichten die
des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe Ire de ziekteverzekeringen zijn in de zin van tak 2 van bijlage I van het
l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement
contrôle des entreprises d'assurances ni organiser une couverture des betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, noch een
risques qui appartiennent à l'assistance telle que visée dans la dekking organiseren van de risico's die behoren tot de hulpverlening
branche 18 de l'annexe Ire de l'arrêté royal précité. zoals bedoeld in tak 18 van bijlage I van voornoemd koninklijk besluit.
[...] [...]
Les services visés à l'alinéa 1er, a), b) et c) constituent des De diensten bedoeld in het eerste lid, a), b) en c) zijn diensten van
services d'intérêt général ». algemeen belang ».
Elle a, par ailleurs, remplacé à l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa Bij die wet zijn overigens, in het vroegere tweede lid - dat het
4, les mots « visée sous a) et d'instituer au moins un des services vierde lid wordt - de woorden « bedoeld onder a) en minstens een van
visés sous b) » par les mots « visée à l'alinéa 1er, a) et d'instituer de diensten bedoeld onder b) » vervangen door de woorden « bedoeld in
au moins un service visé à l'alinéa 1er, b) ». het eerste lid, a) en minstens een dienst bedoeld in het eerste lid, b) ».
B.3. Il ressort des faits de la cause soumise au juge a quo et des B.3. Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak
motifs de la décision de renvoi que ce juge est saisi d'une demande en uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat bij die
rechter door een ziekenfonds een vordering is ingesteld tot
d'une mutualité visant à obtenir la récupération d'un indu pour des terugvordering van een onverschuldigd bedrag aan terugbetalingen van
remboursements de prestations de logopédie datant de 2007 et 2008, logopedieverstrekkingen die dateren van 2007 en 2008, die werden
accordés par l'assurance maladie complémentaire. Le juge est dès lors toegekend door de aanvullende ziekteverzekering. De rechter wordt
amené à prendre en compte dans cette affaire l'article 3 de la loi du bijgevolg ertoe gebracht, in die zaak, artikel 3 van de wet van 6
6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités, avant sa modification par la loi du 26 avril 2010 ziekenfondsen, vóór de wijziging ervan bij de voormelde wet van 26
précitée. april 2010, in aanmerking te nemen.
B.4. Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de l'article B.4. De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de
2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de bestaanbaarheid van artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot
invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde met de
l'assuré social avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het onder de
qu'il n'inclut pas parmi les matières de sécurité sociale concernées socialezekerheidsaangelegenheden waarop die wet betrekking heeft, niet
par cette loi les assurances complémentaires devenues obligatoires de verplicht geworden aanvullende verzekeringen bedoeld in de wet van
visées par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
nationales de mutualités alors qu'il inclut, d'une part, les avantages ziekenfondsen opneemt terwijl het, enerzijds, de door de fondsen voor
complémentaires aux prestations assurées dans le cadre de la sécurité bestaanszekerheid toegekende voordelen ter aanvulling van de
sociale accordés par les fonds de sécurité d'existence (première voorzieningen in het kader van de sociale zekerheid opneemt (eerste
question préjudicielle) et qu'il vise, d'autre part, les bénéficiaires prejudiciële vraag) en, anderzijds, de begunstigden van de verplichte
de l'assurance obligatoire soins de santé, mais pas ceux de gezondheidszorgverzekering beoogt, maar niet die van de aanvullende
l'assurance complémentaire, alors qu'ils sont pourtant tous affiliés verzekering, terwijl zij nochtans allen verplicht tegelijkertijd bij
obligatoirement en même temps aux deux régimes auprès de l'organisme de twee stelsels zijn aangesloten bij de verzekeringsinstelling van
assureur de leur choix (deuxième question préjudicielle). hun keuze (tweede prejudiciële vraag).
Le juge interroge encore la Cour, dans l'hypothèse où une réponse De rechter stelt het Hof verder nog een vraag, indien de eerste twee
négative serait donnée aux deux premières questions, sur la vragen ontkennend zouden worden beantwoord, over de bestaanbaarheid,
compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution combinés met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in
le cas échéant avec l'article 14 de la Convention européenne des samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de
droits de l'homme, de l'absence dans la loi du 6 août 1990 susvisée de rechten van de mens, van de ontstentenis in de voormelde wet van 6
dispositions portant notamment, comme celles figurant dans la charte augustus 1990 van bepalingen die met name, zoals die in het handvest
de l'assuré social, sur l'obligation d'information et de conseil de van de sociaal verzekerde, betrekking hebben op de informatie- en
l'institution de sécurité sociale, sur la révision, sur la adviesplicht van de socialezekerheidsinstelling, de herziening, de
récupération et sur la renonciation à l'indu. terugvordering en de afstand van het onverschuldigde bedrag.
B.5. En instituant la charte de l'assuré social, le législateur B.5. Met de invoering van het handvest van de sociaal verzekerde wilde
entendait instaurer pour les assurés sociaux un système garantissant de wetgever voor de sociaal verzekerden een systeem invoeren dat de
la sécurité juridique. Il poursuivait le but de « réaliser une rechtszekerheid waarborgt. Het was zijn bedoeling « de sociaal
meilleure prise en charge de l'assuré social dont l'exercice des verzekerde beter [te] beschermen. De uitoefening van diens rechten is
droits requiert trois conditions préalables : connaître l'existence du afhankelijk van drie voorwaarden : hij moet weten dat die rechten
bestaan, hij moet er gebruik van willen maken en hij moet de
droit, vouloir en bénéficier, pouvoir en demander l'application » toepassing ervan kunnen vorderen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992,
(Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 353/1, pp. 1-2). « Il n'est nr. 353/1, pp. 1-2). « Het is normaal dat mensen die hun sociale
que normal de faire bénéficier de leurs droits sociaux les gens qui ne rechten niet kennen, er toch het voordeel van hebben. De drievoudige
les connaissent pas. L'importance de ce triple préalable est voorwaarde is essentieel om een beroep te kunnen doen op de sociale
fondamentale en ce qui concerne l'accès à la sécurité sociale. Un zekerheid. Een optimale toegankelijkheid tot het systeem, alsook een
accès optimal et une meilleure transparence sont indispensables à un grotere doorzichtigheid zijn noodzakelijk om de sociale zekerheid
fonctionnement efficace de la sécurité sociale » (ibid., p. 1). « doeltreffend te laten functioneren » (ibid., p. 1). « De bedoeling is
Cette charte doit non seulement améliorer pour les bénéficiaires de niet alleen de gerechtigden beter in staat te stellen hun rechten te
prestations sociales la possibilité d'exercer leurs droits vis-à-vis
de l'administration mais prioritairement permettre de lutter contre la doen gelden tegenover de administratie, maar vooral de armoede en de
pauvreté et la précarité. En effet, les problèmes les plus cruciaux bestaansonzekerheid te bestrijden. De armen en minstbedeelden
sont les difficultés que rencontrent les plus pauvres et les plus ondervinden immers de grootste moeilijkheden om hun rechten te doen
démunis à faire reconnaître leurs droits » (ibid., p. 2). erkennen » (ibid., p. 2).
Pour définir le champ d'application de la loi instituant la « charte » Om het toepassingsgebied van de wet tot invoering van het « handvest »
de l'assuré social, le législateur a repris les définitions inscrites van de sociaal verzekerde te bepalen, heeft de wetgever de definities
à l'article 2 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et overgenomen van artikel 2 van de wet van 15 januari 1990 houdende
à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale (ibid., oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale
p. 4). zekerheid (ibid., p. 4).
Il résulte des travaux préparatoires de cette loi que l'inclusion dans Uit de parlementaire voorbereiding van die wet volgt dat de opname in
le champ d'application de cette loi des fonds de sécurité d'existence het toepassingsgebied van die wet, van de fondsen voor
et des avantages qu'ils accordent en complément aux prestations bestaanszekerheid en van de voordelen die zij toekennen als aanvulling
assurées par la sécurité sociale des travailleurs salariés se justifie van de prestaties waarin de sociale zekerheid voor werknemers
« pour des raisons fonctionnelles ». voorziet, « om functionele redenen » verantwoord is.
« Cette intégration est cependant subordonnée aux conditions suivantes « Deze integratie is evenwel aan de hierna volgende voorwaarden
: gekoppeld :
- il doit s'agir de fonds de sécurité d'existence institués en vertu - het moet gaan om fondsen voor bestaanszekerheid opgericht krachtens
de la loi du 7 janvier 1958 par les Commissions paritaires, par de wet van 7 januari 1958 door de paritaire comités, bij een algemeen
convention collective de travail rendue obligatoire; verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst;
- cela doit concerner des avantages complémentaires de sécurité - het moet betrekking hebben op aanvullende voordelen inzake sociale
sociale, accordés par ces fonds dans les limites de leurs statuts, à zekerheid, die werden toegekend door deze fondsen binnen de perken van
l'exclusion donc des autres missions éventuellement remplies par les hun statuten, met uitsluiting dus van de andere door de fondsen voor
fonds de sécurité d'existence; bestaanszekerheid eventueel vervulde opdrachten;
- le système se limite aux personnes physiques qui peuvent bénéficier - het systeem wordt beperkt tot de natuurlijke personen gerechtigd op
des avantages accordés par ces fonds et aux membres de leur ménage » voordelen toegekend door deze fondsen en tot hun gezinsleden » (Parl.
(Doc. parl., Chambre, 1988-1989, n° 899/1, pp. 13 et 14). St., Kamer, 1988-1989, nr. 899/1, pp. 13 en 14).
Quant aux deux premières questions préjudicielles Ten aanzien van de eerste twee prejudiciële vragen
B.6.1. Il découle des travaux préparatoires cités en B.5 que le B.6.1. Uit de in B.5 geciteerde parlementaire voorbereiding volgt dat
législateur a voulu renforcer la protection juridique des assurés de wetgever de juridische bescherming van de sociaal verzekerden heeft
sociaux dès lors qu'ils font valoir un droit relevant de la sécurité willen versterken vanaf het ogenblik dat zij een
sociale. La notion de sécurité sociale est définie à l'article 2, 1°, socialezekerheidsrecht doen gelden. Het begrip « sociale zekerheid »
de la loi en cause, les institutions de sécurité sociale étant wordt gedefinieerd in artikel 2, 1°, van de in het geding zijnde wet,
définies par le 2° de cette disposition qui vise, en tant qu'« terwijl de socialezekerheidsinstellingen worden gedefinieerd in het 2°
institutions coopérantes », les mutualités en leur qualité van die bepaling dat, als « meewerkende instellingen », de
d'organismes assureurs dans le cadre de l'assurance obligatoire. Le ziekenfondsen in hun hoedanigheid van verzekeringsinstellingen in het
législateur a entendu ainsi établir un régime différencié pour les kader van de verplichte verzekering beoogt. De wetgever wilde aldus
droits qui relèvent de l'assurance obligatoire. een gedifferentieerd stelsel vastleggen voor de rechten die tot de
verplichte verzekering behoren.
B.6.2. Outre la mission qu'elles exercent dans le cadre de l'assurance B.6.2. Naast hun opdracht in het kader van de verplichte verzekering,
obligatoire, les mutualités pouvaient également offrir des services konden de ziekenfondsen ook aanvullende verzekeringsdiensten aanbieden
d'assurance complémentaire sur la base de l'article 3 de la loi du 6 op grond van het voormelde artikel 3 van de wet van 6 augustus 1990.
août 1990 précité. En ne visant pas ces assurances complémentaires
offertes par les mutualités, telles qu'elles existaient avant l'entrée Door die door de ziekenfondsen aangeboden aanvullende verzekeringen,
en vigueur de la loi du 26 avril 2010, le législateur a pris une zoals zij bestonden vóór de inwerkingtreding van de wet van 26 april
mesure pertinente au regard du but poursuivi, dès lors que l'assurance 2010, niet te beogen, heeft de wetgever een maatregel genomen die
complémentaire est liée au choix de l'assuré de s'affilier à une pertinent is in het licht van het nagestreefde doel, omdat de
mutuelle déterminée. Une telle assurance ne relève pas d'un régime de aanvullende verzekering is verbonden aan de keuze van de verzekerde om
sécurité sociale obligatoire mais vient compléter sur une base zich bij een bepaald ziekenfonds aan te sluiten. Zulk een verzekering
behoort niet tot een verplicht socialezekerheidsstelsel, maar is een
volontaire les assurances obligatoires prévues par le régime de aanvulling, op vrijwillige basis, van de verplichte verzekeringen
sécurité sociale dans le domaine de la santé. L'affiliation à ces waarin het socialezekerheidsstelsel op het gebied van gezondheid
assurances complémentaires n'est pas rendue obligatoire par la loi. voorziet. De aansluiting bij die aanvullende verzekeringen wordt niet
Si, dans certains cas, elle est rendue obligatoire par l'application bij wet verbindend verklaard. Ook al wordt zij in bepaalde gevallen
des statuts de la mutualité, cette obligation résulte de l'affiliation verbindend verklaard door de toepassing van de statuten van het
ziekenfonds, toch volgt die verplichting uit de vrijwillige
volontaire de l'assuré. aansluiting van de verzekerde.
B.6.3. Concernant la première question préjudicielle, il doit en outre B.6.3. Wat de eerste prejudiciële vraag betreft, dient erop te worden
être relevé qu'à la différence des assurances complémentaires dont le gewezen dat, in tegenstelling tot de aanvullende verzekeringen waarvan
bénéfice est lié au libre choix de l'affilié, les avantages het voordeel verbonden is aan de vrije keuze van de aangeslotene, de
complémentaires aux prestations assurées dans le cadre de la sécurité voordelen ter aanvulling van de voorzieningen in het raam van de
sociale, accordés, dans les limites de leurs statuts, par les fonds de sociale zekerheid, toegekend binnen de perken van hun statuten door de
sécurité d'existence constituent des prestations d'assurance fondsen voor bestaanszekerheid, verplichte verzekeringsprestaties zijn
obligatoire puisqu'ils sont rendus obligatoires par arrêté royal, omdat zij verbindend worden verklaard bij koninklijk besluit,
conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor
sécurité d'existence. C'est donc en conformité avec l'objectif bestaanszekerheid. Het is dus in overeenstemming met het nagestreefde
poursuivi que le législateur a inclus ces avantages complémentaires doel dat de wetgever die aanvullende voordelen heeft opgenomen in het
dans la notion de sécurité sociale, au sens de l'article 2 de la loi begrip « sociale zekerheid », in de zin van artikel 2 van de in het
du 11 avril 1995 en cause. geding zijnde wet van 11 april 1995.
B.7. Les deux premières questions préjudicielles appellent dès lors B.7. De eerste twee prejudiciële vragen dienen bijgevolg ontkennend te
une réponse négative. worden beantwoord.
Quant à la troisième question préjudicielle Ten aanzien van de derde prejudiciële vraag
B.8. Pour répondre à la troisième question préjudicielle, la Cour doit B.8. Om de derde prejudiciële vraag te beantwoorden, moet het Hof
vérifier si l'absence dans la loi du 6 août 1990 susvisée de nagaan of de ontstentenis in de voormelde wet van 6 augustus 1990 van
dispositions portant notamment, comme celles figurant dans la charte bepalingen die met name, zoals die in het handvest van de sociaal
de l'assuré social, sur l'obligation d'information et de conseil de verzekerde, betrekking hebben op de informatie- en adviesplicht van de
l'institution de sécurité sociale, sur la révision, sur la socialezekerheidsinstelling, de herziening, de terugvordering en de
récupération et sur la renonciation à l'indu est compatible avec les afstand van het onverschuldigde bedrag, bestaanbaar is met de
articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang
l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme. gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.
B.9. Pour la détermination de sa politique dans les matières B.9. Bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische
socio-économiques, le législateur dispose d'un pouvoir d'appréciation aangelegenheden beschikt de wetgever over een ruime
étendu. beoordelingsbevoegdheid.
Pour les motifs indiqués en B.5, le législateur a voulu renforcer la Om de in B.5 aangegeven redenen, heeft de wetgever de juridische
protection juridique des assurés sociaux dans les secteurs relevant de bescherming van de sociaal verzekerden willen versterken in de
la sécurité sociale obligatoire, compte tenu de la vulnérabilité de sectoren van de verplichte sociale zekerheid, rekening houdend met de
ces assurés. Les mutualités et unions nationales de mutualités sont kwetsbaarheid van die verzekerden. De ziekenfondsen en landsbonden van
tenues d'accorder cette protection juridique, en tant qu'institutions ziekenfondsen zijn verplicht die juridische bescherming te verlenen,
coopérantes, pour les prestations de sécurité sociale obligatoires. als meewerkende instellingen, voor de verplichte socialezekerheidsprestaties.
Pour les prestations de sécurité sociale qui résultent d'une Voor de socialezekerheidsprestaties die voortvloeien uit een
affiliation volontaire, c'est au législateur d'apprécier s'il convient vrijwillige aansluiting, komt het de wetgever toe te beoordelen of de
de renforcer également la protection juridique en matière d'assurance juridische bescherming inzake verzekering in een stelsel van vrije
dans un régime de libre concurrence. mededinging eveneens moet worden versterkt.
B.10. La troisième question préjudicielle appelle une réponse B.10. De derde prejudiciële vraag dient ontkennend te worden
négative. beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
1. L'article 2 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « 1. Artikel 2 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het «
charte » de l'assuré social ne viole pas les articles 10 et 11 de la handvest » van de sociaal verzekerde schendt de artikelen 10 en 11 van
Constitution en ce qu'il n'inclut pas parmi les matières de sécurité de Grondwet niet in zoverre het onder de
sociale concernées par cette loi les assurances complémentaires socialezekerheidsaangelegenheden waarop die wet betrekking heeft, de
devenues obligatoires visées par la loi du 6 août 1990 relative aux verplicht geworden aanvullende verzekeringen bedoeld in de wet van 6
mutualités et aux unions nationales de mutualités. augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
ziekenfondsen niet opneemt.
2. L'absence dans la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux 2. De ontstentenis in de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
unions nationales de mutualités de dispositions portant notamment, ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen van bepalingen die
met name, zoals die in het handvest van de sociaal verzekerde,
comme celles figurant dans la charte de l'assuré social, sur betrekking hebben op de informatie- en adviesplicht van de
l'obligation d'information et de conseil de l'institution de sécurité socialezekerheidsinstelling, de herziening, de terugvordering en de
sociale, sur la révision, sur la récupération et sur la renonciation à afstand van het onverschuldigde bedrag, schendt niet de artikelen 10
l'indu ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het
avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme. Europees Verdrag voor de rechten van de mens.
Ainsi prononcé en langue française et en langue néerlandaise, Aldus uitgesproken in het Frans en het Nederlands, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 20 décembre 2012. Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 20 december 2012.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président f.f., De wnd. voorzitter,
J.-P. Snappe J.-P. Snappe
^