← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 24/2010 du 17 mars 2010 Numéro du rôle : 4806 En cause : le
recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses
La Cour constitutionnelle, composée
des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges A. Ale(...)"
Extrait de l'arrêt n° 24/2010 du 17 mars 2010 Numéro du rôle : 4806 En cause : le recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges A. Ale(...) | Uittreksel uit arrest nr. 24/2010 van 17 maart 2010 Rolnummer 4806 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de rechters(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 24/2010 du 17 mars 2010 | Uittreksel uit arrest nr. 24/2010 van 17 maart 2010 |
Numéro du rôle : 4806 | Rolnummer 4806 |
En cause : le recours en annulation des articles 133 et 134 de la loi | In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 133 en 134 van |
du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (L'utilisation des | de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (Het gebruik van |
partitions dans l'enseignement - Modification de la loi du 30 juin | partituren in het onderwijs - Wijziging van de wet van 30 juni 1994 |
1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins), introduit par | betreffende het auteursrecht en de naburige rechten), ingesteld door |
la SCRL « SEMU ». | de cvba « SEMU ». |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Bossuyt et P. Martens, et des juges A. | samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en P. Martens, en de |
Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, | rechters A. Alen, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, J. Spreutels en T. |
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. | Merckx-Van Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder |
Bossuyt, | voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november |
novembre 2009 et parvenue au greffe le 18 novembre 2009, la SCRL « | 2009 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 |
november 2009, heeft de cvba « SEMU », met maatschappelijke zetel te | |
SEMU », dont le siège social est établi à 9130 Kieldrecht, | 9130 Kieldrecht, Merodestraat 38, beroep tot vernietiging ingesteld |
Merodestraat 38, a introduit un recours en annulation des articles 133 | |
et 134 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses | van de artikelen 133 en 134 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse |
(L'utilisation des partitions dans l'enseignement - Modification de la | bepalingen (Het gebruik van partituren in het onderwijs - Wijziging |
loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins), | van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
publiée au Moniteur belge du 19 mai 2009. | naburige rechten), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 2009. |
Le 9 décembre 2009, en application de l'article 72, alinéa 1er, de la | Op 9 december 2009 hebben de rechters-verslaggevers A. Alen en J.-P. |
Moerman, met toepassing van artikel 72, eerste lid, van de bijzondere | |
loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, les | wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, het Hof ervan in |
juges-rapporteurs A. Alen et J.-P. Moerman ont informé la Cour qu'ils | kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht voor te |
pourraient être amenés à proposer de rendre un arrêt de réponse immédiate. | stellen een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. Par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2010, la partie | 1. Bij op 7 januari 2010 ter post aangetekende brief heeft de |
requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait du recours. | verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. |
Elle constate que par suite des articles 169 et 170 de la loi du 30 | Zij stelt vast dat ingevolge de artikelen 169 en 170 van de wet van 30 |
décembre 2009 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 31 | december 2009 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 |
décembre 2009), le champ d'application de l'exception de l'article 22, | december 2009) het toepassingsgebied van de uitzondering van artikel |
§ 1er, 4°bis, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et | 22, § 1, 4°bis, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het |
aux droits voisins ne s'étend plus à la reproduction intégrale de partitions, de sorte qu'elle ne dispose plus d'un intérêt pour maintenir son recours en annulation. 2. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète le désistement. Par ces motifs, la Cour décrète le désistement. Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, à l'audience publique du | auteursrecht en de naburige rechten niet langer wordt uitgebreid tot de integrale reproductie van bladmuziek, zodat zij niet langer over een belang beschikt om het beroep tot vernietiging te handhaven. 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. Om die redenen, het Hof wijst de afstand toe. Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op |
17 mars 2010. | het Grondwettelijk Hof, op de openbare terechtzitting van 17 maart 2010. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |