Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 71/2011 du 12 mai 2011 Numéros du rôle : 4943, 4953 et 4980 En cause : les recours en annulation des articles 102, 103 et 104 de la loi-programme du 23 décembre 2009 La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De(...)"
Extrait de l'arrêt n° 71/2011 du 12 mai 2011 Numéros du rôle : 4943, 4953 et 4980 En cause : les recours en annulation des articles 102, 103 et 104 de la loi-programme du 23 décembre 2009 La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De(...) Uittreksel uit arrest nr. 71/2011 van 12 mei 2011 Rolnummers 4943, 4953 en 4980 In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 102, 103 en 104 van de programmawet van 23 december 2009 Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 71/2011 du 12 mai 2011 Uittreksel uit arrest nr. 71/2011 van 12 mei 2011
Numéros du rôle : 4943, 4953 et 4980 Rolnummers 4943, 4953 en 4980
En cause : les recours en annulation des articles 102, 103 et 104 de In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 102, 103 en
la loi-programme du 23 décembre 2009 (Prélèvement sur les réserves des 104 van de programmawet van 23 december 2009 (Afroming van de reserves
agences locales pour l'emploi), introduits par l'ASBL « Plaatselijk van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen), ingesteld door de
Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde » et autres. vzw « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde » en
La Cour constitutionnelle, anderen. Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et R. Henneuse, et des juges E. De samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en R. Henneuse, en de
Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, P. Nihoul et F. Daoût, assistée du rechters E. De Groot, L. Lavrysen, J.-P. Snappe, P. Nihoul en F.
greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet des recours et procédure I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging
a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 mei
31 mai 2010 et parvenue au greffe le 1er juin 2010, un recours en 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juni
2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 103 van de
annulation de l'article 103 de la loi-programme du 23 décembre 2009 programmawet van 23 december 2009 (Afroming van de reserves van de
(Prélèvement sur les réserves des agences locales pour l'emploi), plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen), bekendgemaakt in het
publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2009, a été introduit par Belgisch Staatsblad van 30 december 2009, door de vzw « Plaatselijk
l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde », dont Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde », met maatschappelijke zetel
le siège social est établi à 1800 Vilvorde, Schapulierstraat 25, te 1800 Vilvoorde, Schapulierstraat 25, de vzw « Plaatselijk
l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Beerse », dont le Werkgelegenheidsagentschap van Beerse », met maatschappelijke zetel te
siège social est établi à 2340 Beerse, Kapelstraat 1, l'ASBL « 2340 Beerse, Kapelstraat 1, de vzw « Plaatselijk
Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Gavere », dont le siège Werkgelegenheidsagentschap van Gavere », met maatschappelijke zetel te
social est établi à 9890 Gavere, Grote Markt 1, et l'ASBL « 9890 Gavere, Grote Markt 1, en de vzw « Plaatselijk
Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Temse », dont le siège Werkgelegenheidsagentschap van Temse », met maatschappelijke zetel te
social est établi à 9140 Tamise, Kasteelstraat 84. 9140 Temse, Kasteelstraat 84.
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 juni
3 juin 2010 et parvenue au greffe le 4 juin 2010, un recours en 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 juni
annulation de l'article 102 de la même loi-programme a été introduit 2010, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 102 van
dezelfde programmawet door de voornoemde vzw « Plaatselijk
par l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde » Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde », de voornoemde vzw «
précitée, l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Beerse » Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Beerse », de voornoemde vzw
précitée, l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Gavere » « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Gavere », de vzw «
précitée, l'ASBL « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Damme », Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Damme », met
dont le siège social est établi à 8340 Damme, Dorpsstraat 122, l'ASBL maatschappelijke zetel te 8340 Damme, Dorpsstraat 122, de vzw «
« Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Rijkevorsel », dont le Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Rijkevorsel », met
siège social est établi à 2310 Rijkevorsel, Molenstraat 5, et l'ASBL « maatschappelijke zetel te 2310 Rijkevorsel, Molenstraat 5, en de
Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Temse » précitée. voornoemde vzw « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Temse ».
c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni
28 juin 2010 et parvenue au greffe le 29 juin 2010, l'ASBL « Agence 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29
locale pour l'Emploi de Liège », dont le siège social est établi à juni 2010, heeft de vzw « Agence locale pour l'Emploi de Liège », met
4000 Liège, rue Féronstrée 129, a introduit un recours en annulation maatschappelijke zetel te 4000 Luik, rue Féronstrée 129, beroep tot
des articles 102 à 104 de la même loi-programme. vernietiging ingesteld van de artikelen 102 tot 104 van dezelfde
programmawet.
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4943, 4953 et 4980 du rôle de Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4943, 4953 en 4980 van de rol
la Cour, ont été jointes. van het Hof, werden samengevoegd.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. Les dispositions attaquées constituent le chapitre 2 (« B.1. De bestreden bepalingen vormen hoofdstuk 2 (« Afroming van de
Prélèvement sur les réserves des agences locales pour l'emploi ») du reserves van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ») van
titre 7 (« Emploi ») de la loi-programme du 23 décembre 2009. titel 7 (« Werk ») van de programmawet van 23 december 2009.
Les articles 102 à 104 de cette loi disposent : De artikelen 102 tot 104 van die wet bepalen :
«

Art. 102.Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément

«

Art. 102.De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht

à l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, sont tenues de overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, zijn
verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique verplicht om gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast
provenant des activités traditionnelles, destiné à la gestion globale bedrag uit de traditionele activiteiten, dat bestemd is voor het
de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année globaal beheer van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst
2011. voor sociale zekerheid.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et Ministerraad, en na advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst
après avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, tel voor arbeidsvoorziening, zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 25
que visé à l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance voor sociale zekerheid en sociale voorzorg en artikel 2 van het
sociale et à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
réglementation du chômage, les critères et les modalités fixant le werkloosheidsreglementering, de criteria en de modaliteiten tot
montant unique provenant des activités traditionnelles par agence bepaling van het éénmalig vast bedrag uit de traditionele activiteiten
locale pour l'emploi et les modalités d'exécution. per plaatselijk werkgelegenheidsagentschap en de
uitvoeringsmodaliteiten.

Art. 103.Les agences locales pour l'emploi, instituées conformément à

Art. 103.De plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, opgericht

l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, qui ont créé une overeenkomstig artikel 8 van de besluitwet van 28 december 1944, die
section sui generis aux termes de l'article 8bis du même arrêté-loi et overeenkomstig artikel 8bis van dezelfde besluitwet en artikel 2, § 2,
de l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en
le développement de services et d'emplois de proximité, sont tenues de -banen een sui-generis-afdeling hebben opgericht, zijn verplicht om
verser à l'Office national de Sécurité sociale un montant fixe unique gedurende het eerste kwartaal van 2011 een éénmalig vast bedrag uit de
provenant des activités titres-services, destiné à la gestion globale dienstencheques-activiteiten, dat bestemd is voor het globaal beheer
de la sécurité sociale et ce, au cours du premier trimestre de l'année van de sociale zekerheid, te storten aan de Rijksdienst voor sociale
2011. zekerheid.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et Ministerraad, en na advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst
après avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, tel voor arbeidsvoorziening, zoals bedoeld in artikel 1 van de wet van 25
que visé à l'article 1er de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance voor sociale zekerheid en sociale voorzorg en artikel 2 van het
sociale et à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
réglementation du chômage, les critères et les modalités fixant le werkloosheidsreglementering, de criteria en de modaliteiten tot
montant unique provenant des activités titres-services par agence bepaling van het éénmalig vast bedrag uit de dienstencheques-activiteiten per plaatselijk
locale pour l'emploi. werkgelegenheidsagentschap.

Art. 104.Ce chapitre entre en vigueur le 1er janvier 2010 ».

Art. 104.Dit hoofdstuk treedt in werking op 1 januari 2010 ».

B.2. En adoptant les dispositions attaquées, le législateur entendait B.2. De wetgever beoogt met de bestreden bepalingen de reserves
procéder à un prélèvement sur les réserves provenant des activités
traditionnelles (article 102) et des activités titres-services ontstaan uit de traditionele activiteiten (artikel 102) alsook uit de
(article 103) des agences locales pour l'emploi, en vue de financer de dienstencheques-activiteiten (artikel 103) van de plaatselijke
nouvelles mesures pour l'emploi (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC werkgelegenheidsagentschappen af te romen, teneinde daarmee nieuwe
tewerkstellingsmaatregelen te financieren (Parl. St., Kamer,
52-2278/001, p. 52). 2009-2010, DOC 52-2278/001, p. 52).
B.3. L'agence locale pour l'emploi est instituée par une commune ou B.3. Het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap wordt opgericht door
par un groupe de communes, sous la forme d'une association sans but een gemeente of een groep van gemeenten, in de vorm van een vereniging
lucratif. L'agence locale pour l'emploi est compétente, en zonder winstoogmerk. Het agentschap is, in samenwerking met de
collaboration avec l'Office national de l'emploi, pour l'organisation Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, bevoegd voor de organisatie en de
et le contrôle d'activités non rencontrées par les circuits de travail controle van activiteiten die men niet aantreft in de reguliere
réguliers. Il s'agit de mesures d'accompagnement en faveur de arbeidscircuits. Het gaat om begeleidende maatregelen ten gunste van
certaines catégories de chômeurs qui effectuent les activités bepaalde categorieën van werklozen, die de voormelde activiteiten
précitées pour les besoins d'une personne qui en fait la demande verrichten ten behoeve van een persoon die daarom verzoekt (de
(l'utilisateur). Les activités sont effectuées dans le cadre d'un gebruiker). De activiteiten worden uitgeoefend in het kader van een
contrat de travail ALE, conclu avec l'agence locale pour l'emploi pwa-arbeidsovereenkomst met het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap
(l'employeur) et sont rémunérées par l'utilisateur, sous la forme de (de werkgever) en worden door de gebruiker betaald in de vorm van
chèques ALE. Les activités doivent conserver le caractère d'une pwa-cheques. De activiteiten moeten voor de werkloze het karakter
activité accessoire pour le chômeur. Les agences locales pour l'emploi behouden van een bijkomende activiteit. De plaatselijke
reçoivent de l'Office national de l'emploi une intervention dans les werkgelegenheidsagentschappen ontvangen van de Rijksdienst voor
frais d'institution et de fonctionnement. Arbeidsvoorziening een tegemoetkoming in de oprichtings- en
Outre ces activités originaires, l'agence locale pour l'emploi est werkingskosten. Naast die oorspronkelijke activiteiten is het plaatselijk
également habilitée, lorsqu'une section spéciale (appelée « section werkgelegenheidsagentschap, wanneer het daarvoor een bijzondere
sui generis ») a été créée à cet effet, à fournir des travaux ou afdeling (« sui generis -afdeling » genoemd) opricht, eveneens bevoegd
services de proximité dans le cadre du régime prévu par la loi du 20 om buurtwerken of buurtdiensten te leveren in het kader van de
juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et regeling waarin door de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van
d'emplois de proximité. Il s'agit d'activités relatives à l'aide à buurtdiensten en -banen is voorzien. Het gaat om activiteiten die
domicile de nature ménagère, exercées dans le cadre d'un contrat de betrekking hebben op thuishulp van huishoudelijke aard en die worden
travail titres-services. Tout comme dans le régime ALE, l'utilisateur uitgeoefend in het kader van een arbeidsovereenkomst voor
rémunère les activités sous la forme de titres-services. Cependant, contrairement à ce que prévoit le régime ALE, le contrat de travail titres-services n'est réservé ni à une catégorie déterminée de travailleurs ni à une catégorie déterminée d'employeurs, mais est en principe accessible à tous. L'employeur perçoit, en sus de la valeur du titre-service, un montant complémentaire payé par l'Office national de l'emploi. B.4. Avant d'examiner les moyens invoqués, la Cour doit qualifier la mesure en cause. La mesure oblige l'agence locale pour l'emploi à verser à l'Office national de Sécurité sociale un « montant fixe unique » provenant des activités traditionnelles (article 102) et des activités titres-services (article 103). Selon les parties requérantes, cette mesure constitue une expropriation ou un impôt. Selon le Conseil des ministres, il s'agit d'une cotisation de sécurité sociale. Bien que la mesure présente certaines caractéristiques d'un impôt ou d'une cotisation de sécurité sociale, elle correspond en réalité à l'obligation de remboursement d'une allocation n'ayant pas été affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Par conséquent, les dispositions attaquées ne font que confirmer, vis-à-vis des agences locales pour l'emploi, la règle générale contenue dans dienstencheques. Naar het voorbeeld van het pwa-stelsel betaalt de gebruiker de activiteiten in de vorm van dienstencheques. Anders dan in het pwa-stelsel is de arbeidsovereenkomst voor dienstencheques evenwel niet voorbehouden aan een bepaalde categorie van werknemers en een bepaalde categorie van werkgevers, maar staat zij in beginsel open voor alle personen. De werkgever ontvangt bovenop de waarde van de dienstencheque een aanvullend bedrag dat door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening wordt betaald. B.4. Alvorens de aangevoerde middelen te onderzoeken, dient het Hof de in het geding zijnde maatregel te kwalificeren. De maatregel verplicht de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen ertoe een « éénmalig vast bedrag » uit de traditionele activiteiten (artikel 102) en uit de dienstencheques-activiteiten (artikel 103) te storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Volgens de verzoekende partijen houdt hij een onteigening of een belasting in. Volgens de Ministerraad gaat het om een socialezekerheidsbijdrage. Hoewel de maatregel kenmerken vertoont van zowel belastingen als socialezekerheidsbijdragen, stemt hij in wezen overeen met de verplichting tot terugbetaling van een toelage die niet is aangewend voor de doeleinden waarvoor zij is verleend. De bestreden bepalingen houden derhalve slechts de bevestiging in, ten aanzien van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen, van de algemene regel die
l'article 57 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat et in artikel 57 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit
dans l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du en in artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van
budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral. de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat is vervat.
B.5. Le premier moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 est pris de B.5. Het eerste middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 is afgeleid uit
la violation de l'article 16 de la Constitution. Cet article prévoit de schending van artikel 16 van de Grondwet. Dat artikel bepaalt dat
que nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité niemand van zijn eigendom kan worden ontzet dan ten algemenen nutte,
publique, dans les cas et de la manière établis par la loi, et in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald en tegen een billijke
moyennant une juste et préalable indemnité. en voorafgaande schadeloosstelling.
L'expropriation offre à l'autorité la possibilité de disposer, dans De onteigening biedt de overheid de mogelijkheid om voor doeleinden
l'intérêt général, de biens, en principe immobiliers, qui ne peuvent van algemeen nut de beschikking te krijgen over in beginsel onroerende
être acquis selon les modes ordinaires de transfert de propriété. goederen die niet middels de gewone wijzen van eigendomsoverdracht
kunnen worden verworven.
L'obligation de remboursement d'une allocation qui n'a pas été De verplichting tot terugbetaling van een toelage die niet is
affectée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée est étrangère à aangewend voor de doeleinden waarvoor zij is verleend, is vreemd aan
la privation de propriété visée à l'article 16 de la Constitution. de eigendomsberoving bedoeld in artikel 16 van de Grondwet.
Le premier moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 n'est pas fondé. Het eerste middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 is niet gegrond.
B.6. Le deuxième moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 et le B.6. Het tweede middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 en het derde
troisième moyen dans l'affaire n° 4980 sont principalement pris de la middel in de zaak nr. 4980 zijn in hoofdzaak afgeleid uit de schending
violation de l'article 170, § 1er, de la Constitution. Cet article van artikel 170, § 1, van de Grondwet. Dat artikel bepaalt dat geen
prévoit qu'un impôt au profit de l'Etat ne peut être établi que par belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door een
une loi. wet.
Etant donné que la mesure en cause constitue le remboursement Aangezien de in het geding zijnde maatregel de verplichte
obligatoire d'une allocation, les moyens qui considèrent que les terugbetaling van een toelage is, missen de middelen die ervan uitgaan
dispositions attaquées instaurent un impôt sont dénués de fondement. dat de bestreden bepalingen een belasting invoeren grondslag.
Le deuxième moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 et le troisième Het tweede middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 en het derde middel in
moyen dans l'affaire n° 4980 ne sont pas fondés. de zaak nr. 4980 zijn niet gegrond.
B.7. Le troisième moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 est pris de B.7. Het derde middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 is afgeleid uit de
la violation des articles 10 et 11 de la Constitution. Ces articles schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Die artikelen
garantissent le principe d'égalité et de non-discrimination. Le waarborgen het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie. Het
premier moyen dans l'affaire n° 4980 est pris de la violation de ces eerste middel in de zaak nr. 4980 is afgeleid uit de schending van
mêmes articles, combinés ou non avec le principe de la confiance dezelfde artikelen, al dan niet in samenhang gelezen met het
légitime, avec le principe de la sécurité juridique, avec la liberté vertrouwensbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel, de vrijheid van
de commerce et d'industrie et avec l'article 1er du Premier Protocole handel en nijverheid en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol
additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme. bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.
Bien que les dispositions attaquées visent uniquement les agences Hoewel de bestreden bepalingen enkel tot de plaatselijke
locales pour l'emploi, il découle de l'article 57 des lois coordonnées werkgelegenheidsagentschappen zijn gericht, volgt uit artikel 57 van
sur la comptabilité de l'Etat et de l'article 123 de la loi du 22 mai de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en uit artikel 123
2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en
van de comptabiliteit van de federale Staat dat ook andere
fédéral que d'autres personnes morales sont également tenues de rechtspersonen ertoe zijn gehouden de toelagen terug te betalen die
rembourser les allocations qui n'ont pas été affectées aux fins pour niet zijn aangewend voor de doeleinden waarvoor zij werden verleend.
lesquelles elles avaient été octroyées. Les dispositions attaquées ne De bestreden bepalingen doen derhalve niet de aangevoerde verschillen
font donc pas naître les différences de traitement invoquées et, in behandeling ontstaan en kunnen evenmin, doordat zij slechts de
puisqu'elles ne font que confirmer la règle générale déjà contenue bevestiging inhouden van de algemene regel die reeds in de voormelde
dans les dispositions précitées, on ne saurait davantage considérer bepalingen is vervat, worden geacht op discriminerende wijze afbreuk
qu'elles portent une atteinte discriminatoire aux principes de la te doen aan het vertrouwensbeginsel en het rechtszekerheidsbeginsel.
confiance légitime et de la sécurité juridique. In de veronderstelling dat de bestreden bepalingen een inmenging in
A supposer que les dispositions attaquées impliquent une ingérence het recht op eigendom, gewaarborgd door artikel 1 van het Eerste
dans le droit de propriété garanti par l'article 1er du Premier Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de mens, zouden inhouden, verbreken zij niet het billijke evenwicht
l'homme, elles ne rompent pas le juste équilibre entre les impératifs tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van
de l'intérêt général et ceux de la protection du droit au respect des het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom.
biens. Au cours des débats parlementaires relatifs aux dispositions Tijdens de parlementaire bespreking van de bestreden bepalingen heeft
attaquées, la ministre compétente a déclaré que l'arrêté d'exécution de bevoegde minister verklaard dat het uitvoeringsbesluit rekening zal
tiendrait compte de la situation individuelle de chaque agence locale houden met de individuele situatie van elk plaatselijk
pour l'emploi, et plus particulièrement du montant des réserves, de werkgelegenheidsagentschap en inzonderheid met het bedrag van de
l'endettement et du nombre de titres-services utilisés (Ann., Chambre, reserves, de schulden en het aantal gebruikte cheques (Hand., Kamer,
2009-2010, PLEN 129, 15 décembre 2009, p. 16). 2009-2010, PLEN 129, 15 december 2009, pp. 7-8).
Il faut considérer plus précisément que le « montant fixe unique » ne Meer bepaald moet worden aangenomen dat het « éénmalig vast bedrag »
peut porter que sur les allocations dont il a été établi, après slechts kan slaan op de toelagen waarvan na controle, op basis van
contrôle sur la base de données objectives, qu'elles n'ont pas été objectieve gegevens, is komen vast te staan dat zij niet werden
affectées aux fins pour lesquelles elles avaient été octroyées. Il aangewend voor de doeleinden waarvoor zij werden verleend. Uit de
ressort en outre des travaux préparatoires que le législateur parlementaire voorbereiding blijkt bovendien dat de wetgever slechts
entendait seulement procéder à un prélèvement sur une partie des heeft beoogd een gedeelte van de reserves van de plaatselijke
réserves des agences locales pour l'emploi (Doc. parl., Chambre, werkgelegenheidsagentschappen af te romen (Parl. St., Kamer,
2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 51-52), de sorte que le fonctionnement 2009-2010, DOC 52-2278/001, pp. 51-52), zodat hun werking niet op
onevenredige wijze wordt belemmerd.
de ces dernières n'est pas entravé de manière disproportionnée. Voor het overige moet worden opgemerkt dat, wanneer een wetgever een
Pour le surplus, il convient d'observer que lorsqu'un législateur machtiging verleent, aangenomen dient te worden - behoudens
délègue, il faut supposer, sauf indications contraires, qu'il entend aanwijzingen in de tegenovergestelde zin - dat hij de gemachtigde
seulement habiliter le délégué à faire de son pouvoir un usage enkel de bevoegdheid verleent om die machtiging aan te wenden in
conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution. C'est au juge overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Het staat
administratif et au juge judiciaire qu'il appartient de contrôler dans aan de administratieve en aan de justitiële rechter na te gaan in
quelle mesure le délégué aurait excédé les termes de l'habilitation welke mate de gemachtigde de hem toegekende machtiging te buiten zou
qui lui a été conférée. zijn gegaan.
Il s'ensuit que les dispositions attaquées ne portent pas une atteinte Daaruit volgt dat de bestreden bepalingen niet op discriminerende
discriminatoire au droit de propriété. Il n'est pas démontré non plus wijze afbreuk doen aan het eigendomsrecht. Evenmin blijkt in welk
en quoi la liberté de commerce et d'industrie pourrait être violée de opzicht de vrijheid van handel en nijverheid op discriminerende wijze
manière discriminatoire. zou kunnen zijn geschonden.
Le troisième moyen dans les affaires nos 4943 et 4953 et le premier Het derde middel in de zaken nrs. 4943 en 4953 en het eerste middel in
moyen dans l'affaire n° 4980 ne sont pas fondés. de zaak nr. 4980 zijn niet gegrond.
B.8. Le deuxième moyen de la partie requérante dans l'affaire n° 4980 B.8. Het tweede middel van de verzoekende partij in de zaak nr. 4980
est pris de la violation des règles répartitrices de compétence. is afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels.
La mesure en cause constituant le remboursement obligatoire d'une Aangezien de in het geding zijnde maatregel de verplichte
allocation, le législateur ne saurait être réputé avoir excédé sa terugbetaling van een toelage is, kan de wetgever niet worden geacht
compétence. zijn bevoegdheid te hebben overschreden.
Le deuxième moyen dans l'affaire n° 4980 n'est pas fondé. Het tweede middel in de zaak nr. 4980 is niet gegrond.
B.9. Le quatrième moyen dans l'affaire n° 4980 est pris de la B.9. Het vierde middel in de zaak nr. 4980 is afgeleid uit de
violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang
articles 105 et 108 de la Constitution. Ces derniers prévoient que le gelezen met de artikelen 105 en 108 van de Grondwet. De laatstgenoemde
Roi ne peut agir que lorsqu'il existe un fondement légal pour ce faire artikelen bepalen dat de Koning slechts kan optreden wanneer daarvoor
(article 105) et que Son intervention doit être conforme aux « lois » een wettelijke grondslag voorhanden is (artikel 105) en dat zijn
(article 108). optreden in overeenstemming moet zijn met de « wetten » (artikel 108).
La Cour n'est pas compétente pour censurer une disposition qui Het Hof is niet bevoegd een bepaling te censureren die de
violerait la répartition des compétences entre le pouvoir législatif bevoegdheidsverdeling tussen de wetgevende macht en de uitvoerende
et le pouvoir exécutif, sauf si cette violation méconnaît les règles macht zou schenden, tenzij die schending indruist tegen de regels
répartitrices de compétences entre l'Etat, les communautés et les inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de Staat, de gemeenschappen en
régions ou si le législateur, en imposant au pouvoir exécutif de de gewesten of tenzij de wetgever, door de uitvoerende macht op te
prendre une mesure qui ne relève pas de la compétence de celui-ci, dragen een maatregel te nemen die niet onder zijn bevoegdheid valt,
prive ainsi une catégorie de personnes de l'intervention d'une aldus een categorie van personen uitsluit van het optreden van een
assemblée démocratiquement élue, prévue explicitement par la democratisch verkozen vergadering, waarin de Grondwet uitdrukkelijk
Constitution. voorziet.
En vertu des articles attaqués, le Roi détermine « les critères et les Op grond van de bestreden artikelen bepaalt de Koning « de criteria en
modalités fixant le montant unique » provenant des activités de modaliteiten tot bepaling van het éénmalig vast bedrag » uit de
traditionnelles (article 102) et des activités titres-services traditionele activiteiten (artikel 102) en uit de
(article 103) qui doit être versé à l'Office national de Sécurité sociale. dienstencheques-activiteiten (artikel 103) dat aan de Rijksdienst voor
Ainsi qu'il a déjà été constaté, cette habilitation ne méconnaît pas Sociale Zekerheid moet worden gestort.
les règles répartitrices de compétence. Il n'est pas démontré non plus Zoals reeds werd vastgesteld, druist die machtiging niet in tegen de
que cette habilitation concerne une matière réservée à la loi par la bevoegdheidverdelende regels. Evenmin wordt aangetoond dat zij een
aangelegenheid betreft die door de Grondwet aan de wet is
Constitution. voorbehouden.
Le quatrième moyen dans l'affaire n° 4980 n'est pas fondé. Het vierde middel in de zaak nr. 4980 is niet gegrond.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
rejette les recours. verwerpt de beroepen.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 12 mai 2011. het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 12 mei 2011.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^