Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 118/2010 du 21 octobre 2010 Numéro du rôle : 5015 En cause : le recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 janvier 2010 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du sy La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Melchior et des juges-ra(...)"
Extrait de l'arrêt n° 118/2010 du 21 octobre 2010 Numéro du rôle : 5015 En cause : le recours en annulation totale ou partielle de la loi du 18 janvier 2010 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du sy La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Melchior et des juges-ra(...) Uittreksel uit arrest nr. 118/2010 van 21 oktober 2010 Rolnummer 5015 In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 18 januari 2010 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik v Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Melchior en de rechters-v(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 118/2010 du 21 octobre 2010 Uittreksel uit arrest nr. 118/2010 van 21 oktober 2010
Numéro du rôle : 5015 Rolnummer 5015
En cause : le recours en annulation totale ou partielle de la loi du In zake : het beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de
18 janvier 2010 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la wet van 18 januari 2010 tot wijziging van de wet van 11 januari 1993
prévention de l'utilisation du système financier aux fins du tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, et le Code witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het Wetboek
des sociétés, introduit par Marc Jodrillat. van vennootschappen, ingesteld door Marc Jodrillat.
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer,
composée du président M. Melchior et des juges-rapporteurs R. Henneuse samengesteld uit voorzitter M. Melchior en de rechters-verslaggevers
et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, R. Henneuse en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y.
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 5 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 augustus
août 2010 et parvenue au greffe le 6 août 2010, un recours en 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6
augustus 2010, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van
annulation totale ou partielle de la loi du 18 janvier 2010 modifiant de wet van 18 januari 2010 tot wijziging van de wet van 11 januari
la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor
système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het
financement du terrorisme, et le Code des sociétés (publiée au Wetboek van vennootschappen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad
Moniteur belge du 26 janvier 2010) a été introduit par Marc Jodrillat, van 26 januari 2010) ingesteld door Marc Jodrillat, wonende te 4000
demeurant à 4000 Liège, En Feronstrée 45. Luik, En Feronstrée 45.
Le 26 août 2010, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi Op 26 augustus 2010 hebben de rechters-verslaggevers R. Henneuse en E.
Derycke, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de bijzondere
spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, de voorzitter ervan
juges-rapporteurs R. Henneuse et E. Derycke ont informé le président in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het
qu'ils pourraient être amenés à proposer à la Cour, siégeant en Hof, zitting houdend in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te
chambre restreinte, de rendre un arrêt constatant que le recours en wijzen waarbij wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging
annulation n'est manifestement pas recevable et, pour le surplus, que klaarblijkelijk niet ontvankelijk is en, voor het overige, dat het Hof
la Cour n'est manifestement pas compétente pour connaître des autres klaarblijkelijk niet bevoegd is om kennis te nemen van de andere
objets de la requête. onderwerpen van het verzoekschrift.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1. Marc Jodrillat demande l'annulation totale ou partielle de la loi B.1. Marc Jodrillat vordert de gehele of gedeeltelijke vernietiging
du 18 janvier 2010 modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la van de wet van 18 januari 2010 tot wijziging van de wet van 11 januari
prévention de l'utilisation du système financier aux fins du 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor
blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, et le Code het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, en het
des sociétés. Wetboek van vennootschappen.
B.2. Aux termes de l'article 3, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier B.2. Luidens artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989
1989 sur la Cour constitutionnelle, les recours tendant à l'annulation op het Grondwettelijk Hof zijn de beroepen strekkende tot vernietiging
d'une disposition législative ne sont recevables que s'ils sont van een wetsbepaling slechts ontvankelijk indien zij worden ingesteld
introduits dans un délai de six mois suivant la publication de la binnen een termijn van zes maanden na de bekendmaking van de bestreden
disposition attaquée au Moniteur belge . bepaling in het Belgisch Staatsblad .
B.3. En l'espèce, la loi du 18 janvier 2010 précitée a été publiée au B.3. Te dezen is de voormelde wet van 18 januari 2010 bekendgemaakt in
Moniteur belge du 26 janvier 2010. Par conséquent, le délai pour het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2010. Bijgevolg was de termijn
introduire un recours en annulation était expiré lors de om een beroep tot vernietiging in te stellen, verstreken bij de
l'introduction du recours en cause, le 6 août 2010. indiening van het in het geding zijnde beroep, op 6 augustus 2010.
B.4. Pour le surplus, dans la mesure où elles seraient autonomes par B.4. Voor het overige en in zoverre zij autonoom zouden zijn ten
rapport au recours en annulation, les autres demandes formulées par le opzichte van het beroep tot vernietiging, behoren de andere
requérant dans sa requête, et développées dans une partie de son vorderingen die de verzoeker in zijn verzoekschrift formuleert en in
mémoire justificatif, ne relèvent pas de la compétence de la Cour, een deel van zijn memorie met verantwoording uiteenzet, niet tot de
telle que celle-ci est déterminée par l'article 142 de la Constitution bevoegdheid van het Hof, zoals die is bepaald bij artikel 142 van de
et par la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour Grondwet en bij de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
constitutionnelle. Grondwettelijk Hof.
B.5. Il résulte de ce qui précède que le recours en annulation est B.5. Uit het voorafgaande vloeit voort dat het beroep tot vernietiging
manifestement irrecevable et que, dans la mesure où ils sont autonomes klaarblijkelijk niet ontvankelijk is en dat de andere onderwerpen van
par rapport à ce recours, les autres objets de la requête ne relèvent het verzoekschrift, in zoverre zij autonoom zijn ten opzichte van dat
manifestement pas de la compétence de la Cour. beroep, klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoren.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour, chambre restreinte, het Hof, beperkte kamer,
statuant à l'unanimité des voix, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende,
rejette le recours. verwerpt het beroep.
Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du 21 octobre 2010. het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 21 oktober 2010.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Melchior. M. Melchior.
^