Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 149/2011 du 5 octobre 2011 Numéros du rôle : 5081 et 5090 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7, alinéa 1 er , du décret flamand du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centre La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant fonct(...)"
Extrait de l'arrêt n° 149/2011 du 5 octobre 2011 Numéros du rôle : 5081 et 5090 En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7, alinéa 1 er , du décret flamand du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centre La Cour constitutionnelle, composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant fonct(...) Uittreksel uit arrest nr. 149/2011 van 5 oktober 2011 Rolnummers 5081 en 5090 In zake : de prejudiciële vragen over artikel 7, eerste lid, van het Vlaamse decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor m Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt, rechter J.-P. Snappe, waarnemend(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 149/2011 du 5 octobre 2011 Uittreksel uit arrest nr. 149/2011 van 5 oktober 2011
Numéros du rôle : 5081 et 5090 Rolnummers 5081 en 5090
En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 7, alinéa In zake : de prejudiciële vragen over artikel 7, eerste lid, van het
1er, du décret flamand du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation Vlaamse decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de
des centres publics d'aide sociale, posées par le Conseil d'Etat et openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gesteld door de Raad van
par le Conseil des contestations électorales pour la province de State en door de Raad voor Verkiezingsbetwistingen voor de provincie
Limbourg. Limburg.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée du président M. Bossuyt, du juge J.-P. Snappe, faisant samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt, rechter J.-P. Snappe,
fonction de président, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. waarnemend voorzitter, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P.
Moerman, T. Merckx-Van Goey et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Moerman, T. Merckx-Van Goey en F. Daoût, bijgestaan door de griffier
Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des questions préjudicielles et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging
a. Par arrêt n° 210.190 du 30 décembre 2010 en cause de Anke Hurts, a. Bij arrest nr. 210.190 van 30 december 2010 in zake Anke Hurts,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12
2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : januari 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 7, alinéa 1er, du décret sur les CPAS [décret flamand du « Schendt artikel 7, eerste lid, OCMW-decreet [Vlaams decreet van 19
19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor
sociale] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution si, en maatschappelijk welzijn] de artikelen 10 en 11, Grondwet wanneer het
cas d'application de l'article 14 du décret sur les CPAS, il est lu ou in geval van de toepassing van artikel 14, OCMW-decreet zo wordt
interprété en ce sens qu'à l'occasion de l'examen des lettres de gelezen dan wel geïnterpreteerd dat ter gelegenheid van het onderzoek
créance dans le cadre du nouvel acte de présentation, le candidat van de geloofsbrieven naar aanleiding van de nieuwe voordrachtsakte de
effectif présenté doit répondre aux conditions d'éligibilité qui y voorgedragen kandidaat-werkend lid moet voldoen aan de aldaar vermelde
sont mentionnées au moment de l'élection générale des conseillers de verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing
CPAS et non au moment de l'élection en qualité de conseiller de CPAS van de OCMW-raadsleden en niet op het ogenblik van de verkiezing als
sur la base du nouvel acte de présentation, dérogeant ainsi à la règle OCMW-raadslid op basis van de nieuwe voordrachtsakte en aldus wordt
générale selon laquelle il faut (seulement) remplir les conditions afgeweken van de algemene regel dat (slechts) moet voldaan zijn aan de
d'éligibilité au moment où un mandat est assumé, au plus tôt lorsqu'on verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik dat een mandaat wordt
se déclare éligible à cette fin, compte tenu du fait qu'au cas où un opgenomen, ten vroegste wanneer men zich daarvoor verkiesbaar stelt,
mandat de conseiller communal devient vacant, il est organisé ermee rekening houdend dat in het geval een mandaat van
conformément à l'article 84, § 1er, de la loi électorale communale une gemeenteraadslid openvalt overeenkomstig artikel 84, § 1,
nouvelle élection à laquelle toute personne remplissant à ce moment Gemeentekieswet een nieuwe verkiezing wordt gehouden waarbij elkeen
les conditions d'éligibilité peut se porter candidate et être élue ? zich kandidaat kan stellen en worden verkozen die op dat ogenblik voldoet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden ? ».
». b. Par décision du 26 janvier 2011 en cause de Leo Pieters contre b. Bij beslissing van 26 januari 2011 in zake Leo Pieters tegen Gunter
Gunter Haeldermans, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Haeldermans, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
Cour le 2 février 2011, le Conseil des contestations électorales pour op 2 februari 2011, heeft de Raad voor Verkiezingsbetwistingen voor de
la province de Limbourg a posé la question préjudicielle suivante : provincie Limburg de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 7, alinéa 1er, du décret sur les CPAS viole-t-il les « Schendt artikel 7, eerste lid, van het OCMW-decreet de artikelen 10
articles 10 et 11 de la Constitution si, en cas d'application de en 11 van de Grondwet wanneer het in geval van de toepassing van
l'article 14, alinéa 1er, du décret sur les CPAS, il est lu ou artikel 14, eerste lid van het OCMW-decreet zo wordt gelezen dan wel
interprété en ce sens qu'à l'occasion de l'examen des lettres de geïnterpreteerd dat ter gelegenheid van het onderzoek van de
créance dans le cadre du nouvel acte de présentation, le candidat geloofsbrieven naar aanleiding van de nieuwe voordrachtsakte de
effectif présenté doit répondre aux conditions d'éligibilité qui y voorgedragen kandidaat-werkend lid moet voldoen aan de aldaar vermelde
sont mentionnées au moment de l'élection générale des conseillers de verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing
CPAS et non au moment de l'élection en qualité de conseiller de CPAS van de OCMW-raadsleden en niet op het ogenblik van de verkiezing als
sur la base du nouvel acte de présentation, dérogeant ainsi à la règle OCMW-raadslid op basis van de nieuwe voordrachtsakte en aldus wordt
générale selon laquelle il faut remplir les conditions d'éligibilité afgeweken van de algemene regel dat moet voldaan zijn aan de
au moment où un mandat est assumé, au plus tôt lorsqu'on se déclare verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik dat een mandaat wordt
éligible à cette fin, compte tenu du fait qu'au cas où un mandat de opgenomen, ten vroegste wanneer men zich daarvoor verkiesbaar stelt,
conseiller communal devient vacant, il est organisé conformément à ermee rekening houdend dat in het geval een mandaat van
l'article 84, § 1er, de la loi électorale communale une nouvelle gemeenteraadslid openvalt overeenkomstig artikel 84, § 1 van de
Gemeentekieswet een nieuwe verkiezing wordt gehouden waarbij elkeen
élection à laquelle toute personne remplissant à ce moment les zich kandidaat kan stellen en worden verkozen die op dat ogenblik
conditions d'éligibilité peut se porter candidate et être élue ? ». voldoet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5081 et 5090 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5081 en 5090 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
Quant à la disposition en cause Ten aanzien van de in het geding zijnde bepaling
B.1.1. L'article 7 du décret flamand du 19 décembre 2008 relatif à B.1.1. Artikel 7 van het Vlaamse decreet van 19 december 2008
l'organisation des centres publics d'aide sociale, tel qu'il était betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk
d'application au moment des faits devant les juridictions a quo, welzijn, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten voor de
disposait : verwijzende rechtscolleges, bepaalde :
« Afin de pouvoir être élu comme membre effectif d'un conseil de « Om tot werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of tot
l'aide sociale ou comme suppléant, l'intéressé doit répondre aux
conditions suivantes le jour de l'élection générale du conseil de opvolger te kunnen worden verkozen, moet iemand op de dag van de
l'aide sociale : algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn :
1° Etre Belge; 1° Belg zijn;
2° Etre âgé de dix-huit ans accomplis; 2° de volle leeftijd van achttien jaar hebben bereikt;
3° Etre inscrit aux registres de la population de la commune desservie 3° ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van de gemeente die
par le centre public d'aide sociale; door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt bediend;
4° Ne pas se trouver dans l'un des cas d'inéligibilité, visés à 4° zich niet bevinden in een van de gevallen van onverkiesbaarheid,
l'article 65 de la loi électorale communale. vermeld in artikel 65 van de Gemeentekieswet.
L'article 65, alinéa deux, de la Loi électorale communale est Artikel 65, tweede lid, van de Gemeentekieswet is van toepassing als
d'application lorsque les infractions, visées dans la présente
disposition, ont été commises dans l'exercice d'une fonction au sein de inbreuken, vermeld in deze bepaling, werden gepleegd tijdens de
du centre public d'aide sociale ou dans le cadre d'une fonction uitoefening van een ambt binnen het openbaar centrum voor
communale ». maatschappelijk welzijn of een gemeenteambt ».
B.1.2. L'article 14 du même décret porte : B.1.2. Artikel 14 van hetzelfde decreet bepaalt :
« Lorsqu'un membre effectif cesse de faire partie du conseil de l'aide « Als een werkend lid voor zijn mandaat verstreken is, ophoudt deel
sociale ou est empêché avant l'expiration de son mandat et lorsque, en uit te maken van de raad voor maatschappelijk welzijn of verhinderd is
application de l'article 9, le membre en question n'a plus de en als hij, met behoud van de toepassing van artikel 9, geen opvolger
of opvolgers meer heeft, kunnen alle gemeenteraadsleden die nog in
suppléant, tous les conseillers communaux qui sont toujours en functie zijn en die de voordracht van het te vervangen lid hadden
fonction et qui avaient signé la présentation du membre à remplacer, ondertekend, met behoud van de toepassing van artikel 9, gezamenlijk
peuvent ensemble présenter un candidat membre effectif et un ou een kandidaat-werkend lid en een of meer kandidaat-opvolgers
plusieurs candidats suppléants. Cet acte de présentation doit être voordragen. Die voordrachtsakte moet uiterlijk vijf dagen vóór de
remis au secrétaire communal au plus tard cinq jours avant la séance gemeenteraadszitting waarop de geloofsbrieven van het nieuwe lid van
du conseil communal à laquelle seront examinées les lettres de créance de raad voor maatschappelijk welzijn en de opvolger of opvolgers
du nouveau membre du conseil de l'aide sociale et du ou des zullen worden onderzocht aan de gemeentesecretaris worden overhandigd.
suppléant(s). Dans ce cas, le candidat est déclaré élu et les In dat geval is de kandidaat verkozen verklaard en worden de
candidats suppléants sont désignés dans l'ordre de leur présentation. kandidaat-opvolgers aangesteld in de orde van hun voordracht. Een
Un suppléant qui, en raison de son sexe, ne pouvait pas succéder au opvolger die ingevolge zijn geslacht het lid van de raad voor
membre du conseil de l'aide sociale démissionnaire, est censé être maatschappelijk welzijn dat ontslag genomen heeft, niet kon opvolgen,
suppléant du nouveau membre élu du conseil de l'aide sociale et prend wordt geacht opvolger te zijn van het nieuw verkozen lid van de raad
rang avant les suppléants, mentionnés sur l'acte de présentation. voor maatschappelijk welzijn en neemt rang in vóór de opvolgers,
Lorsqu'aucun remplaçant n'est présenté dans les soixante jours suivant vermeld op de voordrachtsakte. Als er binnen de zestig dagen nadat een lid van de raad voor
la date à laquelle un membre du conseil de l'aide sociale cesse de maatschappelijk welzijn ophoudt deel uit te maken van de raad voor
faire partie de celui-ci ou la date d'entrée en vigueur de son maatschappelijk welzijn of de datum van zijn verhindering ingaat geen
empêchement, ou qu'aucun remplaçant ne peut être présenté, il sera vervanger wordt voorgedragen of als er geen vervanger kan worden
pourvu sans préjudice de l'application de l'article 9 au remplacement voorgedragen, dan wordt met behoud van de toepassing van artikel 9 in
par scrutin secret, chaque conseiller communal disposant d'autant de de vervanging voorzien bij een geheime stemming waarbij elk
gemeenteraadslid over zoveel stemmen beschikt als vermeld in artikel
voix que visés à l'article 11 et le candidat ou les candidats ayant 11 en waarbij de kandidaat of de kandidaten die de meeste stemmen
obtenu le plus de voix étant censés élus. En cas de partage de voix, behalen als verkozen worden verklaard. Bij staking van stemmen is
l'article 12 est d'application. Les candidats membres effectifs et les artikel 12 van toepassing. De kandidaat-werkende leden en de
kandidaat-opvolgers worden met toepassing van artikel 10 voorgedragen,
candidats suppléants sont présentés en application de l'article 10, met dien verstande dat de voordrachtsakten op straffe van
étant entendu que les actes de présentation sont remis au secrétaire onontvankelijkheid uiterlijk vijf dagen voor de gemeenteraadszitting
communal sous peine d'irrecevabilité au plus tard cinq jours avant la waarop het nieuwe lid van de raad voor maatschappelijk welzijn en de
séance du conseil communal à laquelle le nouveau membre du conseil de opvolger of opvolgers zullen worden verkozen, aan de
l'aide sociale et le suppléant ou les suppléants seront élus ». gemeentesecretaris worden overhandigd ».
B.1.3. Les juridictions a quo estiment que, lorsque, par application B.1.3. De verwijzende rechtscolleges zijn van oordeel dat, wanneer met
de l'article 14 précité, il y a lieu de procéder au remplacement d'un toepassing van het voormelde artikel 14 in een vervanging dient te
worden voorzien van een werkend lid van de raad voor maatschappelijk
membre effectif du conseil de l'aide sociale qui n'a plus de welzijn dat geen opvolger meer heeft, een kandidaat op de dag van de
suppléant, les conditions d'éligibilité fixées à l'article 7 du décret algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn aan de in
du 19 décembre 2008 doivent être remplies par le candidat le jour de artikel 7 van het decreet van 19 december 2008 bepaalde
l'élection générale du conseil de l'aide sociale pour qu'il puisse verkiesbaarheidsvoorwaarden dient te voldoen om tot werkend lid of tot
être élu membre effectif ou suppléant. C'est dans cette interprétation opvolger te kunnen worden verkozen. Het is in die interpretatie dat
que la Cour répond aux questions préjudicielles. het Hof de prejudiciële vragen beantwoordt.
Quant au fond Ten gronde
B.2. Il est demandé à la Cour si la disposition en cause est B.2. Het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling
compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre
candidat membre effectif d'un conseil de l'aide sociale qui est een kandidaat-werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn
présenté en application de l'article 14 du décret du 19 décembre 2008 die met toepassing van artikel 14 van het decreet van 19 december 2008
wordt voorgedragen, op de dag van de algehele verkiezing van de raad
doit remplir les conditions d'éligibilité fixées à l'article 7 du même voor maatschappelijk welzijn moet voldoen aan de in artikel 7 van
décret le jour de l'élection générale du conseil de l'aide sociale, hetzelfde decreet bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden, terwijl,
tandis que, lorsqu'à défaut de suppléants, un mandat vacant est pourvu wanneer bij gebrek aan opvolgers in een vacature in de gemeenteraad
au conseil communal, un candidat conseiller doit remplir les wordt voorzien, op grond van het op het ogenblik van de feiten voor de
conditions d'éligibilité le jour de l'élection du nouveau conseiller, verwijzende rechtscolleges van toepassing zijnde artikel 84, § 1, van
en vertu de l'article 84, § 1er, de la loi électorale communale de Gemeentekieswet een kandidaat-raadslid op de dag van de verkiezing
applicable au moment des faits devant les juridictions a quo. van het nieuwe raadslid aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden moet
B.3. Selon le Gouvernement flamand, les deux catégories de personnes voldoen. B.3. Volgens de Vlaamse Regering zijn de twee voormelde categorieën
précitées ne sont pas comparables dès lors que les conditions van personen niet vergelijkbaar aangezien de
d'éligibilité pour les membres effectifs d'un conseil de l'aide verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de werkende leden van een raad voor
sociale et leurs suppléants sont fixées par les communautés, alors que maatschappelijk welzijn en hun opvolgers door de gemeenschappen worden
les conditions d'éligibilité pour les conseillers communaux et leurs bepaald, terwijl de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de
suppléants sont fixées par les régions. gemeenteraadsleden en hun opvolgers door de gewesten worden bepaald.
B.4.1. En vertu de l'article 5, § 1er, II, 2°, de la loi spéciale du 8 B.4.1. Krachtens artikel 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8
août 1980 de réformes institutionnelles, les communautés sont augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de gemeenschappen
compétentes pour les règles organiques relatives aux centres publics bevoegd voor de organieke regels betreffende de openbare centra voor
d'aide sociale. maatschappelijk welzijn.
B.4.2. Selon l'article 1er du décret du 19 décembre 2008, dont fait B.4.2. Volgens artikel 1 van het decreet van 19 december 2008, waarvan
de in het geding zijnde bepaling deel uitmaakt, regelt het decreet een
partie la disposition en cause, ce décret règle une matière gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.
communautaire et régionale. B.4.3. In zoverre het bepalen van de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor
B.4.3. En ce que la fixation des conditions d'éligibilité pour les de werkende leden van de raden voor maatschappelijk welzijn, en voor
membres effectifs des conseils de l'aide sociale et leurs suppléants hun opvolgers, deel uitmaakt van de organieke regels betreffende de
fait partie des règles organiques relatives aux centres publics d'aide openbare centra voor maatschappelijk welzijn, regelt het in het geding
sociale, l'article 7 en cause du décret du 19 décembre 2008 règle une zijnde artikel 7 van het decreet van 19 december 2008 een
matière communautaire. gemeenschapsaangelegenheid.
B.5.1. En vertu de l'article 6, § 1er, VIII, 4°, de la loi spéciale du B.5.1. Krachtens artikel 6, § 1, VIII, 4°, van de bijzondere wet van 8
8 août 1980 de réformes institutionnelles, les régions sont augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn de gewesten bevoegd
compétentes pour l'élection des organes communaux. voor de verkiezing van de gemeentelijke organen.
B.5.2. L'article 84 de la loi électorale communale, tel qu'il a été B.5.2. Artikel 84 van de Gemeentekieswet, zoals vervangen bij artikel
remplacé par l'article 341 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 341 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
visant à achever la structure fédérale de l'Etat et modifié par federale staatsstructuur en gewijzigd bij artikel 68 van het decreet
l'article 68 du décret du 10 février 2006 « modifiant la Loi van 10 februari 2006 « houdende wijziging van de Gemeentekieswet,
électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, la loi du 19 octobre gecoördineerd op 4 augustus 1932, de wet van 19 oktober 1921 tot
regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van
1921 organique des élections provinciales, la loi du 11 avril 1994 de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7
organisant le vote automatisé et le décret du 7 mai 2004 réglant le mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven
contrôle des dépenses électorales et l'origine des fonds engagés pour en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams
l'élection du Parlement flamand », disposait : Parlement », bepaalde :
« § 1er. A défaut de suppléants, il est pourvu à la vacance d'un ou « § 1. Bij gebrek aan opvolgers wordt in één of meer vacatures in de
plusieurs sièges au conseil communal. L'élection a lieu selon les gemeenteraad voorzien. De verkiezing geschiedt volgens de bepalingen
règles tracées aux articles 54 et suivants. van artikel 54 en volgende.
§ 2. Si lors de l'élection du conseiller à remplacer, des candidats appartenant à la même liste que lui ont été élus suppléants par application de l'article 58, le suppléant arrivant le premier dans l'ordre indiqué à cet article entre en fonction après vérification de ses pouvoirs par le conseil communal. En cas de réclamation contre la décision du conseil ou contre le refus de celui-ci de procéder à l'installation du suppléant en qualité de conseiller communal, il est statué par la députation ainsi qu'il est dit à l'article 75, § 1er, alinéa 2. La députation doit statuer dans les trente jours à compter de la réception au greffe provincial de la réclamation formulée. Cette décision est notifiée au conseiller suppléant intéressé et, le cas échéant, à ceux qui ont introduit une réclamation auprès de la députation. Un recours auprès du Conseil d'Etat leur est ouvert dans les huit jours qui suivent la notification. Le même recours est ouvert au gouverneur dans les huit jours qui suivent la décision. § 3. Le nouveau conseiller achève le terme de celui qu'il remplace. De même, le bourgmestre ou l'échevin nommé ou élu en remplacement § 2. Indien bij de verkiezing van het te vervangen raadslid kandidaten van dezelfde lijst ingevolge artikel 58 tot opvolger zijn gekozen, treedt degene die volgens dat artikel de eerste opvolger is, in functie, na onderzoek van zijn geloofsbrieven door de gemeenteraad. Worden er bezwaren ingebracht tegen de beslissing van de raad of tegen zijn weigering om de opvolger aan te stellen als gemeenteraadslid, dan doet de deputatie uitspraak overeenkomstig artikel 75, § 1, tweede lid. De deputatie moet uitspraak doen binnen dertig dagen, te rekenen van de dag waarop het bezwaarschrift ter griffie van de provincie is toegekomen. Deze beslissing wordt ter kennis gebracht van de betrokken opvolger en in voorkomend geval van degenen die bij de deputatie bezwaren hebben ingediend. Zij kunnen bij de Raad van State beroep instellen binnen acht dagen na de kennisgeving. De gouverneur kan zodanig beroep instellen binnen acht dagen na de beslissing. § 3. Het nieuwe raadslid voleindigt het mandaat van zijn voorganger. Ook hij die benoemd of gekozen is ter vervanging van de burgemeester
achève le terme de celui qu'il remplace, sauf ce qui est dit à of van een schepen, voleindigt diens mandaat, behoudens het in artikel
l'article 3 de la nouvelle loi communale ». 3 van de nieuwe gemeentewet bepaalde ».
B.5.3. Par l'article 68 précité du décret du 10 février 2006, la B.5.3. Met het voormelde artikel 68 van het decreet van 10 februari
Région flamande a manifesté sa volonté de faire sienne la loi 2006 heeft het Vlaamse Gewest zijn wil tot uitdrukking gebracht om
électorale communale du 4 août 1932, dans les limites des compétences zich, binnen de aan dat Gewest toegewezen bevoegdheden, artikel 84 van
qui lui ont été attribuées. de Gemeentekieswet van 4 augustus 1932 eigen te maken.
B.6.1. Il découle de ce qui précède qu'il est demandé à la Cour de B.6.1. Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het Hof wordt gevraagd de
comparer la situation d'un candidat membre effectif d'un conseil de situatie te vergelijken van een kandidaat-werkend lid van een raad
l'aide sociale, situation qui est déterminée par une réglementation de voor maatschappelijk welzijn, situatie die wordt bepaald door een
la Communauté flamande, avec la situation d'un candidat conseiller regeling van de Vlaamse Gemeenschap, met de situatie van een
communal, situation qui est déterminée par une réglementation de la kandidaat-gemeenteraadslid, situatie die wordt bepaald door een
Région flamande. regeling van het Vlaamse Gewest.
B.6.2. Une différence de traitement dans des matières où les B.6.2. Een verschil in behandeling in aangelegenheden waar de
différents législateurs disposent de compétences propres est la verschillende wetgevers over eigen bevoegdheden beschikken, is het
conséquence d'une politique différente résultant de leur autonomie et gevolg van een verschillend beleid dat voortvloeit uit hun autonomie
ne peut en soi être jugée contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution. en kan als zodanig niet worden geacht strijdig te zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
B.6.3.1. Conformément à l'article 137 de la Constitution, l'article 1er, B.6.3.1. Overeenkomstig artikel 137 van de Grondwet, bepaalt artikel
§ 1er, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes 1, § 1, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles dispose toutefois que le Parlement et le hervorming der instellingen evenwel dat het Parlement en de Regering
Gouvernement de la Région flamande exercent dans la Région flamande van de Vlaamse Gemeenschap in het Vlaamse Gewest de bevoegdheden van
les compétences des organes régionaux pour les matières visées à de gewestorganen uitoefenen voor de aangelegenheden bedoeld in artikel
l'article 39 de la Constitution, dans les conditions et selon le mode 39 van de Grondwet, onder de voorwaarden en op de wijze bepaald door
déterminés par la loi spéciale. En vertu de l'article 3, alinéa 2, de de bijzondere wet. Luidens artikel 3, tweede lid, van de bijzondere
la loi spéciale du 8 août 1980, les attributs de la personnalité wet van 8 augustus 1980 worden de attributen van de
juridique de la Région flamande sont exercés « conformément à [cette] rechtspersoonlijkheid voor het Vlaamse Gewest uitgeoefend «
loi, en particulier à l'article 1er ». overeenkomstig deze wet, inzonderheid artikel 1 ».
B.6.3.2. Sous réserve de ce que prévoient l'article 50, alinéa 1er, et B.6.3.2. Onder voorbehoud van hetgeen artikel 50, eerste lid, en
l'article 76 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes artikel 76 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
institutionnelles, le pouvoir décrétal de la Région flamande et de la der instellingen bepalen, wordt de decreterende macht van het Vlaamse
Communauté flamande est exercé par les mêmes organes. Dès lors, Gewest en van de Vlaamse Gemeenschap door dezelfde organen
l'autonomie de cette Communauté et de cette Région n'empêche pas de uitgeoefend. Bijgevolg verhindert de autonomie van die Gemeenschap en
van dat Gewest niet dat de situaties die worden bepaald door hun
comparer les situations déterminées par leurs décrets respectifs. respectieve decreten, met elkaar worden vergeleken. Dat is het geval
C'est le cas lorsque, comme en l'espèce, le décret au sujet duquel la wanneer, zoals te dezen het geval is, het decreet waaromtrent het Hof
Cour est interrogée règle une matière communautaire et une matière wordt ondervraagd, een gemeenschaps- en een gewestaangelegenheid
régionale. regelt.
B.7.1. Avant d'avoir été remplacé par l'article 3 du décret du 7 B.7.1. Vóór het werd vervangen bij artikel 3 van het decreet van 7
juillet 2006 « modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des juli 2006 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976
centres publics d'aide sociale », l'article 7, alinéa 1er, de la loi betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalde
organique précitée du 8 juillet 1976 disposait que pour pouvoir être artikel 7, eerste lid, van de voormelde organieke wet van 8 juli 1976
élu membre ou suppléant d'un conseil de l'aide sociale, un candidat dat om tot werkend lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of
devait remplir les conditions d'éligibilité fixées dans cet article « tot opvolger te kunnen worden gekozen, een kandidaat « op de dag van
au jour de l'élection ». de verkiezing » aan de in dat artikel bepaalde
verkiesbaarheidsvoorwaarden diende te voldoen.
B.7.2. L'article 3 du décret du 7 juillet 2006 a remplacé le critère « B.7.2. Artikel 3 van het decreet van 7 juli 2006 heeft het criterium
au jour de l'élection » par le critère « le jour de l'élection van « de dag van de verkiezing » vervangen door het criterium van « de
générale du conseil de l'aide sociale ». dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn ».
B.7.3. L'article 7 en cause du décret du 19 décembre 2008 reprend ce B.7.3. Het in het geding zijnde artikel 7 van het decreet van 19
december 2008 neemt dat criterium over door te bepalen dat een werkend
critère en précisant qu'un membre effectif du conseil de l'aide lid van een raad voor maatschappelijk welzijn of een opvolger op de
sociale ou un suppléant doit remplir les conditions d'éligibilité dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk
prévues par cet article le jour de l'élection générale du conseil de welzijn aan de in dat artikel bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden
l'aide sociale. dient te voldoen.
B.7.4. Cette disposition a été justifiée comme suit dans les travaux B.7.4. In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 19
préparatoires du décret du 19 décembre 2008 : december 2008 werd die bepaling als volgt verantwoord :
« Cet article reprend intégralement l'article 7 de la loi organique et « Dit artikel herneemt integraal artikel 7 van de organieke wet en
fixe les conditions d'éligibilité pour les candidats membres du bepaalt de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor kandidaat-leden van de
conseil de l'aide sociale. raad voor maatschappelijk welzijn.
Les conditions d'éligibilité sont les conditions que doivent remplir Verkiesbaarheidsvoorwaarden zijn voorwaarden waaraan de kandidaten
les candidats pendant l'exercice du mandat et le jour de l'élection moeten voldoen tijdens de uitoefening van het mandaat en op de dag van
générale du conseil de l'aide sociale, en d'autres termes, le jour de de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn, met
la séance d'installation du conseil communal. On vise ici l'élection andere woorden op de dag van de installatievergadering van de
du conseil de l'aide sociale dans son intégralité, mais pas l'élection gemeenteraad. De verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn
en qualité de conseiller. Il va sans dire que ces conditions devront in zijn geheel wordt bedoeld, niet de verkiezing tot raadslid.
également être remplies pendant l'exercice effectif du mandat de Uiteraard zal men ook aan deze voorwaarden moeten voldoen tijdens de
membre du conseil de l'aide sociale. Un membre qui ne remplit pas ces effectieve uitoefening van het mandaat van lid van de raad voor
maatschappelijk welzijn. Een lid dat niet voldoet aan deze voorwaarden
conditions à la date où il assume son mandat ne pourra prêter serment. op datum dat hij zijn mandaat opneemt zal de eed niet kunnen afleggen.
Un membre (effectif) qui ne remplit plus les conditions mentionnées Een (effectief) lid dat niet meer voldoet aan de voorwaarden vermeld
dans cet article perd son mandat » (Doc. parl., Parlement flamand, in dit artikel verliest zijn mandaat » (Parl. St., Vlaams Parlement,
2007-2008, n° 1701/1, p. 40). 2007-2008, nr. 1701/1, p. 40).
B.8. La disposition en cause a pour conséquence que, lorsque par B.8. De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat, wanneer
application de l'article 14 du décret du 19 décembre 2008, il y a lieu met toepassing van artikel 14 van het decreet van 19 december 2008 in
de vervanging dient te worden voorzien van een werkend OCMW-raadslid
de pourvoir au remplacement d'un membre effectif du conseil de l'aide dat geen opvolger meer heeft, een kandidaat op de dag van de algehele
sociale qui n'a plus de suppléant, les conditions d'éligibilité fixées verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn - en niet op de
à l'article 7 doivent être remplies par le candidat le jour de dag van zijn verkiezing - aan de in artikel 7 bepaalde
l'élection générale du conseil de l'aide sociale - et non le jour de verkiesbaarheidsvoorwaarden dient te voldoen om tot werkend lid of tot
son élection - pour qu'il puisse être élu membre effectif ou opvolger te kunnen worden verkozen. De algehele verkiezing van de
suppléant. L'élection générale des membres du conseil de l'aide leden van de raad voor maatschappelijk welzijn heeft plaats tijdens de
sociale a lieu durant la séance d'installation du conseil communal installatievergadering van de gemeenteraad (artikel 11, § 1, van het
(article 11, § 1er, du décret du 19 décembre 2008). En revanche, decreet van 19 december 2008). Wanneer, daarentegen, bij gebrek aan
lorsqu'à défaut de suppléants, il est pourvu à une vacance de mandat opvolgers in een vacature in de gemeenteraad wordt voorzien, vloeide
au conseil communal, il découlait de l'article 84, § 1er, de la loi uit artikel 84, § 1, van de Gemeentekieswet voort dat een kandidaat op
électorale communale qu'un candidat doit remplir les conditions de dag van de verkiezing van het nieuwe raadslid aan de
d'éligibilité le jour de l'élection du nouveau conseiller. verkiesbaarheidsvoorwaarden moet voldoen.
B.9. La différence de traitement qui en découle repose sur un critère B.9. Het verschil in behandeling dat hieruit voortvloeit berust op een
objectif, à savoir la nature du mandat pour lequel il faut pourvoir à objectief criterium, namelijk de aard van het mandaat waarvoor in de
un remplacement. vervanging dient te worden voorzien.
B.10. En ce qu'elle évite qu'un candidat qui ne remplit pas les B.10. In zoverre wordt vermeden dat een kandidaat die op de dag van de
conditions d'éligibilité le jour de l'élection générale du conseil de algehele verkiezing van de OCMW-raad niet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden voldoet, in de loop van de
l'aide sociale soit présenté en cours de mandature, lorsqu'il remplit zittingsperiode, wanneer hij wel aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden
effectivement les conditions d'éligibilité, la disposition en cause voldoet, zou worden voorgedragen, streeft de in het geding zijnde
poursuit un but légitime. En effet, on évite ainsi qu'un membre bepaling een wettig doel na. Aldus wordt immers vermeden dat een
effectif du conseil de l'aide sociale démissionne et que ses werkend OCMW-raadslid ontslag neemt en dat zijn opvolgers van het
suppléants renoncent au mandat afin de permettre encore au candidat ne mandaat afzien, om de kandidaat die niet voldoet aan de
remplissant pas les conditions d'éligibilité au moment de l'élection verkiesbaarheidsvoorwaarden op het ogenblik van de algehele verkiezing
générale du conseil d'être élu en qualité de membre effectif. van de raad, alsnog in staat te stellen als werkend lid te worden
B.11.1. Lorsqu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre verkozen. B.11.1. Wanneer in een vervanging dient te worden voorzien van een
effectif du conseil de l'aide sociale qui n'a plus de suppléant, tous werkend OCMW-raadslid dat geen opvolger meer heeft, kunnen alle
les conseillers communaux qui sont toujours en fonction et qui avaient gemeenteraadsleden die nog in functie zijn en die de voordracht van
signé la présentation du membre à remplacer peuvent présenter ensemble het te vervangen lid hadden ondertekend gezamenlijk een
un candidat membre effectif ou un ou plusieurs candidats suppléants. kandidaat-werkend lid en een of meer kandidaat-opvolgers voordragen.
Dans ce cas, le candidat est déclaré élu et les candidats suppléants In dat geval is de kandidaat verkozen verklaard en worden de
sont désignés dans l'ordre de leur présentation (article 14, alinéa 1er, kandidaat-opvolgers aangesteld in de orde van hun voordracht (artikel
du décret du 19 décembre 2008). Ce n'est que lorsqu'il n'est pas 14, eerste lid, van het decreet van 19 december 2008). Het is enkel
présenté de remplaçant dans les soixante jours suivant la date à wanneer niet binnen zestig dagen nadat een lid van de raad voor
laquelle un membre du conseil de l'aide sociale cesse de faire partie maatschappelijk welzijn ophoudt deel uit te maken van de raad voor
du conseil de l'aide sociale ou suivant la date d'entrée en vigueur de maatschappelijk welzijn of na de datum van zijn verhindering, geen
son empêchement qu'il est pourvu au remplacement par scrutin secret. vervanger wordt voorgedragen dat er in de vervanging wordt voorzien
bij een geheime stemming.
B.11.2. Cette procédure permet au groupe auquel appartiennent les B.11.2. Die procedure stelt de fractie waartoe de gemeenteraadsleden
conseillers communaux qui ont signé la présentation du membre à behoren die de voordracht van het te vervangen lid hebben ondertekend,
remplacer de s'assurer que le membre qui est choisi par application de in staat zich ervan te verzekeren dat het lid dat met toepassing van
l'article 14 appartiendra au même groupe que le membre qui doit être artikel 14 wordt gekozen, tot dezelfde fractie zal behoren als het lid
remplacé. Exception faite pour l'hypothèse mentionnée à l'article 14, dat dient te worden vervangen. Behoudens de hypothese vermeld in
alinéa 2, du décret du 19 décembre 2008, ce groupe ne court pas le artikel 14, tweede lid, van het decreet van 19 december 2008, loopt
risque qu'un candidat qui appartient à un autre groupe soit choisi à die fractie niet het gevaar dat in de plaats van het te vervangen lid
la place du membre à remplacer. een kandidaat wordt gekozen die tot een andere fractie behoort.
B.11.3. En revanche, lorsque, par application de l'article 84, § 1er, B.11.3. Wanneer, daarentegen, met toepassing van artikel 84, § 1, van
de la loi électorale communale, il est pourvu, à défaut de suppléants, de Gemeentekieswet, bij gebrek aan opvolgers in één of meer vacatures
à une ou plusieurs vacances de mandat au conseil communal, un vote est in de gemeenteraad wordt voorzien, wordt een stemming georganiseerd.
organisé. Aux termes de l'article 54, alinéa 2, de la loi électorale Luidens artikel 54, tweede lid, van de Gemeentekieswet wordt, wanneer
communale, lorsqu'il n'y a qu'un conseiller communal à élire, le er niet meer dan één gemeenteraadslid te verkiezen is, de kandidaat
candidat qui a obtenu le plus de voix est proclamé élu. Dès lors, un die de meeste stemmen heeft verkregen, verkozen verklaard. Bijgevolg
groupe ne peut s'assurer que le membre qui est élu par application de kan een fractie zich niet ervan verzekeren dat het lid dat met
l'article 84, § 1er, de la loi électorale communale appartiendra au même groupe que le membre qui doit être remplacé. B.11.4. Eu égard à ce qui précède, le législateur décrétal pouvait raisonnablement estimer, d'une part, que pour les membres du conseil de l'aide sociale il fallait prévoir une disposition permettant d'éviter qu'un membre effectif du conseil de l'aide sociale démissionne et que ses suppléants renoncent au mandat afin de permettre qu'un candidat ne remplissant pas les conditions d'éligibilité au moment de l'élection générale du conseil soit élu comme membre effectif et considérer, d'autre part, que pour les conseillers communaux il ne fallait pas prévoir une telle disposition. B.12. La question préjudicielle appelle une réponse négative. Par ces motifs, la Cour dit pour droit : toepassing van artikel 84, § 1, van de Gemeentekieswet wordt verkozen tot dezelfde fractie zal behoren als het lid dat dient te worden vervangen. B.11.4. Gelet op het voorgaande, vermocht de decreetgever redelijkerwijs van oordeel te zijn dat, enerzijds, ten aanzien van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn in een bepaling diende te worden voorzien waardoor kan worden vermeden dat een werkend OCMW-raadslid ontslag neemt en dat zijn opvolgers van het mandaat afzien, om een kandidaat die op het ogenblik van de algehele verkiezing van de raad niet voldoet aan de verkiesbaarheidsvoorwaarden, in staat te stellen als werkend lid te worden verkozen en dat, anderzijds, ten aanzien van de gemeenteraadsleden niet in een dergelijke bepaling diende te worden voorzien. B.12. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord. Om die redenen, het Hof zegt voor recht :
L'article 7, alinéa 1er, du décret flamand du 19 décembre 2008 relatif Artikel 7, eerste lid, van het Vlaamse decreet van 19 december 2008
à l'organisation des centres publics d'aide sociale, tel qu'il était betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk
d'application avant d'avoir été modifié par l'article 277 du décret welzijn, zoals van toepassing vóór het werd gewijzigd bij artikel 277
flamand du 8 juillet 2011 « portant organisation des élections locales van het Vlaamse decreet van 8 juli 2011 « houdende de organisatie van
et provinciales et portant modification du décret communal du 15 de lokale en provinciale verkiezingen en houdende wijziging van het
juillet 2005, du décret provincial du 9 décembre 2005 et du décret du Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 december
19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide 2005 en het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
sociale », ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution. van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn », schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 5 octobre 2011. Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 5 oktober 2011.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt M. Bossuyt
^