Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 113/2011 du 23 juin 2011 Numéro du rôle : 4970 En cause : le recours en annulation totale ou partielle des articles 5 et 11, § 2, 3°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges L. La(...)"
Extrait de l'arrêt n° 113/2011 du 23 juin 2011 Numéro du rôle : 4970 En cause : le recours en annulation totale ou partielle des articles 5 et 11, § 2, 3°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à La Cour constitutionnelle, composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges L. La(...) Uittreksel uit arrest nr. 113/2011 van 23 juni 2011 Rolnummer 4970 In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 5 en 11, § 2, 3°, van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor r Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 113/2011 du 23 juin 2011 Uittreksel uit arrest nr. 113/2011 van 23 juni 2011
Numéro du rôle : 4970 Rolnummer 4970
En cause : le recours en annulation totale ou partielle des articles 5 In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de
et 11, § 2, 3°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une artikelen 5 en 11, § 2, 3°, van de wet van 22 december 2009
réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen
lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen
contre la fumée du tabac, introduit par l'union professionnelle « tabaksrook, ingesteld door de beroepsvereniging « Belgian Gaming
Belgian Gaming Association ». Association ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents R. Henneuse et M. Bossuyt, et des juges L. samengesteld uit de voorzitters R. Henneuse en M. Bossuyt, en de
Lavrysen, J.-P. Moerman, E. Derycke, P. Nihoul et F. Daoût, assistée rechters L. Lavrysen, J.-P. Moerman, E. Derycke, P. Nihoul en F.
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président R. Henneuse, Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter R. Henneuse,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 juni 2010
juin 2010 et parvenue au greffe le 25 juin 2010, l'union ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 juni
professionnelle « Belgian Gaming Association », dont le siège est 2010, heeft de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », met
établi à 1030 Bruxelles, boulevard Auguste Reyers 47, a introduit un zetel te 1030 Brussel, Auguste Reyerslaan 47, beroep tot gehele of
recours en annulation totale ou partielle des articles 5 et 11, § 2, gedeeltelijke vernietiging ingesteld van de artikelen 5 en 11, § 2,
3°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation 3°, van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling
générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter
accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la bescherming van werknemers tegen tabaksrook (bekendgemaakt in het
fumée du tabac (publiée au Moniteur belge du 22 décembre 2009). Belgisch Staatsblad van 22 december 2009).
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. L'union professionnelle « Belgian Gaming Association » (BGA) B.1. De beroepsvereniging « Belgian Gaming Association » (BGA) vordert
demande à titre principal l'annulation, à l'article 5 de la loi du 22 in hoofdorde, in artikel 5 van de wet van 22 december 2009 betreffende
décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk
l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook,
à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, des mots « de vernietiging van de woorden « van klasse I, zoals omschreven in
de classe I tels que définis à l'article 28 de la loi du 7 mai 1999 artikel 28 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de
sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers ».
protection des joueurs ».
Elle demande, à titre subsidiaire, l'annulation de l'article 5 et, en In ondergeschikte orde vordert zij de vernietiging van artikel 5 en,
ce qu'il vise les établissements de jeux de hasard, de l'article 11, § in zoverre het de kansspelinrichtingen beoogt, van artikel 11, § 2,
2, 3°, de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation 3°, van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling
générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter
accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la bescherming van werknemers tegen tabaksrook (bekendgemaakt in het
fumée du tabac (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2009 et Belgisch Staatsblad van 29 december 2009; errata in het Belgisch
errata au Moniteur belge des 4 et 18 janvier 2010), telle qu'elle a Staatsblad van 4 en 18 januari 2010), zoals gewijzigd bij de wet van
été modifiée par la loi du 22 décembre 2009 modifiant la loi du 22 22 december 2009 tot wijziging van de wet van 22 december 2009
décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à betreffende een algemene regeling van rookvrije gesloten plaatsen
l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et toegankelijk voor het publiek en ter bescherming voor werknemers tegen
à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac (publiée au Moniteur belge du 29 décembre 2009). tabaksrook (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2009).
B.2. Par son arrêt n° 37/2011 du 15 mars 2011, la Cour a annulé les B.2. Bij zijn arrest nr. 37/2011 van 15 maart 2011 heeft het Hof de
dispositions attaquées en maintenant leurs effets jusqu'au 30 juin 2011. bestreden bepalingen vernietigd en de gevolgen ervan gehandhaafd tot 30 juni 2011.
B.3. Le recours est dès lors sans objet. B.3. Het beroep is derhalve zonder voorwerp.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
constate que le recours est sans objet. stelt vast dat het beroep zonder voorwerp is.
Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du
23 juin 2011, par le juge J.-P. Snappe, en remplacement du président het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 23 juni
2011, door rechter J.-P. Snappe, ter vervanging van voorzitter R.
R. Henneuse, légitimement empêché d'assister au prononcé du présent Henneuse, wettig verhinderd zijnde de uitspraak van dit arrest bij te
arrêt. wonen.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président f.f. De wnd. voorzitter,
J.-P. Snappe. J.-P. Snappe.
^