Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 68/2010 du 10 juin 2010 Numéro du rôle : 4733 En cause : le recours en annulation de l'article 3, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R. He(...)"
Extrait de l'arrêt n° 68/2010 du 10 juin 2010 Numéro du rôle : 4733 En cause : le recours en annulation de l'article 3, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R. He(...) Uittreksel uit arrest nr. 68/2010 van 10 juni 2010 Rolnummer 4733 In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 3, § 4, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaa Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 68/2010 du 10 juin 2010 Uittreksel uit arrest nr. 68/2010 van 10 juni 2010
Numéro du rôle : 4733 Rolnummer 4733
En cause : le recours en annulation de l'article 3, § 4, alinéa 2, de In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 3, § 4, tweede lid,
la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik
de matériel corporel humain destiné à des applications médicales van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige
humaines ou à des fins de recherche scientifique, introduit par l'ASBL toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, ingesteld
« Jurivie » et autres. door de vzw « Jurileven » en anderen.
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges R. samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de
Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe,
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey et P. Nihoul, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels, T. Merckx-Van Goey en P.
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Nihoul, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Melchior, voorzitterschap van voorzitter M. Melchior,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 25 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 25 juni 2009
juin 2009 et parvenue au greffe le 26 juin 2009, un recours en ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 juni
annulation de l'article 3, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2009, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, § 4, tweede
2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel lid, van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de
humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek
recherche scientifique (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2008) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2008), door
a été introduit par l'ASBL « Jurivie », dont le siège est établi à
1040 Bruxelles, rue Louis Hap 198, l'ASBL « Pro Vita », dont le siège de vzw « Jurileven », met zetel te 1040 Brussel, Louis Hapstraat 198,
est établi à 1081 Bruxelles, place Eugène Simonis 15, et l'ASBL « de vzw « Pro Vita », met zetel te 1081 Brussel, Eugène Simonisplein
Jeunes pour la Vie », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles, 15, en de vzw « Jongeren voor het Leven », met zetel te 1050 Brussel,
avenue Adolphe Buyl 30/40. Adolphe Buyllaan 30/40.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
B.1.1. La Cour est saisie d'un recours introduit par l'ASBL « Jurivie B.1.1. Bij het Hof wordt door de vzw « Jurileven », de vzw « Pro Vita
», l'ASBL « Pro Vita » et l'ASBL « Jeunes pour la Vie » tendant à » en de vzw « Jongeren voor het Leven » een beroep ingesteld dat
l'annulation de l'article 3, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 décembre strekt tot de vernietiging van artikel 3, § 4, tweede lid, van de wet
2008 « relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel van 19 december 2008 « inzake het verkrijgen en het gebruik van
humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing
recherche scientifique ». op de mens of het wetenschappelijk onderzoek ».
B.1.2. L'article 3, § 4, alinéa 2, attaqué disposait, au moment de B.1.2. Het bestreden artikel 3, § 4, tweede lid, bepaalde op het
l'introduction du recours : ogenblik dat het beroep werd ingesteld :
« Sans préjudice de la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation « Onverminderd de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide
médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de
et des gamètes, le Roi fixe, par arrêté royal délibéré en Conseil des gameten, stelt de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, de
ministres, la liste des articles de la présente loi qui sont lijst van de artikelen van onderhavige wet vast die van toepassing
applicables au don, au prélèvement, aux opérations et à l'usage, zijn op de donatie, de wegneming, de handelingen en het gebruik
lorsque des gamètes, des gonades, des fragments de gonades, des wanneer gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's of
embryons ou des foetus en font l'objet ». foetussen hiervan het voorwerp zijn ».
B.2.1. Dans son mémoire, le Conseil des ministres conteste l'intérêt à B.2.1. In zijn memorie betwist de Ministerraad het belang van de
agir des associations requérantes. Il estime, en effet, que les lois verzoekende verenigingen om in rechte te treden. Hij is immers van
qui ont déjà fait l'objet de recours introduits à la Cour par les mêmes associations, et qui ont été déclarés recevables par celle-ci, ont un objet différent et ne seraient pas comparables à la loi attaquée, de sorte que les motifs des arrêts cités par les associations requérantes ne seraient pas transposables en l'espèce. B.2.2. Lorsqu'une association sans but lucratif qui n'invoque pas son intérêt personnel agit devant la Cour, il est requis que son objet social soit d'une nature particulière et, dès lors, distinct de l'intérêt général; qu'elle défende un intérêt collectif; que la norme attaquée soit susceptible d'affecter son objet social; qu'il n'apparaisse pas, enfin, que cet objet social n'est pas ou n'est plus réellement poursuivi. mening dat de wetten die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van beroepen die door dezelfde verenigingen bij het Hof zijn ingesteld en die door het Hof ontvankelijk zijn verklaard, een ander onderwerp hebben en niet vergelijkbaar zouden zijn met de bestreden wet, zodat de motieven van de door de verzoekende verenigingen aangehaalde arresten te dezen niet zouden kunnen worden overgenomen. B.2.2. Wanneer een vereniging zonder winstoogmerk die niet haar persoonlijk belang aanvoert, voor het Hof optreedt, is vereist dat haar maatschappelijk doel van bijzondere aard is en, derhalve, onderscheiden van het algemeen belang; dat zij een collectief belang verdedigt; dat haar maatschappelijk doel door de bestreden norm kan worden geraakt; dat ten slotte niet blijkt dat dit maatschappelijk doel niet of niet meer werkelijk wordt nagestreefd.
B.2.3. Selon l'article 3 de ses statuts, l'ASBL « Jurivie » a pour B.2.3. Volgens artikel 3 van haar statuten heeft de vzw « Jurileven »
objet la promotion du respect de la vie humaine et de l'intégrité de tot doel de eerbied voor het menselijk leven en de integriteit van de
la personne, sujet de droit dès la conception et à tous les stades de persoon, rechtssubject vanaf de conceptie en in alle stadia van zijn
son existence. Quant aux ASBL « Pro Vita » et « Jeunes pour la vie », bestaan, te bevorderen. Wat de vzw's « Pro Vita » en « Jongeren voor
l'article 3 de leurs statuts respectifs leur assigne comme objet het Leven » betreft, wordt hun bij artikel 3 van hun respectieve
social la promotion du respect de la vie humaine et de l'intégrité de statuten als maatschappelijk doel de bevordering van de eerbied voor
het menselijk leven en de integriteit van de persoon in alle stadia
la personne à tous les stades de son développement, de la conception à van zijn ontwikkeling, van de conceptie tot de natuurlijke dood,
la mort naturelle. toegekend.
B.2.4. L'objet social des associations requérantes est distinct de B.2.4. Het maatschappelijk doel van de verzoekende verenigingen is
l'intérêt général. D'après l'article 3, § 1er, de la loi du 19 onderscheiden van het algemeen belang. Volgens artikel 3, § 1, van de
décembre 2008, celle-ci s'applique au don, au prélèvement, à wet van 19 december 2008 is zij van toepassing op de donatie, de
l'obtention, au contrôle, au traitement, à la conservation, au wegneming, het verkrijgen, testen, bewerken, preserveren, bewaren,
stockage, à la distribution et à l'utilisation du matériel corporel distribueren en gebruiken van menselijk lichaamsmateriaal, bestemd
destiné à des applications humaines ou à des fins de recherche voor de toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek. Die
scientifique. Ces opérations sont soumises à un ensemble de conditions handelingen worden onderworpen aan een geheel van voorwaarden die in
énumérées dans la loi. Quant à la disposition attaquée, elle habilite de wet zijn opgesomd. De bestreden bepaling machtigt de Koning ertoe
le Roi à déterminer les dispositions de la loi qui trouveront à om de bepalingen van de wet vast te stellen die van toepassing zullen
s'appliquer au don, au prélèvement, aux opérations et à l'usage zijn op de donatie, de wegneming, de handelingen en het gebruik
lorsque des gamètes, des gonades, des fragments de gonades, des wanneer gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's en
embryons et des foetus en font l'objet. foetussen daarvan het voorwerp zijn.
Une telle disposition n'est pas étrangère à l'objet social des Een dergelijke bepaling staat niet los van het maatschappelijk doel
associations requérantes, de sorte qu'elles disposent de l'intérêt van de verzoekende verenigingen zodat zij over het vereiste belang
requis pour en demander l'annulation. beschikken om de vernietiging ervan te vorderen.
B.3. Le premier moyen de la requête est pris de la violation, par la B.3. Het eerste middel van het verzoekschrift is afgeleid uit de
disposition attaquée, de l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 105 de la Constitution. Il est soutenu, dans une première branche du premier moyen, que le régime juridique applicable au don, au prélèvement, aux opérations et à l'utilisation de gamètes, gonades, fragments de gonades, embryons et foetus constitue un élément essentiel du droit à la vie privée et familiale des futurs parents dont la protection doit être assurée par la loi et ne peut être déléguée au pouvoir exécutif. Dans une seconde branche du premier moyen, les parties requérantes allèguent que, lu en combinaison avec l'article 105 de la Constitution, l'article 22 de la Constitution interdit de soustraire au débat démocratique la détermination du régime juridique applicable au don, au prélèvement, aux manipulations et à l'utilisation d'embryons et de foetus. Le deuxième moyen de la requête est pris de la violation des articles schending, door de bestreden bepaling, van artikel 22, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 105, van de Grondwet. In een eerste onderdeel van het eerste middel wordt aangevoerd dat de juridische regeling die van toepassing is op de donatie van, de wegneming van, de handelingen met en het gebruik van gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's en foetussen, een essentieel element vormt van het recht op het privé- en gezinsleven van de toekomstige ouders, waarvan de bescherming bij de wet moet worden verzekerd en niet aan de uitvoerende macht kan worden gedelegeerd. In een tweede onderdeel van het eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 22, in samenhang gelezen met artikel 105, van de Grondwet, verbiedt om het vaststellen van de juridische regeling die van toepassing is op de donatie, de wegneming, de manipulaties en het gebruik van embryo's en foetussen, aan het democratische debat te onttrekken. Het tweede middel van het verzoekschrift is afgeleid uit de schending
10 et 11 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 22 de la van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 22, van de
Constitution. La disposition attaquée établirait une différence de Grondwet. De bestreden bepaling zou een onverantwoord verschil in
traitement injustifiée entre le droit à la vie privée et familiale des behandeling invoeren tussen het recht op het privé- en gezinsleven van
auteurs d'embryons in vitro et le droit à la vie privée et familiale de verwekkers van embryo's in vitro en het recht op het privé- en
des auteurs d'embryons et de foetus in vivo, en ce qu'à la différence gezinsleven van de verwekkers van embryo's en foetussen in vivo, in
des premiers, les seconds ne bénéficieraient d'aucune protection zoverre de laatstgenoemden, in tegenstelling tot de eerstgenoemden,
législative, la réglementation étant laissée au bon vouloir du pouvoir geen enkele wettelijke bescherming zouden genieten, aangezien de
exécutif. Or, il est reproché à la disposition attaquée de ne pas reglementering aan de goede wil van de uitvoerende macht wordt
obliger le Roi à subordonner la manipulation d'embryons et de foetus overgelaten. Er wordt evenwel aangeklaagd dat de bestreden bepaling de
in vivo à l'obtention préalable du consentement de leurs auteurs. Koning niet verplicht om de manipulatie van embryo's en foetussen in
Enfin, le troisième moyen de la requête est pris de la violation de vivo afhankelijk te maken van het voorafgaandelijk verkrijgen van de
toestemming van hun verwekkers.
Ten slotte is het derde middel van het verzoekschrift afgeleid uit de
l'article 22bis de la Constitution, lu en combinaison avec l'article schending van artikel 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met
2.1 de la Convention européenne des droits de l'homme. Il est reproché artikel 2.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens. Er
à la disposition attaquée de ne pas imposer à l'exécutif de wordt aangeklaagd dat de bestreden bepaling de uitvoerende macht niet
subordonner la manipulation d'embryons et de foetus in vivo à de verplichting oplegt om de manipulatie van embryo's en foetussen in
l'obtention préalable du consentement des dépositaires des intérêts de vivo afhankelijk te maken van het voorafgaandelijk verkrijgen van de
toestemming van de personen die de belangen behartigen van die
ces enfants à naître, à savoir leurs parents. kinderen die nog moeten worden geboren, namelijk hun ouders.
B.4. La délégation au Roi contenue dans la disposition attaquée a été B.4. Aan de in de bestreden bepaling vervatte delegatie aan de Koning
is uitvoering gegeven door het koninklijk besluit van 28 september
mise en oeuvre par l'arrêté royal du 28 septembre 2009 « fixant la 2009 « tot vaststelling van de lijst van de artikelen van de wet van
liste des articles de la loi du 19 décembre 2008 relative à 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk
l'obtention et l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des
applications médicales humaines ou à des fins de recherche lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de
scientifique qui sont applicables à des gamètes, des gonades, des mens of het wetenschappelijk onderzoek, die van toepassing zijn op
fragments de gonades, des embryons et du matériel corporel humain gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's en foetaal
foetal » (Moniteur belge du 23 octobre 2009). menselijk lichaamsmateriaal » (Belgisch Staatsblad van 23 oktober 2009).
D'après l'article 3 de l'arrêté royal, celui-ci devait entrer en Volgens artikel 3 van het koninklijk besluit diende het besluit in
werking te treden op de datum van de inwerkingtreding van de wet van
vigueur à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 19 décembre 19 december 2008, namelijk « op een door de Koning te bepalen datum,
2008, soit « à une date à fixer par le Roi et au plus tard le 14
juillet 2009 », aux termes de l'article 46 de ladite loi. Cette date a en ten laatste op 14 juli 2009 », luidens artikel 46 van die wet. Die
finalement été reportée au 14 juillet 2010 par l'article 2 de la loi datum werd uiteindelijk uitgesteld tot 14 juli 2010 bij artikel 2 van
du 16 juin 2009 « reportant la date d'entrée en vigueur de la loi du de wet van 16 juni 2009 « tot uitstel van de datum van
19 décembre 2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen
en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de
corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek
fins de recherche scientifique » (Moniteur belge du 2 juillet 2009). » (Belgisch Staatsblad van 2 juli 2009).
B.5.1. L'article 26, 3°, de la loi du 23 décembre 2009 « portant des B.5.1. Artikel 26, 3°, van de wet van 23 december 2009 « houdende
dispositions diverses en matière de santé publique » (Moniteur belge diverse bepalingen inzake volksgezondheid » (Belgisch Staatsblad van
du 29 décembre 2009) remplace l'article 3, § 4, alinéa 2, de la loi du 29 december 2009) vervangt het bestreden artikel 3, § 4, tweede lid,
19 décembre 2008 attaqué comme suit : van de wet van 19 december 2008 als volgt :
« Sans préjudice des dispositions de la loi du 6 juillet 2007 relative « Onverminderd de bepalingen van de wet van 6 juli 2007 betreffende de
à la procréation médicalement assistée et à la destination des medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige
embryons surnuméraires et des gamètes, les dispositions de la présente embryo's en de gameten, zijn de bepalingen van deze wet, met
loi, à l'exception des articles 7, § 4, 8, § 1er, alinéa 1er, 4°, et § uitzondering van de artikelen 7, § 4, 8, § 1, eerste lid, 4°, en § 2,
2, et 10, § 4, sont applicables au don, au prélèvement, aux opérations en 10, § 4, van toepassing op de donatie, de wegneming, de handelingen
et à l'usage, lorsque des gamètes, des gonades, des fragments de en het gebruik wanneer gameten, gonaden, fragmenten van gonaden,
gonades, des embryons ou des foetus en font l'objet. embryo's of foetussen hiervan het voorwerp zijn.
La disposition de l'alinéa 2 du présent paragraphe ne s'applique pas à De bepaling van het tweede lid van deze paragraaf geldt niet voor
l'article 4, § 1er, et à l'article 13, alinéas 1er et 3, en cas de artikel 4, § 1, en voor artikel 13, eerste en derde lid, in geval van
prélèvement de gamètes masculins. wegneming van mannelijke gameten.
La disposition de l'alinéa 2 du présent paragraphe ne s'applique pas à De bepaling van het tweede lid van deze paragraaf geldt niet voor
l'article 4, § 2, en cas de don entre partenaires de gamètes masculins artikel 4, § 2, in het geval van partnerdonatie van mannelijke gameten
qui sont immédiatement appliqués sur place à la partenaire féminine en die onmiddellijk ter plaatse worden toegepast op de vrouwelijke
vue de la procréation. partner met het oog op de voortplanting.
La disposition de l'alinéa 2 du présent paragraphe ne s'applique pas à De bepaling van het tweede lid van deze paragraaf geldt niet voor
l'article 20, § 2, dans les cas où ceci concerne un usage d'embryons artikel 20, § 2, in de gevallen het een gebruik van embryo's of
ou du matériel corporel humain foetal ou de gamètes ou de gonades en foetaal menselijk lichaamsmateriaal betreft of gameten of gonaden met
vue de la création d'embryons ». het oog op het tot stand brengen van embryo's ».
Le remplacement de cette disposition est justifié comme suit dans les De vervanging van die bepaling is in de parlementaire voorbereiding
travaux préparatoires : als volgt verantwoord :
« L'article 3, § 4, alinéa 2, de cette même loi [du 19 décembre 2008] « Artikel 3, § 4, tweede lid, van [de] wet [van 19 december 2008]
prévoit entre autres que le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil voorziet onder meer dat de Koning, bij in Ministerraad overlegd
des ministres, la liste des articles de la présente loi qui sont besluit, de lijst van de artikelen van onderhavige wet vaststelt die
applicables au don, au prélèvement, aux opérations et à l'usage, van toepassing zijn op de donatie, de wegneming, de handelingen, en
lorsque des gamètes, des gonades, des fragments de gonades, des het gebruik wanneer gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's
embryons ou des foetus en font l'objet. en foetussen hiervan het voorwerp zijn.
Cette disposition légale est exécutée par l'arrêté royal du 28 Deze wettelijke bepaling is uitgevoerd bij het koninklijk besluit van
septembre 2009 fixant la liste des articles de la loi du 19 décembre 28 september 2009 tot vaststelling van de lijst van de artikelen van
2008 relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van
humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing
recherche scientifique qui sont applicables à des gamètes, des van de mens of het wetenschappelijk onderzoek die van toepassing zijn
gonades, des fragments de gonades, des embryons et du matériel op gameten, gonaden, fragmenten van gonaden, embryo's en foetaal
corporel humain foetal. menselijk lichaamsmateriaal.
Vu le fait que la méthode par laquelle le Roi peut fixer une liste Gelet op het feit dat de werkwijze waarbij de Koning een lijst van
d'articles applicables d'une loi, est contestée (Cour toepasselijke artikelen van een wet kan vaststellen, betwist wordt
constitutionnelle, numéro du rôle 4733), il semble indiqué, en vue de (Grondwettelijk Hof, rolnummer 4733), lijkt het met het oog op een
garantir une sécurité juridique maximale, d'instituer une législation maximale rechtszekerheid aangewezen om een wettelijke regeling in te
qui remplace l'arrêté royal visé mais qui produise néanmoins les mêmes stellen die bedoeld koninklijk besluit vervangt, doch dezelfde
effets juridiques. rechtsgevolgen heeft.
Le projet vise donc à préciser exclusivement les articles de la même Het ontwerp strekt er dan ook toe, uitsluitend de artikelen van
loi qui, en l'occurrence, ne sont pas applicables, notamment les dezelfde wet te preciseren die in casu niet van toepassing zijn, met
articles 7, § 4, 8, § § 1er, alinéa 1er, 4°, et 2, et 10, § 4 » (Doc. name de artikelen 7, § 4, 8, § § 1, eerste lid, 4°, en 2, en 10, § 4 »
parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2306/001, p. 14). (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2306/001, p. 14).
B.5.2. En conséquence, l'article 36 de la loi du 23 décembre 2009 B.5.2. Bijgevolg heft artikel 36 van de wet van 23 december 2009 het
abroge l'arrêté royal précité du 28 septembre 2009. voormelde koninklijk besluit van 28 september 2009 op.
L'article 38 de la même loi prévoit que les articles 26, 3°, et 36 Artikel 38 van dezelfde wet bepaalt dat de artikelen 26, 3°, en 36
produisent leurs effets le 1er décembre 2009. uitwerking hebben met ingang van 1 december 2009.
B.6. Compte tenu de ce que la disposition attaquée devait entrer en B.6. Rekening houdend met het feit dat de bestreden bepaling op 14
vigueur à la date du 14 juillet 2010 mais a été remplacée par juli 2010 in werking diende te treden maar bij artikel 26, 3°, van de
l'article 26, 3°, de la loi du 23 décembre 2009, avec effet au 1er wet van 23 december 2009, met ingang van 1 december 2009, is
décembre 2009, les parties requérantes sont actuellement sans intérêt vervangen, hebben de verzoekende partijen thans geen belang bij de
à l'annulation d'une disposition qui n'a produit aucun effet vernietiging van een bepaling die geen rechtsgevolgen heeft gehad. De
juridique. Les parties requérantes n'auraient intérêt à leur recours verzoekende partijen zouden enkel nog belang hebben bij hun beroep in
qu'en cas d'annulation de l'article 26, 3°, de la loi du 23 décembre geval van vernietiging van artikel 26, 3°, van de wet van 23 december
2009. Il s'ensuit qu'elles ne perdront définitivement intérêt à leur 2009. Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief
recours que si l'article 26, 3°, précité n'est pas attaqué dans le zullen verliezen, indien het voormelde artikel 26, 3°, niet binnen de
délai légal ou si le recours qui serait dirigé contre cette wettelijke termijn wordt bestreden of indien het beroep dat tegen die
disposition était rejeté par la Cour. bepaling zou worden gericht, door het Hof zou worden verworpen.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
décide que le recours en annulation dirigé contre l'article 3, § 4, beslist dat het beroep tot vernietiging dat is gericht tegen artikel
alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 « relative à l'obtention et à 3, § 4, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 « inzake het
l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog
médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique » sera rayé op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk
du rôle si aucun recours en annulation de l'article 26, 3°, de la loi onderzoek », van de rol zal worden geschrapt indien geen enkel beroep
du 23 décembre 2009 « portant des dispositions diverses en matière de tot vernietiging van artikel 26, 3°, van de wet van 23 december 2009 «
santé publique » n'est introduit dans le délai légal ou si pareil houdende diverse bepalingen inzake volksgezondheid » binnen de
recours étant introduit, il était rejeté par la Cour. wettelijke termijn wordt ingesteld of indien een dergelijk beroep,
Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en wanneer het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen.
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 Aldus uitgesproken in het Frans, Nederlands en het Duits,
janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op
10 juin 2010. het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 10 juni 2010.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
P.-Y. Dutilleux. M. Melchior. P.-Y. Dutilleux. M. Melchior.
^