Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 99/2011 du 31 mai 2011 Numéro du rôle : 4997 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert, posée par le Conseil d'Etat."
Extrait de l'arrêt n° 99/2011 du 31 mai 2011 Numéro du rôle : 4997 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de géomètre-expert, posée par le Conseil d'Etat. Uittreksel uit arrest nr. 99/2011 van 31 mei 2011 Rolnummer 4997 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van landmeter-expert, gesteld door de Raad van S Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 99/2011 du 31 mai 2011 Uittreksel uit arrest nr. 99/2011 van 31 mei 2011
Numéro du rôle : 4997 Rolnummer 4997
En cause : la question préjudicielle relative à l'article 9 de la loi In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 9 van de wet van
du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en van het beroep van
géomètre-expert, posée par le Conseil d'Etat. landmeter-expert, gesteld door de Raad van State.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges J.-P. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey et P. Nihoul, rechters J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. en P. Nihoul, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Bossuyt, voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par arrêt n° 205.841 du 28 juin 2010 en cause de Steven Thomas et de Bij arrest nr. 205.841 van 28 juni 2010 in zake Steven Thomas en de
la SPRL « Bexan » contre l'Etat belge et le Conseil fédéral d'appel bvba « Bexan » tegen de Belgische Staat en de Federale Raad van Beroep
des géomètres-experts, partie intervenante : la SPRL « Bexan », dont van landmeters-experten, tussenkomende partij : de bvba « Bexan »,
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juillet 2010, le waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juli
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : 2010, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la « Schendt artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de
profession de géomètre-expert viole-t-il les articles 10 et 11 de la titel en van het beroep van landmeter-expert, de artikelen 10 en 11
Constitution, pris isolément ou combinés avec le principe de la van de Grondwet, afzonderlijk genomen of gelezen in samenhang met het
sécurité juridique, avec le principe de la confiance légitime et du rechtszekerheidsbeginsel, het beginsel van het rechtmatig gewekte
respect des droits acquis ou avec le principe de la séparation des vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten of het beginsel
pouvoirs, en ce que des personnes qui ne disposent pas d'un titre visé van de scheiding der machten, in de mate dat personen die niet
à l'article 2, 1°, de la loi précitée, mais qui, par application de beschikken over een titel zoals bedoeld in artikel 2, 1°, van de
genoemde wet, maar die met toepassing van het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 18 janvier 1995 protégeant le titre professionnel et 18 januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en de uitoefening
l'exercice de la profession de géomètre-expert juré, ont été inscrites van het beroep van gezworen landmeter-expert werden ingeschreven op de
sur la liste des titulaires visés à l'article 17, § 5, de la loi-cadre lijst van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van
du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel
l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services, en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen,
peuvent remplacer la production d'une copie authentifiée de leur de voorlegging van een voor echt verklaarde kopie van hun titel, zoals
titre, visée à l'article 4, § 2, de la loi précitée, par la preuve de bedoeld in artikel 4, § 2, van de genoemde wet, kunnen vervangen door
leur inscription sur la liste précitée, et que, selon l'arrêt n° het bewijs van hun inschrijving op de voormelde lijst, waarbij
19/2005 de la Cour constitutionnelle du 26 janvier 2005, les personnes blijkens het arrest nr. 19/2005 van 26 januari 2005 van het
qui, sur la base de l'article 17, § 1er, de la loi-cadre précitée, ont Grondwettelijk Hof ook personen die op grond van artikel 17, § 1, van
introduit une demande d'inscription sur la liste communale, peuvent, de genoemde kaderwet een verzoek hebben ingediend om te worden
en vertu de l'article 17, § 5, aussi avoir accès à la profession et ingeschreven op de gemeentelijke lijst, op grond van artikel 17, § 5,
donc bénéficier du régime transitoire prévu par l'article 9, § 1er, de toegang kunnen krijgen tot het beroep en dus de overgangsregeling
la loi précitée du 11 mai 2003, alors que les personnes qui n'ont pas kunnen genieten waarin artikel 9, § 1, van de voornoemde wet van 11
été inscrites ou n'ont pu être inscrites sur cette liste ou qui n'ont mei 2003 voorziet, terwijl personen die niet werden of konden worden
pas introduit ou n'ont pu introduire de demande à cet effet, mais qui, ingeschreven op deze lijst of die geen verzoek daartoe indienden of
avant l'entrée en vigueur de cette loi du 11 mai 2003, ont quant à konden indienen maar die vóór de inwerkingtreding van die wet van 11
elles été autorisées à prêter devant le tribunal compétent le serment mei 2003 wel werden toegelaten om de bij artikel 2 van de wet van 6
prescrit par l'article 2 de la loi du 6 août 1993 abrogeant l'arrêté augustus 1993 betreffende de opheffing van het koninklijk besluit van
royal du 31 juillet 1825 concernant les dispositions relatives à 31 juli 1825 houdende bepalingen nopens de uitoefening van het beroep
l'exercice de la profession d'arpenteur, et exerçaient la profession, van landmeter, voorgeschreven eed af te leggen voor de bevoegde
ne bénéficient d'aucune mesure transitoire si elles ne peuvent rechtbank en het beroep uitoefenden, geen overgangsmaatregel genieten
produire le titre visé à l'article 2, 1°, de la loi précitée du 11 mai wanneer zij niet de in artikel 2, 1°, van de voornoemde wet van 11 mei
2003 ? ». 2003 bedoelde titel kunnen voorleggen ? ».
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article B.1. De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van
9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la profession de artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en
géomètre-expert (ci-après : la loi du 11 mai 2003) avec les articles van het beroep van landmeter-expert (hierna : wet van 11 mei 2003) met
10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec le de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
principe de la sécurité juridique, avec le principe de la confiance gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, met het beginsel van het
légitime et du respect des droits acquis ou avec le principe de la rechtmatig gewekte vertrouwen en de eerbiediging van verworven rechten
séparation des pouvoirs. of met het beginsel van de scheiding der machten.
Comme son intitulé l'indique, cette loi règle la protection du titre Zoals het opschrift ervan aangeeft, regelt die wet de bescherming van
et de la profession de géomètre-expert. L'article 2 de cette loi de titel en van het beroep van landmeter-expert. Artikel 2 van die wet
interdit l'exercice de la profession de géomètre-expert et verbiedt het uitoefenen van het beroep van landmeter-expert en het
l'utilisation de ce titre à toute personne ne remplissant pas les gebruik van die titel aan wie niet voldoet aan de voorwaarden gesteld
conditions fixées dans cet article 2. Il faut notamment être porteur in dat artikel 2. Men moet met name beschikken over een van de in dat
d'un des diplômes énumérés dans cet article et avoir prêté le serment
prescrit par l'article 7 de cette loi. Toute personne exerçant cette artikel opgesomde diploma's en de in artikel 7 van die wet
profession en qualité d'indépendant, à titre principal ou accessoire, voorgeschreven eed hebben afgelegd. Wie het beroep als zelfstandige
uitoefent in hoofd- of bijberoep, dient eveneens te voldoen aan de in
doit également remplir les conditions de l'article 2 et être en outre artikel 2 gestelde voorwaarden en bovendien te zijn ingeschreven op
inscrite au tableau visé à l'article 3 de la loi du 11 mai 2003 créant het tableau bedoeld in artikel 3 van de wet van 11 mei 2003 tot
des conseils fédéraux des géomètres-experts. oprichting van federale raden van landmeters-experten.
B.2. Il ressort de l'arrêt de renvoi que le requérant devant le B.2. Uit het verwijzingsarrest blijkt dat de verzoeker voor de Raad
Conseil d'Etat n'est pas titulaire d'un des diplômes énumérés à van State niet beschikt over een van de in artikel 2 van de wet van 11
l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 mais d'un diplôme de gradué en mei 2003 opgesomde diploma's maar over een diploma van gegradueerde in
topographie. Outre son activité professionnelle principale en qualité de topografie. Naast zijn hoofdberoep als lokale gemeenteambtenaar is
de fonctionnaire communal, il exerce, à titre accessoire, une activité hij sinds 23 april 2001 in bijberoep actief als landmeter in de bvba «
de géomètre pour le compte de la SPRL « Bexan », dont il est Bexan », waarvan hij de zaakvoerder is.
l'administrateur.
Devant le Conseil d'Etat, il attaque le refus de son inscription au Hij vecht voor de Raad van State de weigering aan om hem in te
tableau des géomètres-experts, au motif qu'il ne peut bénéficier de schrijven op het tableau van de landmeters-experten omdat hij niet in
l'application du régime transitoire de l'article 9, en cause, de la aanmerking komt voor toepassing van de overgangsregeling van het in
loi du 11 mai 2003, qui dispose : het geding zijnde artikel 9 van de wet van 11 mei 2003, dat bepaalt :
« § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 2, 1°, les « § 1. Onverminderd de toepassing van artikel 2, 1°, mogen de personen
personnes qui, en application de l'arrêté royal du 18 janvier 1995 die, met toepassing van het koninklijk besluit van 18 januari 1995 tot
protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van het beroep van
gezworen landmeter-expert, werden ingeschreven op de lijst van
géomètre-expert juré, ont été inscrites sur la liste des titulaires beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van 1 maart
visée à l'article 17, § 5, de la loi-cadre du 1er mars 1976 protégeant 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van
le titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles
prestataires de services, peuvent remplacer la production d'une copie de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, de
de leur titre, au sens de l'article 4, § 2, à l'appui de leur demande voorlegging van een kopie van hun titel, als bedoeld in artikel 4, §
d'inscription au tableau des titulaires de la profession, par la 2, tot staving van hun verzoek om inschrijving op het tableau van de
beoefenaars van het beroep, vervangen door het bewijs van hun
preuve de leur inscription sur ladite liste. inschrijving op de voornoemde lijst.
§ 2. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente § 2. De personen die, op de datum waarop deze wet in werking treedt,
loi, exercent la profession de géomètre-expert indépendant, en étant het beroep van zelfstandig landmeter-expert uitoefenen en die houder
porteuses d'un des titres visés à l'article 2, 1°, ou en étant zijn van een van de in artikel 2, 1°, bedoelde titels of ingeschreven
inscrites sur la liste des titulaires dont question au § 1er du zijn op de lijst van beoefenaars waarvan sprake in § 1 van dit
présent article, sont autorisées, à titre transitoire, à continuer à artikel, zijn gemachtigd om, bij wijze van overgang, verder hun beroep
exercer leur profession ou à en porter le titre jusqu'à la décision du uit te oefenen of er de titel van te voeren tot de beslissing van de
Conseil fédéral ou du Conseil fédéral d'appel des géomètres-experts. Federale Raad of de Federale Raad van beroep van landmeters-experten
Pour bénéficier de cette mesure transitoire, elles sont tenues de gevallen is. Om voor deze overgangsmaatregel in aanmerking te komen
faire leur demande d'inscription dans les soixante jours suivant dienen zij hun aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig dagen
l'entrée en vigueur de la présente loi. nadat deze wet in werking is getreden.
§ 3. [...] ». § 3. [...] ».
B.3. Le 5 octobre 1999, le requérant devant le Conseil d'Etat a B.3. De verzoeker voor de Raad van State heeft op 5 oktober 1999 de
prononcé, devant le tribunal de première instance, le serment prescrit bij de wet van 6 augustus 1993 « betreffende de opheffing van het
par la loi du 6 août 1993 abrogeant l'arrêté royal du 31 juillet 1825 koninklijk besluit van 31 juli 1825 houdende bepalingen nopens de
concernant les dispositions relatives à l'exercice de la profession
d'arpenteur (ci-après : la loi du 6 août 1993). Il dénonce que uitoefening van het beroep van landmeter » (hierna : wet van 6
augustus 1993) voorgeschreven eed afgelegd voor de rechtbank van
l'article 9 de la loi du 11 mai 2003, qui l'empêche de continuer à eerste aanleg. Hij klaagt aan dat artikel 9 van de wet van 11 mei
exercer sa profession, affecte de manière discriminatoire la sécurité 2003, dat eraan in de weg staat dat hij zijn beroep kan blijven
juridique, la confiance légitime et les droits acquis. Selon lui, il uitoefenen, op discriminerende wijze de rechtszekerheid, het gewekte
est en outre porté atteinte de manière discriminatoire à la séparation vertrouwen en de verworven rechten raakt. Naar zijn mening wordt
bovendien op discriminerende wijze afbreuk gedaan aan de scheiding der
des pouvoirs, en ce que le législateur remet en cause la décision du machten doordat de wetgever afbreuk doet aan de beslissing van de
tribunal de recevoir le serment précité. rechtbank om hem de voormelde eed af te nemen.
B.4.1. Le Conseil des ministres fait valoir que la Cour n'est pas B.4.1. De Ministerraad voert aan dat het Hof niet bevoegd is om te
compétente pour exercer un contrôle au regard des principes de la toetsen aan het rechtszekerheidsbeginsel, aan het vertrouwensbeginsel
sécurité juridique, de la confiance légitime et de la séparation des pouvoirs. en aan het beginsel van de scheiding der machten.
B.4.2. Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la compatibilité avec B.4.2. De Raad van State ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid
le principe d'égalité et de non-discrimination garanti par les met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij
articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
avec les principes précités. gelezen met de vermelde beginselen.
La Cour ne peut exercer un contrôle direct au regard des principes Het Hof vermag niet rechtstreeks te toetsen aan algemene
généraux du droit. Toutefois, lorsque se pose la question de la rechtsbeginselen. Wanneer evenwel de vraag rijst naar de
compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, la Cour bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dient het
doit vérifier si une mesure législative instaurant une différence de Hof na te gaan of een wettelijke maatregel die een verschil in
traitement est fondée sur un critère objectif et pertinent au regard behandeling inhoudt, berust op een objectief en pertinent criterium in
du but visé par le législateur et si elle porte atteinte de manière het licht van het door de wetgever beoogde doel en of hij op
disproportionnée aux droits d'une catégorie de personnes, lesquels onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van een categorie van
pourraient plus particulièrement découler de principes généraux du personen, rechten die inzonderheid kunnen worden afgeleid uit algemene
droit. En ce sens, la Cour peut aussi tenir compte, dans le cadre de rechtsbeginselen. Aldus is het Hof bevoegd om in het raam van zijn
son contrôle au regard du principe d'égalité, de principes généraux du toetsing aan het gelijkheidsbeginsel ook met algemene rechtsbeginselen
droit. rekening te houden.
B.5.1. Selon les termes de la question préjudicielle, la Cour doit B.5.1. Volgens de bewoordingen van de prejudiciële vraag dient het Hof
comparer deux catégories de personnes qui souhaitent exercer la een vergelijking te maken tussen twee categorieën van personen die het
profession de géomètre-expert sans être porteurs d'un titre visé à beroep van landmeter-expert willen uitoefenen zonder te beschikken
l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 : over een titel als bedoeld in artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 :
- les personnes qui, en application de l'arrêté royal du 18 janvier - diegenen die met toepassing van het koninklijk besluit van 18
1995 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession januari 1995 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening
van het beroep van gezworen landmeter-expert (hierna : koninklijk
de géomètre-expert juré (ci-après : l'arrêté royal du 18 janvier besluit van 18 januari 1995) werden ingeschreven op de lijst van
1995), ont été inscrites sur la liste des titulaires visée à l'article beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van 1 maart
17, § 5, de la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van
du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen (hierna
prestataires de services (ci-après : la loi-cadre du 1er mars 1976) et : kaderwet van 1 maart 1976), en die de voorlegging van een voor echt
qui peuvent remplacer la production d'une copie authentifiée de leur verklaarde kopie van hun titel, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, van
titre, au sens de l'article 4, § 2, de la loi du 11 mai 2003, par la de wet van 11 mei 2003, kunnen vervangen door het bewijs van hun
preuve de leur inscription sur la liste précitée; inschrijving op de voormelde lijst;
- les personnes qui n'ont pas été inscrites ou n'ont pu être inscrites - diegenen die niet werden of konden worden ingeschreven op die lijst
sur cette liste ou qui n'ont pas introduit ou n'ont pu introduire une of die geen verzoek daartoe indienden of konden indienen maar die vóór
demande à cet effet mais qui, avant l'entrée en vigueur de cette loi de inwerkingtreding van die wet van 11 mei 2003 wel werden toegelaten
du 11 mai 2003, ont été autorisées à prêter, devant le tribunal om de eed voorgeschreven bij artikel 2 van de wet van 6 augustus 1993
compétent, le serment prescrit par l'article 2 de la loi du 6 août af te leggen voor de bevoegde rechtbank en die het beroep uitoefenden.
1993 et qui exerçaient la profession. B.5.2. In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, zijn die
B.5.2. Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, ces categorieën vergelijkbaar wat betreft de mogelijkheid om krachtens de
catégories sont comparables en ce qui concerne la possibilité overgangsregeling van de in het geding zijnde bepaling in aanmerking
d'exercer, en vertu du régime transitoire établi par la disposition en te komen om het beroep van landmeter-expert uit te oefenen
cause, la profession de géomètre-expert, conformément à la loi du 11 mai 2003. overeenkomstig de wet van 11 mei 2003.
B.6.1. Dans son arrêt n° 19/2005 du 26 janvier 2005, la Cour a rejeté B.6.1. Bij zijn arrest nr. 19/2005 van 26 januari 2005 heeft het Hof
les recours en annulation partielle ou totale de la loi du 11 mai de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 11
2003, sans se prononcer sur la comparaison contenue dans la question mei 2003 verworpen, zonder uitspraak te doen over de vergelijking die
préjudicielle présentement posée. de thans gestelde prejudiciële vraag inhoudt.
Concernant l'article 9 de la loi du 11 mai 2003, la Cour a jugé : Met betrekking tot artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 oordeelde het
« B.5.6. Conformément à l'article 2 de la loi attaquée, le port du Hof : « B.5.6. Overeenkomstig artikel 2 van de bestreden wet is het voeren
titre et l'exercice de la profession de géomètre-expert sont réservés van de titel en het uitoefenen van het beroep van landmeter-expert
aux porteurs d'un diplôme, qui doivent prêter serment. Tous les titres voorbehouden aan de houders van een diploma, die een eed moeten
qui donnaient accès à la profession et qui étaient repris dans afleggen. Alle titels die toegang gaven tot het beroep en opgenomen
l'arrêté royal du 18 janvier 1995 figurent dans la nouvelle loi. Sur waren in het koninklijk besluit van 18 januari 1995 worden overgenomen
in de nieuwe wet. Op grond van de overgangsregeling vervat in artikel
la base de la réglementation transitoire contenue à l'article 9 de la 9 van de bestreden wet behouden ook alle personen die niet beschikken
loi entreprise, toutes les personnes qui ne disposent pas desdits
diplômes, mais qui ont bénéficié de la réglementation transitoire over de bedoelde diploma's maar die de overgangsregeling hebben
prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1995 conservent aussi cet genoten waarin het koninklijk besluit van 18 januari 1995 voorziet,
avantage. Toutes les personnes qui avaient accès à la profession sous dat voordeel. Alle personen die onder de toepassing van voormeld
l'application de l'arrêté royal précité conservent donc leurs droits koninklijk besluit toegang hadden tot het beroep, behouden derhalve
acquis ». hun verworven rechten ».
B.6.2. Dans son arrêt n° 143/2007 du 22 novembre 2007, la Cour s'est B.6.2. In zijn arrest nr. 143/2007 van 22 november 2007 heeft het Hof
prononcée sur un recours introduit par plusieurs gradués en geoordeeld over het beroep van een aantal gegradueerden in de
topographie qui dénonçaient, entre autres, le fait que leur diplôme ne topografie die onder meer aanklaagden dat hun diploma niet in artikel
figure pas dans l'article 2 de la loi du 11 mai 2003, contrairement au 2 van de wet van 11 mei 2003 is opgenomen, terwijl dat wel het geval
diplôme de gradué en construction, option immobilier. La Cour a jugé is voor het diploma van gegradueerde in bouw, optie vastgoed. Het Hof
que le législateur avait raisonnablement pu considérer que le diplôme oordeelde dat de wetgever redelijkerwijze vermocht aan te nemen dat
de gradué en topographie n'était pas équivalent aux diplômes het diploma van gegradueerde in de topografie niet gelijkwaardig was
mentionnés dans l'article 2 de la loi du 11 mai 2003 et que celle-ci aan de diploma's die in artikel 2 van de wet van 11 mei 2003 worden
ne violait pas, sur ce point, les articles 10 et 11 de la vermeld en dat er op dat punt geen schending was van de artikelen 10
Constitution. en 11 van de Grondwet.
B.6.3. La question préjudicielle posée dans la présente affaire porte B.6.3. De prejudiciële vraag in onderhavige zaak heeft evenwel
toutefois sur la comparaison de deux catégories de personnes non betrekking op een vergelijking tussen twee categorieën van personen
titulaires d'un diplôme requis par l'article 2 précité. die niet beschikken over een bij het voormelde artikel 2 vereist
B.7. L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 établit un régime diploma. B.7. Het artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 stelt een
transitoire. overgangsregeling in.
Si le législateur estime qu'un changement de politique s'impose, il Indien de wetgever een beleidswijziging noodzakelijk acht, vermag hij
te oordelen dat die beleidswijziging met onmiddellijke ingang moet
peut décider de lui donner un effet immédiat et, en principe, il n'est worden doorgevoerd en is hij in beginsel niet ertoe gehouden in een
pas tenu de prévoir un régime transitoire. Les articles 10 et 11 de la overgangsregeling te voorzien. De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Constitution ne sont violés que si le régime transitoire ou l'absence zijn slechts geschonden indien de overgangsregeling of de ontstentenis
d'un tel régime entraîne une différence de traitement non susceptible daarvan tot een verschil in behandeling leidt waarvoor geen redelijke
de justification raisonnable ou s'il est porté une atteinte excessive verantwoording bestaat of indien aan het vertrouwensbeginsel op
au principe de la confiance légitime. buitensporige wijze afbreuk wordt gedaan.
B.8. A titre transitoire, l'article 9 permet à des personnes non B.8. Artikel 9 maakt het bij wijze van overgangsregeling mogelijk dat
titulaires d'un des diplômes requis d'exercer tout de même la profession de géomètre-expert. B.9. Compte tenu du principe de la confiance légitime, le législateur a pu considérer que les personnes qui exerçaient valablement la profession protégée de géomètre avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi pourraient également continuer à exercer la profession sous l'application de la nouvelle loi, même si elles ne remplissent pas toutes les conditions fixées dans la nouvelle réglementation. Le principe d'égalité n'impose pas que des personnes qui exerçaient la een aantal personen die niet over een van de vereiste diploma's beschikken toch het beroep van landmeter-expert zouden kunnen uitoefenen. B.9. Rekening houdend met het vertrouwensbeginsel heeft de wetgever kunnen oordelen dat diegenen die vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet op rechtsgeldige wijze het beschermde beroep van landmeter uitoefenden, het beroep ook onder de toepassing van de nieuwe wet zouden kunnen voortzetten, ook al voldoen zij niet aan alle voorwaarden gesteld in de nieuwe regelgeving. Het gelijkheidsbeginsel gebiedt niet dat personen die vóór de
profession antérieurement à l'entrée en vigueur de la loi du 11 mai inwerkingtreding van de wet van 11 mei 2003 het beroep uitoefenden
2003 sans remplir les conditions en vigueur à l'époque doivent zonder aan de toenmalige vereisten te voldoen, mede zouden worden
également bénéficier du régime transitoire. opgenomen in de overgangsregeling.
B.10. Ainsi que la Cour l'a déjà observé dans son arrêt n° 19/2005 B.10. Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt in zijn voormeld arrest nr.
précité, tous les titres qui donnaient accès à la profession et qui 19/2005, werden alle titels die toegang gaven tot het beroep en die
figuraient dans l'arrêté royal du 18 janvier 1995 (article 4) ont été waren opgenomen in het koninklijk besluit van 18 januari 1995 (artikel
repris à l'article 2 de la nouvelle loi. Le diplôme de gradué en 4), overgenomen in artikel 2 van de nieuwe wet. Het diploma van
topographie n'apparaît pas dans cette énumération. gegradueerde in de topografie komt in die opsomming niet voor.
B.11. La disposition en cause permet à des personnes non titulaires du B.11. De in het geding zijnde bepaling maakt het voor personen die
diplôme requis de continuer à exercer la profession, pour autant niet over het vereiste diploma beschikken mogelijk het beroep te
blijven uitoefenen, voor zover zij reeds met toepassing van het
qu'elles aient déjà été inscrites, par application de l'arrêté royal koninklijk besluit van 18 januari 1995 werden ingeschreven op de lijst
du 18 janvier 1995, sur la liste des titulaires visée à l'article 17, van beoefenaars bedoeld in artikel 17, § 5, van de kaderwet van 1
§ 5, de la loi-cadre du 1er mars 1976. L'article 2 de la loi du 6 août maart 1976. Artikel 2 van de wet van 6 augustus 1993, die is opgeheven
1993, abrogée par l'article 13, § 2, de la loi du 11 mai 2003, bij artikel 13, § 2, van de wet van 11 mei 2003, bepaalde dat «
prévoyait que « nul ne peut exercer la profession de géomètre en niemand [...] het beroep van landmeter als zelfstandige [mag]
qualité d'indépendant s'il ne satisfait aux conditions fixées uitoefenen, tenzij hij voldoet aan de voorwaarden vastgesteld
conformément à la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la overeenkomstig de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de
protection du titre professionnel et l'exercice des professions bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de
intellectuelles prestataires de services [...] ». dienstverlenende intellectuele beroepen [...] ».
En vertu de l'article 17, § 1er, de la loi-cadre du 1er mars 1976, les Volgens artikel 17, § 1, van de kaderwet van 1 maart 1976 worden de
personnes qui, à la date d'entrée en vigueur d'un arrêté pris en personen die op de datum waarop een ter uitvoering van die wet genomen
exécution de cette loi, exercent la profession réglementée dans les besluit in werking treedt, het gereglementeerde beroep uitoefenen in
conditions et depuis le temps fixés par le Roi, sont portées à leur de voorwaarden en sedert de tijd vastgesteld door de Koning, op hun
demande sur une liste établie par le bourgmestre de la commune du lieu verzoek ingeschreven op een lijst opgemaakt door de burgemeester van
de leur principal établissement. Les listes communales sont transmises de gemeente waar zij hun hoofdvestiging hebben. De gemeentelijke
aux conseils d'agréation ( § 4), qui établissent les listes des lijsten worden aan de raden van erkenning toegezonden ( § 4), die de
titulaires de la profession qui sont inscrits au tableau des lijsten vaststellen van de beroepsbeoefenaars, die worden ingeschreven
titulaires sans devoir justifier de leurs connaissances op het tableau van de beroepsbeoefenaars zonder het bewijs te moeten
professionnelles ni de la période de stage (§ 5). leveren van hun beroepskennis en van de stageperiode (§ 5).
L'article 6 de l'arrêté royal du 18 janvier 1995, qui porte exécution Artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 januari 1995, waarmee
de la loi-cadre précitée et de la loi du 6 août 1993, contenait un uitvoering is gegeven aan de voormelde kaderwet en aan de wet van 6
régime transitoire destiné aux personnes qui n'étaient pas titulaires augustus 1993, bevatte een overgangsregeling voor personen die niet
du diplôme requis mais qui, à la date d'entrée en vigueur de cet beschikten over het vereiste diploma maar die bij de inwerkingtreding
arrêté royal (le 7 mars 1995), exerçaient la profession de van dat koninklijk besluit (7 maart 1995) sedert ten minste drie
géomètre-expert juré depuis au moins trois mois et qui, pour le maanden het beroep van gezworen landmeter-expert uitoefenden en die
surplus, remplissaient les conditions fixées dans cet article 6. A voor het overige voldeden aan de in dat artikel 6 gestelde
leur demande, elles pouvaient être inscrites sur la liste visée à voorwaarden. Zij konden op eigen verzoek worden ingeschreven op de
l'article 17, § 1er, de la loi-cadre du 1er mars 1976, conformément à lijst bedoeld in artikel 17, § 1, van de kaderwet van 1 maart 1976,
l'arrêté royal du 24 juin 1987 organisant le régime transitoire visé à overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 juni 1987 houdende
l'article 17 de la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la organisatie van de overgangsregeling bedoeld bij artikel 17 van de
protection du titre professionnel et l'exercice des professions kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de
intellectuelles prestataires de services (ci-après : l'arrêté royal du beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende
24 juin 1987). L'article 7 de cet arrêté royal, qui contient un régime intellectuele beroepen (hierna : koninklijk besluit van 24 juni 1987).
transitoire destiné aux personnes qui remplissaient la condition de Artikel 7 van dat koninklijk besluit, dat een overgangsregeling bevat
diplôme et qui souhaitaient exercer la profession en qualité voor personen die wel aan de diplomavereiste voldeden en die het
d'indépendant après l'avoir exercée sous contrat de travail ou en beroep zelfstandig wensten uit te oefenen na dat in dienstverband of
qualité d'agent statutaire, ne doit pas être pris en considération en onder statuut gedaan te hebben, kan te dezen buiten beschouwing worden
l'espèce. gelaten.
Conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 24 juin 1987, la Overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 juni 1987
demande devait être introduite contre récépissé valable ou par lettre moest de aanvraag tegen een geldig ontvangstbewijs of bij een ter post
recommandée à la poste, dans le mois qui suivait la date d'entrée en aangetekend schrijven worden ingediend binnen een maand na de
vigueur de l'arrêté réglementant la profession. La demande devait être inwerkingtreding van het besluit tot reglementering van het beroep. De
introduite auprès de l'administration communale du lieu du principal aanvraag moest worden ingediend bij het gemeentebestuur van de plaats
établissement du demandeur ou de la société pour le compte de laquelle van de hoofdvestiging van de aanvrager of van die van de vennootschap
il exerçait son activité professionnelle. voor rekening waarvan hij zijn beroepswerkzaamheid uitoefent.
La loi du 6 août 1993 et l'arrêté royal du 18 janvier 1995 De wet van 6 augustus 1993 en het koninklijk besluit van 18 januari
autorisaient donc uniquement l'exercice de la profession de 1995 lieten dus enkel de uitoefening van het beroep van
géomètre-expert aux personnes qui étaient titulaires du diplôme requis landmeter-expert toe aan personen die over het vereiste diploma
ou qui, à défaut d'être titulaires de ce diplôme, pouvaient bénéficier beschikten of die, bij gebreke daarvan, in aanmerking kwamen voor de
du régime transitoire prévu par les arrêtés royaux des 18 janvier 1995 overgangsregeling van de koninklijke besluiten van 18 januari 1995 en
et 24 juin 1987, ce qui supposait que les personnes qui exerçaient la 24 juni 1987, wat veronderstelde dat de personen die bij de
profession depuis au moins trois mois à compter de la date d'entrée en inwerkingtreding van het eerstvermelde koninklijk besluit (7 maart
vigueur de l'arrêté royal du 18 janvier 1995 (le 7 mars 1995), avaient 1995) sedert ten minste drie maanden het beroep uitoefenden, bij het
introduit, dans le mois, auprès de l'administration communale du lieu gemeentebestuur waar zij waren gevestigd, binnen de maand een aanvraag
de leur principal établissement, une demande d'inscription sur les hadden ingediend om op de gemeentelijke lijsten te worden opgenomen.
listes communales. Dans son arrêt n° 19/2005, précité, la Cour a jugé que les personnes In zijn voormeld arrest nr. 19/2005 oordeelde het Hof dat de personen
qui, sur la base de l'article 17, § 1er, ont introduit une demande die op grond van artikel 17, § 1, een verzoek hebben ingediend om te
d'inscription sur les listes communales peuvent, en vertu de l'article worden ingeschreven op de gemeentelijke lijsten, op grond van artikel
17, § 5, avoir accès à la profession et, dès lors, bénéficier du 17, § 5, toegang kunnen krijgen tot het beroep en dus de
régime transitoire prévu à l'article 9, § 1er, de la loi en cause. overgangsregeling kunnen genieten waarin artikel 9, § 1, van de in het
geding zijnde wet voorziet.
B.12. En vertu de l'article 7, § 3, de la loi du 11 mai 2003, sont B.12. Krachtens artikel 7, § 3, van de wet van 11 mei 2003 worden
réputées avoir prononcé le serment mentionné dans cet article et geacht de in dat artikel vermelde en bij artikel 2, 2°, van die wet
requis par l'article 2, 2°, de cette loi, les personnes qui ont prêté vereiste eed te hebben afgelegd, de personen die de eed hebben
le serment visé à l'article 2 de la loi du 6 août 1993. afgelegd als bedoeld in artikel 2 van de wet van 6 augustus 1993.
L'article 2 de la loi du 6 août 1993 prévoyait que toute personne Artikel 2 van de wet van 6 augustus 1993 vereiste dat een ieder die
souhaitant exercer la profession de géomètre en qualité d'indépendant het beroep van landmeter zelfstandig wenste uit te oefenen, voldeed
devait remplir les conditions fixées conformément à la loi-cadre du 1er aan de voorwaarden vastgesteld overeenkomstig de kaderwet van 1 maart
mars 1976 et avoir, « de plus, prononcé devant le tribunal de première 1976 en « daarenboven voor de rechtbank van eerste aanleg van zijn
instance de son domicile le serment suivant : [...] ». woonplaats de volgende eed heeft afgelegd : [...] ».
L'emploi du terme « de plus » fait apparaître que la prestation de Uit het gebruik van de term « daarenboven » blijkt dat het afleggen
serment ne saurait suffire en soi et ne saurait rien ôter aux van de eed op zich niet kan volstaan en geen afbreuk kan doen aan de
exigences préalables. Le fait que le tribunal de première instance voorafgaande vereisten. Dat de rechtbank van eerste aanleg akte heeft
prenne acte de la prestation de serment ne signifie pas qu'il a statué genomen van de eedaflegging betekent niet dat zij uitspraak heeft
sur le respect des autres conditions requises pour exercer la gedaan over de inachtneming van de overige vereisten voor het
profession de géomètre-expert. En l'espèce, il n'existe aucune uitoefenen van het beroep van landmeter-expert. Te dezen is er geen in
décision juridictionnelle passée en force de chose jugée à laquelle le kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing waaraan de wetgever
législateur aurait porté atteinte. afbreuk zou hebben gedaan.
La Cour ne doit pas se prononcer sur les circonstances dans lesquelles Het Hof heeft geen uitspraak te doen over de omstandigheden waarin de
le requérant devant le Conseil d'Etat a pu prêter serment. Celui-ci ne verzoeker voor de Raad van State de eed heeft kunnen afleggen. Uit het
pouvait déduire raisonnablement du fait que le tribunal a pris acte de feit dat de rechtbank akte heeft genomen van die eedaflegging, mocht
ce serment qu'il pouvait légitimement exercer la profession protégée hij niet in redelijkheid afleiden dat hij het beschermde beroep van
de géomètre-expert sans être titulaire du diplôme requis et sans landmeter-expert kon uitoefenen zonder over het vereiste diploma te
bénéficier de l'application du régime transitoire alors en vigueur. beschikken en zonder in aanmerking te komen voor de toen geldende overgangsregeling.
B.13. La différence de traitement entre les catégories définies en B.13. Het verschil in behandeling tussen de in B.5.1 omschreven
B.5.1 n'est pas dépourvue de justification raisonnable et le régime categorieën is niet zonder redelijke verantwoording en de
transitoire prévu à l'article 9 de la loi du 11 mai 2003 ne porte pas overgangsregeling van artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 doet geen
atteinte au principe de la confiance légitime. afbreuk aan het vertrouwensbeginsel.
B.14. La question préjudicielle appelle une réponse négative. B.14. De prejudiciële vraag dient ontkennend te worden beantwoord.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
dit pour droit : zegt voor recht :
L'article 9 de la loi du 11 mai 2003 protégeant le titre et la Artikel 9 van de wet van 11 mei 2003 tot bescherming van de titel en
profession de géomètre-expert ne viole pas les articles 10 et 11 de la van het beroep van landmeter-expert schendt niet de artikelen 10 en 11
Constitution, combinés ou non avec le principe de la confiance van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het
légitime et le principe de la séparation des pouvoirs. vertrouwensbeginsel en het beginsel van de scheiding der machten.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 31 mai 2011. Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 31 mei 2011.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x