Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 148/2012 du 6 décembre 2012 Numéro du rôle : 5288 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par la Cour d'appel de Gand."
Extrait de l'arrêt n° 148/2012 du 6 décembre 2012 Numéro du rôle : 5288 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, posée par la Cour d'appel de Gand. Uittreksel uit arrest nr. 148/2012 van 6 december 2012 Rolnummer : 5288 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 180, 1°, juncto artikel 220, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het Hof van Beroep te Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt, rechter J.-P. Snappe, waarnemend(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 148/2012 du 6 décembre 2012 Uittreksel uit arrest nr. 148/2012 van 6 december 2012
Numéro du rôle : 5288 Rolnummer : 5288
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 180, 1°, In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 180, 1°, juncto
juncto l'article 220, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992, artikel 220, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992,
posée par la Cour d'appel de Gand. gesteld door het Hof van Beroep te Gent.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt, rechter J.-P. Snappe,
fonction de président, et des juges E. De Groot, A. Alen, J.-P. waarnemend voorzitter, en de rechters E. De Groot, A. Alen, J.-P.
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et F. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en F.
Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder
M. Bossuyt, voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt du 20 décembre 2011 en cause de la régie communale autonome Bij arrest van 20 december 2011 in zake het autonoom gemeentebedrijf «
« Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ) contre l'Etat belge, dont Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ) tegen de Belgische Staat, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 janvier 2012, la expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 januari 2012,
Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag
« L'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du CIR 1992 viole-t-il gesteld : « Schendt artikel 180, 1° juncto artikel 220, 2° WIB 92 de artikelen
les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, dans la mesure où il 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het de intercommunales of
exonère les intercommunales ou les structures de coopération intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt van de
intercommunales de l'impôt des sociétés et les assujettit à l'impôt vennootschapsbelasting en onderwerpt aan de rechtspersonenbelasting en
des personnes morales et crée ainsi une distinction entre, d'une part, aldus een onderscheid in het leven roept tussen de intercommunales of
les intercommunales ou les structures de coopération intercommunales intergemeentelijke samenwerkingsverbanden enerzijds, en anderzijds de
et, d'autre part, les régies communales autonomes qui accomplissent autonome gemeentebedrijven die identiek dezelfde taak van gemeentelijk
exactement la même mission d'intérêt communal, mais qui sont belang verrichten, doch onderworpen worden aan de
assujetties à l'impôt des sociétés ? ». vennootschapsbelasting ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La juridiction a quo demande si l'article 180, 1°, du Code des B.1. Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 180, 1°, van het
impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), combiné avec Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in
l'article 220, 2°, du même Code, est compatible avec les articles 10, samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek,
11 et 172 de la Constitution, en ce qu'il exempte de manière générale bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in
les intercommunales (ou, en Région flamande, les structures de zoverre het de intercommunales (of, in het Vlaamse Gewest, de
coopération intercommunales, depuis le décret de la Région flamande du intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, sinds het decreet van het
6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
samenwerking) op algemene wijze vrijstelt van de
intercommunale) de l'impôt des sociétés et les assujettit à l'impôt vennootschapsbelasting en onderwerpt aan de rechtspersonenbelasting,
des personnes morales, alors que les régies communales autonomes qui terwijl de autonome gemeentebedrijven die dezelfde taak van
accomplissent la même mission d'intérêt communal sont assujetties à gemeentelijk belang verrichten aan de vennootschapsbelasting zijn
l'impôt des sociétés. onderworpen.
B.2. L'article 180, 1°, du CIR 1992, complété par l'article 36 de la B.2. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, zoals aangevuld bij artikel 36
loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses, van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse
dispose : bepalingen, bepaalt :
« Ne sont pas assujettis à l'impôt des sociétés : « Aan de vennootschapsbelasting zijn niet onderworpen :
1° les intercommunales régies par la loi du 22 décembre 1986 relative 1° intercommunales beheerst door de wet van 22 december 1986
aux intercommunales, ainsi que les intercommunales régies par le betreffende de intercommunales, alsmede intercommunales beheerst door
décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux het decreet van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de
intercommunales wallonnes, les structures de coopération, à Waalse intercommunales, samenwerkingsverbanden, met uitzondering van
l'exception des associations inter-locales, régies par le décret de la interlokale verenigingen, beheerst door het decreet van de Vlaamse
Communauté flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la Gemeenschap van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
coopération intercommunale, et les associations de projet régies par samenwerking, en de projectverenigingen beheerst door het decreet van
le décret de la Région wallonne du 19 juillet 2006 modifiant le Livre het Waalse Gewest van 19 juli 2006 tot wijziging van Boek V van het
V de la première partie du Code de la démocratie locale et de la eerste deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
décentralisation et relatif aux modes de coopération entre communes ». decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen gemeenten ».
Cet article 36, en vertu de l'article 43 de la même loi du 22 décembre Dat artikel 36 heeft krachtens artikel 43 van dezelfde wet van 22
2009, produit ses effets le 17 février 1997 en ce qui concerne les december 2009 uitwerking met ingang van 17 februari 1997 wat de
adaptations en matière d'intercommunales visées au décret de la Région aanpassingen betreft inzake intercommunales als bedoeld in het decreet
wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux intercommunales wallonnes, le van het Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse
10 novembre 2001 en ce qui concerne les adaptations en matière de intercommunales, met ingang van 10 november 2001 wat de aanpassingen
structures de coopération visées au décret de la Région flamande du 6 betreft inzake samenwerkingsverbanden als bedoeld in het decreet van
juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke
et le 23 août 2006 en ce qui concerne les adaptations en matière samenwerking en met ingang van 23 augustus 2006 wat de aanpassingen
betreft inzake projectverenigingen als bedoeld in het decreet van het
d'associations de projet visées au décret de la Région wallonne du 19 Waalse Gewest van 19 juli 2006 tot wijziging van Boek V van het eerste
juillet 2006 modifiant le Livre V de la première partie du Code de la deel van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
démocratie locale et de la décentralisation et relatif aux modes de decentralisatie en betreffende de wijzen van samenwerking tussen
coopération entre communes. gemeenten.
L'article 220, 2°, du CIR 1992 dispose : Artikel 220, 2°, van het WIB 1992 bepaalt :
« Sont assujettis à l'impôt des personnes morales : « Aan de rechtspersonenbelasting zijn onderworpen :
[...] [...]
2° les personnes morales qui, en vertu de l'article 180, ne sont pas 2° de rechtspersonen die ingevolge artikel 180, niet aan de
assujetties à l'impôt des sociétés ». vennootschapsbelasting zijn onderworpen ».
B.3.1. En vertu de l'article 263bis de la Nouvelle loi communale du 24 B.3.1. Krachtens artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni
juin 1988, inséré par la loi du 28 mars 1995, les communes peuvent 1988, zoals ingevoegd bij wet van 28 maart 1995, kunnen gemeenten
créer des régies communales autonomes dotées d'une personnalité autonome gemeentebedrijven met eigen rechtspersoonlijkheid oprichten
juridique propre et leur confier des activités à caractère industriel en hun nader door de Koning te bepalen activiteiten van industriële of
ou commercial à déterminer par le Roi. L'arrêté royal du 10 avril 1995 commerciële aard toevertrouwen. Het koninklijk besluit van 10 april
« déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour 1995 « tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële
lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale autonome aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met
dotée de la personnalité juridique » précise les activités que peuvent rechtspersoonlijkheid kan oprichten » preciseert de activiteiten die
exercer les régies communales autonomes. autonome gemeentebedrijven kunnen ontplooien.
En réponse à une question parlementaire (QRVA, Chambre, 1996-1997, n° In antwoord op een parlementaire vraag (Vr. en Antw, Kamer, 1996-1997,
86, 16 juin 1997, pp. 11749-11750), le ministre des Finances a déclaré nr. 86, 16 juni 1997, pp. 11749-11750) stelde de minister van
qu'en ce qui concerne les régies communales autonomes, il fallait Financiën dat voor de autonome gemeentebedrijven geval per geval moet
examiner au cas par cas si elles étaient assujetties à l'impôt des worden nagegaan of ze onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting
sociétés ou à l'impôt des personnes morales, selon la nature des dan wel aan de rechtspersonenbelasting, al naargelang de aard van de
activités concernées. Etant donné qu'en vertu de l'arrêté royal du 10 betrokken activiteiten. Aangezien die activiteiten volgens het
avril 1995, ces activités doivent être de nature industrielle ou koninklijk besluit van 10 april 1995 activiteiten van industriële of
commerciale, il peut, selon le ministre, être considéré que les régies commerciële aard moeten zijn, kan volgens de minister worden
communales autonomes sont en principe assujetties à l'impôt des aangenomen dat de autonome gemeentebedrijven in de regel aan de
sociétés. Le ministre des Finances a confirmé cette vision en réponse vennootschapsbelasting zijn onderworpen. De minister van Financiën
à une autre question parlementaire (QRVA, Chambre, 2001-2002, 26 mars bevestigde die visie in antwoord op een andere parlementaire vraag
2002, CRIV 50 COM 702, pp. 8-9). (Vr. en Antw., Kamer, 2001-2002, 26 maart 2002, CRIV 50 COM 702, pp.
B.3.2. En vertu des articles 232 et suivants du décret communal du 15 8-9). B.3.2. Krachtens de artikelen 232 en volgende van het Gemeentedecreet
juillet 2005, les communes de la Région flamande peuvent instituer des van 15 juli 2005 kunnen de gemeenten in het Vlaamse Gewest autonome
régies communales autonomes dotées d'une personnalité juridique propre gemeentebedrijven met eigen rechtspersoonlijkheid oprichten en hen
et les charger de missions d'intérêt général. belasten met taken van algemeen belang.
Contrairement à l'article 263bis de la Nouvelle loi communale du 24 In tegenstelling tot artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24
juin 1988, les articles 232 et suivants du décret communal du 15 juni 1988, is in de artikelen 232 en volgende van het Gemeentedecreet
juillet 2005 ne précisent pas quelles activités peuvent exercer les van 15 juli 2005 niet gepreciseerd welke activiteiten de autonome
régies communales autonomes. gemeentebedrijven kunnen uitoefenen.
B.3.3. Devant la juridiction a quo, il n'est pas contesté que la régie B.3.3. Voor het verwijzende rechtscollege staat niet ter discussie dat
communale autonome « Electriciteitsnet Izegem » (ETIZ), qui a été het autonoom gemeentebedrijf « Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ), dat
constituée en vertu de l'article 263bis de la Nouvelle loi communale is opgericht op basis van artikel 263bis van de Nieuwe Gemeentewet en
dat in die gemeente instaat voor het beheer van het
et qui assure dans cette commune la gestion du réseau de distribution elektriciteitsdistributienet, belastingplichtig is in de
d'électricité, est assujettie à l'impôt des sociétés. vennootschapsbelasting.
B.4. L'article 180, 1°, du CIR 1992 constitue la reprise de l'article B.4. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992 is overgenomen uit artikel 94,
94, alinéa 2, a), du CIR 1964. tweede lid, a), van het WIB 1964.
En vertu de l'article 13 de la loi du 18 août 1907 « relative aux Bij artikel 13 van de wet van 18 augustus 1907 « betreffende de
associations de communes et de particuliers pour l'établissement de vereenigingen van gemeenten en van particulieren tot het inrichten van
services de distribution d'eau », de l'article 17 de la loi du 1er waterleidingen », artikel 17 van de wet van 1 maart 1922 « omtrent de
mars 1922 « relative à l'association de communes dans un but d'utilité vereeniging van gemeenten tot nut van 't algemeen » en ten slotte bij
publique » et, enfin, de l'article 26 de la loi précitée du 22 artikel 26 van de voormelde wet van 22 december 1986, zijn de
décembre 1986, les intercommunales sont, de manière plus générale, intercommunales op meer algemene wijze vrijgesteld van elke belasting
exemptées de toute contribution au profit de l'Etat. ten gunste van de Staat.
Tant le législateur décrétal de la Région wallonne que celui de la
Région flamande ont, lors de l'adoption de leur régime propre en Zowel de decreetgever van het Waalse Gewest als die van het Vlaamse
matière de structures de coopération intercommunales, abrogé en grande Gewest hebben, wanneer zij een eigen regeling hebben uitgewerkt voor
partie, pour le surplus, la loi précitée du 22 décembre 1986, et ont intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, de voormelde wet van 22
december 1986 voor het overige grotendeels opgeheven en het behoud van
confirmé le maintien de l'article 26 de cette loi (article 35, 2°, du artikel 26 ervan bevestigd (artikel 35, 2°, van het decreet van het
décret de la Région wallonne du 5 décembre 1996 relatif aux Waalse Gewest van 5 december 1996 betreffende de Waalse
intercommunales wallonnes et article 81, a), du décret de la Région intercommunales en artikel 81, a), van het decreet van het Vlaamse
flamande du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale). Gewest van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking).
L'exemption fiscale des intercommunales a été commentée comme suit De fiscale vrijstelling van de intercommunales werd tijdens de
lors des travaux préparatoires de la loi précitée du 18 août 1907 : parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 augustus 1907
als volgt toegelicht :
« Les sociétés auxquelles s'applique le présent projet de loi sont « De maatschappijen waarop dit wetsontwerp betrekking heeft, zijn
créées dans un but d'intérêt public; elles assument la tâche de opgericht met een doel van algemeen belang; zij nemen de taak op zich
remplir une obligation communale : il paraît juste de leur faciliter een gemeentelijke plicht te vervullen : het lijkt rechtmatig hun het
l'accomplissement de cette tâche en leur accordant les avantages vervullen van die taak te vergemakkelijken door hun de fiscale
fiscaux dont jouiraient les communes qu'elles suppléent » (Pasin., voordelen toe te kennen die de gemeenten, in wier plaats zij optreden,
1907, p. 206). zouden genieten » (Pasin., 1907, p. 206 - eigen vertaling).
Comme la Cour l'a déjà dit dans ses arrêts nos 8/2004, 14/2004, Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 8/2004, 14/2004, 166/2004 en
166/2004 et 173/2005, il peut en être déduit que le législateur a 173/2005 reeds heeft gesteld, kan daaruit worden opgemaakt dat de
toujours eu l'intention de faire en sorte que les intercommunales, qui wetgever steeds de bedoeling heeft gehad om de intercommunales, die in
constituent pour certains aspects le prolongement des communes, soient een bepaald opzicht het verlengstuk vormen van de gemeenten, vrij te
exemptées des impôts dans la mesure où les communes elles-mêmes n'y stellen van belastingen in zoverre de gemeenten zelf niet daaraan
étaient pas soumises. waren onderworpen.
Par la loi précitée du 22 décembre 2009, le législateur fédéral a Bij de voormelde wet van 22 december 2009 heeft de federale wetgever
étendu avec effet rétroactif l'exemption en faveur des de vrijstelling voor de intercommunales, bedoeld in de voormelde wet
intercommunales, visées par la loi précitée du 22 décembre 1986, aux van 22 december 1986, met terugwerkende kracht uitgebreid tot de
intercommunales régies par le décret précité de la Région wallonne du intercommunales beheerst door het voormelde decreet van het Waalse
5 décembre 1996 et aux structures de coopération intercommunales Gewest van 5 december 1996 en de intergemeentelijke
régies par le décret de la Région flamande du 6 juillet 2001. samenwerkingsverbanden beheerst door het decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2001.
B.5. Bien que les régies communales autonomes constituent elles aussi, dans une certaine optique, le prolongement - encore que limité au plan interne - d'une commune, il n'existe pas pour elles d'exemption comparable de l'impôt des sociétés. Les régies communales autonomes sont, à maints égards, fortement comparables aux intercommunales et aux structures de coopération intercommunales dotées de la personnalité juridique. Il s'agit à chaque fois de personnes morales de droit public qui, par décision du conseil communal, sont chargées de missions d'intérêt communal. Lorsque les activités qui pourraient être effectuées par une régie communale autonome ne sont pas transférées à une personne morale distincte mais sont exercées par la commune elle-même, aucun impôt des B.5. Hoewel ook autonome gemeentebedrijven in een bepaald opzicht een verlengstuk vormen van een gemeente, zij het intern, bestaat er voor hen geen vergelijkbare vrijstelling van de vennootschapsbelasting. Autonome gemeentebedrijven zijn in vele opzichten sterk vergelijkbaar met intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid. Telkens gaat het om publiekrechtelijke rechtspersonen die bij beslissing van de gemeenteraad worden belast met taken van gemeentelijk belang. Wanneer de activiteiten die door een autonoom gemeentebedrijf zouden kunnen worden uitgevoerd, niet in een afzonderlijke rechtspersoon zijn ondergebracht, maar door de gemeente zelf worden uitgevoerd, wordt
sociétés n'est perçu au titre de celles-ci, mais la commune en tant daarop geen vennootschapsbelasting geheven, maar is de gemeente als
que telle est assujettie à l'impôt des personnes morales. Il en va de zodanig onderworpen aan de rechtspersonenbelasting. Hetzelfde geldt
même lorsque ces activités sont exercées par deux ou plusieurs wanneer die activiteiten door twee of meer gemeenten worden
communes dans le cadre d'une intercommunale ou de structures de uitgeoefend in een intercommunale of in intergemeentelijke
coopération intercommunales dotées de la personnalité juridique. samenwerkingsverbanden met rechtspersoonlijkheid.
Dès lors que le législateur a estimé qu'il s'indiquait que les Nu de wetgever heeft geoordeeld dat het aangewezen was de
intercommunales et les structures de coopération intercommunales intercommunales en intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrij te
soient exemptées d'impôts dans la mesure où les communes n'y étaient stellen van belastingen in zoverre de gemeenten zelf daaraan niet
pas soumises elles-mêmes, il n'est pas raisonnablement justifié werden onderworpen, is het niet redelijk verantwoord om autonome
d'exclure les régies communales autonomes de l'exemption de l'impôt gemeentebedrijven uit te sluiten van de vrijstelling van de
des sociétés pour les activités qui, lorsqu'elles sont exercées soit vennootschapsbelasting voor activiteiten die, wanneer zij hetzij door
par la commune elle-même soit par une intercommunale ou une structure de gemeente zelf, hetzij door een intercommunale of een
de coopération intercommunale, sont effectivement exemptées de manière intergemeentelijk samenwerkingsverband zouden worden uitgeoefend, wel
générale de l'impôt des sociétés. op algemene wijze zijn vrijgesteld van de vennootschapsbelasting.
Par ailleurs, la gestion du réseau de distribution d'électricité est Overigens is het beheer van het elektriciteitsdistributienet een
une activité qui est réservée aux communes et pour laquelle les régies activiteit die aan de gemeenten is voorbehouden en waarvoor de
communales autonomes n'entrent donc pas en concurrence avec les autonome gemeentebedrijven derhalve niet in concurrentie treden met
entreprises du secteur privé. ondernemingen uit de privésector.
B.6. L'article 180, 1°, du CIR 1992, combiné avec l'article 220, 2°, B.6. Artikel 180, 1°, van het WIB 1992, in samenhang gelezen met
du même Code, n'est pas compatible avec les articles 10, 11 et 172 de artikel 220, 2°, ervan, is niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en
la Constitution en ce qu'il n'exempte pas également de l'impôt des 172 van de Grondwet in zoverre het de autonome gemeentebedrijven die
sociétés les régies communales autonomes qui exercent une mission een identieke taak uitoefenen als een intercommunale of een
identique à celle d'une intercommunale ou d'une structure de intergemeentelijk samenwerkingsverband en die niet in concurrentie
coopération intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec treden met ondernemingen in de privésector, niet eveneens vrijstelt
les entreprises du secteur privé. van de vennootschapsbelasting.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 180, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, combiné Artikel 180, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in
samenhang gelezen met artikel 220, 2°, van hetzelfde Wetboek, schendt
avec l'article 220, 2°, du même Code, viole les articles 10, 11 et 172 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het de autonome
de la Constitution en ce qu'il n'exonère pas de l'impôt des sociétés gemeentebedrijven die een identieke taak uitoefenen als een
les régies communales autonomes qui exercent une mission identique à intercommunale of een intergemeentelijk samenwerkingsverband en die
celle d'une intercommunale ou d'une structure de coopération niet in concurrentie treden met ondernemingen in de privésector, niet
intercommunale et qui n'entrent pas en concurrence avec les eveneens als de intercommunales en intergemeentelijke
entreprises du secteur privé, comme il le fait pour les
intercommunales et les structures de coopération intercommunales. samenwerkingsverbanden vrijstelt van de vennootschapsbelasting.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 6 décembre 2012. Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 6 december 2012.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^