← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 132/2009 du 24 juillet 2009 Numéro du rôle : 4700 En cause
: le recours en annulation de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 132/2009 du 24 juillet 2009 Numéro du rôle : 4700 En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative(...) | Uittreksel uit arrest nr. 132/2009 van 24 juli 2009 Rolnummer 4700 In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het onderzoek door het Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-ve(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
| Extrait de l'arrêt n° 132/2009 du 24 juillet 2009 | Uittreksel uit arrest nr. 132/2009 van 24 juli 2009 |
| Numéro du rôle : 4700 | Rolnummer 4700 |
| En cause : le recours en annulation de la motion du Parlement wallon | In zake : het beroep tot vernietiging van de motie van het Waals |
| du 14 janvier 2009 « relative à un conflit d'intérêts suite à l'examen | Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar |
| de la proposition de décret relatif à l'interprétation des articles | aanleiding van het onderzoek door het Vlaams Parlement van het |
| 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° et 10° du décret relatif à | voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis |
| l'enseignement fondamental du 25 février 1997 par le Parlement flamand | en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, van het Decreet Basisonderwijs van 25 |
| », introduit par Kris Van Dijck et autres. | februari 1997 », ingesteld door Kris Van Dijck en anderen. |
| La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, | Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, |
| composée du président M. Bossuyt et des juges-rapporteurs T. | samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-verslaggevers T. |
| Merckx-Van Goey et P. Martens, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, | Merckx-Van Goey en P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y. |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 mei 2009 |
| mai 2009 et parvenue au greffe le 8 mai 2099, un recours en annulation | ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 mei 2009, |
| is beroep tot vernietiging ingesteld van de motie van het Waals | |
| de la motion du Parlement wallon du 14 janvier 2009 « relative à un | Parlement van 14 januari 2009 « betreffende een belangenconflict naar |
| conflit d'intérêts suite à l'examen de la proposition de décret | aanleiding van het onderzoek door het Vlaams Parlement van het |
| relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° | voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis |
| et 10° du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février | en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, van het Decreet Basisonderwijs van 25 |
| 1997 par le Parlement flamand » a été introduit par Kris Van Dijck, | februari 1997 » door Kris Van Dijck, wonende te 2480 Dessel, |
| demeurant à 2480 Dessel, Biezenstraat 28, Geert Bourgeois, demeurant à | Biezenstraat 28, Geert Bourgeois, wonende te 8870 Izegem, Baronielaan |
| 8870 Izegem, Baronielaan 12, Mark Demesmaeker, demeurant à 1500 Hal, | 12, Mark Demesmaeker, wonende te 1500 Halle, Slachthuisstraat 3, de |
| Slachthuisstraat 3, l'ASBL « Nieuw-Vlaamse Alliantie », dont le siège | |
| est établi à 1210 Bruxelles, rue de la Charité 39, et Frank | vzw « Nieuw-Vlaamse Alliantie », met zetel te 1210 Brussel, |
| Vandendael, demeurant à 1970 Wezembeek-Oppem, chaussée de Malines 58. | Liefdadigheidsstraat 39, en Frank Vandendael, wonende te 1970 |
| Wezembeek-Oppem, Mechelsesteenweg 58. | |
| Le 19 mai 2009, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi | Op 19 mei 2009 hebben de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en |
| P. Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de | |
| spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs T. Merckx-Van Goey | bijzondere wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis |
| et P. Martens ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à | gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof, |
| proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt | zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te |
| constatant que le recours en annulation ne relève manifestement pas de | wijzen waarin wordt vastgesteld dat het beroep tot vernietiging |
| la compétence de la Cour. | klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort. |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. In rechte |
| (...) | (...) |
| B.1. Les parties requérantes demandent l'annulation de la « décision | B.1. De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van de « |
| du Parlement wallon du 14 janvier 2009, intitulée ' Motion relative à | beslissing van het Waals Parlement, d.d. 14 januari 2009, geheten : ' |
| Motie betreffende een belangenconflict naar aanleiding van het | |
| un conflit d'intérêts suite à l'examen de la proposition de décret | onderzoek door het Vlaams Parlement van het voorstel van decreet |
| relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° | houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7°, 9° |
| et 10° du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 par le Parlement flamand ' ». | en 10°, van het Decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997 ' ». |
| Cette motion a été adoptée à la suite d'une proposition de décret, | |
| introduite le 23 mars 2007 au Parlement flamand, portant | Die motie werd aangenomen naar aanleiding van een op 23 maart 2007 in |
| het Vlaams Parlement ingediend voorstel van decreet houdende | |
| interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7°, 9° et 10°, du | interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7°, 9° en 10°, |
| décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental. | van het Decreet Basisonderwijs van 25 februari 1997. |
| Dans la motion attaquée, le Parlement wallon demande « dès [l']entrée | In de bestreden motie vraagt het Waals Parlement dat « zodra het |
| en vigueur [du conflit d'intérêts], la suspension au Parlement | [belangenconflict] in werking is getreden, de procedure in verband met |
| flamand, aux fins de concertation, de la procédure relative à ladite | het voormelde voorstel van decreet in het Vlaams Parlement wordt |
| proposition de décret » (Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° | geschorst, met het oog op overleg » (Parl. St., Waals Parlement, |
| 908/1, p. 2). | 2008-2009, nr. 908/1, p. 2). |
| B.2. Les parties requérantes dénoncent la violation des règles | B.2. De verzoekende partijen voeren de schending aan van de |
| répartitrices de compétence, des articles 10 et 11 de la Constitution, | bevoegdheidverdelende regels, van de artikelen 10 en 11 van de |
| du principe de proportionnalité et de l'interdiction de l'abus de | Grondwet, van het evenredigheidsbeginsel en van het verbod van |
| droit. | rechtsmisbruik. |
| B.3.1. La Cour peut uniquement se prononcer sur la violation des | B.3.1. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de schending van |
| règles répartitrices de compétence ou des articles 10 et 11 de la | de bevoegdheidverdelende regels of van de artikelen 10 en 11 van de |
| Constitution si cette violation peut être imputée à une norme | Grondwet, als die schending aan een wetgevende norm kan worden |
| législative. | toegeschreven. |
| Ni l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune | Noch artikel 1 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, noch enige |
| disposition constitutionnelle ou législative ne confère à la Cour la | grondwets- of wetsbepaling verleent het Hof de bevoegdheid om |
| compétence de statuer sur un recours en annulation dirigé contre une | uitspraak te doen over een beroep tot vernietiging gericht tegen een |
| motion, adoptée par une assemblée législative, qui n'est pas une norme | door een wetgevende vergadering aangenomen motie, die geen wetgevende |
| législative. | norm is. |
| B.3.2. Au demeurant, la motion attaquée s'inscrit dans le cadre d'une | B.3.2. Voor het overige past de bestreden motie in het kader van een |
| procédure de règlement des conflits d'intérêts, pour laquelle, en | procedure tot regeling van belangenconflicten, waarvoor het Hof |
| vertu de l'article 142 de la Constitution, la Cour n'est pas | krachtens artikel 142 van de Grondwet onbevoegd is. |
| compétente. B.4. Le recours en annulation ne relève manifestement pas de la | B.4. Het beroep tot vernietiging behoort klaarblijkelijk niet tot de |
| compétence de la Cour. | bevoegdheid van het Hof. |
| Par ces motifs, | Om die redenen, |
| la Cour, chambre restreinte, | het Hof, beperkte kamer, |
| statuant à l'unanimité des voix, | met eenparigheid van stemmen uitspraak doende, |
| constate que le recours en annulation ne relève pas de la compétence | stelt vast dat het beroep tot vernietiging niet tot de bevoegdheid van |
| de la Cour. | het Hof behoort. |
| Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
| langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op |
| janvier 1989, à l'audience publique du 24 juillet 2009. | de openbare terechtzitting van 24 juli 2009. |
| Le greffier, | De griffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
| Le président, | De voorzitter, |
| M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |