← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 113/2009 du 9 juillet 2009 Numéro du rôle : 4558 En cause
: le recours en annulation partielle de l'article 2244, alinéa 3, du Code civil, tel qu'il a été complété
par l'article 2 de la loi du 25 juillet 2008 « modifia La
Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges A. Al(...)"
Extrait de l'arrêt n° 113/2009 du 9 juillet 2009 Numéro du rôle : 4558 En cause : le recours en annulation partielle de l'article 2244, alinéa 3, du Code civil, tel qu'il a été complété par l'article 2 de la loi du 25 juillet 2008 « modifia La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges A. Al(...) | Uittreksel uit arrest nr. 113/2009 van 9 juli 2009 Rolnummer 4558 In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld bij artikel 2 van de wet van 25 juli 2008 « tot w Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de rechter(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 113/2009 du 9 juillet 2009 | Uittreksel uit arrest nr. 113/2009 van 9 juli 2009 |
Numéro du rôle : 4558 | Rolnummer 4558 |
En cause : le recours en annulation partielle de l'article 2244, | In zake : het beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2244, |
alinéa 3, du Code civil, tel qu'il a été complété par l'article 2 de | derde lid, van het Burgerlijk Wetboek, zoals aangevuld bij artikel 2 |
la loi du 25 juillet 2008 « modifiant le Code civil et les lois | van de wet van 25 juli 2008 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek |
coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue | en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit |
d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la | met het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot |
suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat », introduit | schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de |
par Edouard Thibaut. | Raad van State », ingesteld door Edouard Thibaut. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Melchior et M. Bossuyt, et des juges A. | samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, en de |
Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, | rechters A. Alen, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. |
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. | Merckx-Van Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder |
Melchior, | voorzitterschap van voorzitter M. Melchior, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 17 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 november |
novembre 2008 et parvenue au greffe le 18 novembre 2008, Edouard | 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 |
Thibaut, demeurant à 1348 Louvain-la-Neuve, Voie Cardijn 52, a | november 2008, heeft Edouard Thibaut, wonende te 1348 |
Louvain-la-Neuve, Voie Cardijn 52, beroep tot gedeeltelijke | |
introduit un recours en annulation partielle de l'article 2244, alinéa | vernietiging ingesteld van artikel 2244, derde lid, van het Burgerlijk |
3, du Code civil, tel que cet article a été complété par l'article 2 | Wetboek, zoals dat artikel werd aangevuld bij artikel 2 van de wet van |
de la loi du 25 juillet 2008 « modifiant le Code civil et les lois | 25 juli 2008 « tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de |
coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat en vue | gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit met |
d'interrompre la prescription de l'action en dommages et intérêts à la | het oog op het stuiten van de verjaring van de vordering tot |
suite d'un recours en annulation devant le Conseil d'Etat » (publiée | schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot vernietiging bij de |
au Moniteur belge du 22 août 2008). | Raad van State » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 |
augustus 2008). | |
La demande de suspension partielle de la même norme, introduite par la | De vordering tot gedeeltelijke schorsing van dezelfde norm, ingediend |
door dezelfde verzoekende partij, is verworpen bij het arrest nr. | |
même partie requérante, a été rejetée par l'arrêt n° 30/2009 du 18 | 30/2009 van 18 februari 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
février 2009, publié au Moniteur belge du 29 avril 2009. | van 29 april 2009. |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. Par lettre recommandée à la poste le 17 mars 2009, la partie | 1. Bij op 17 maart 2009 ter post aangetekende brief heeft de |
requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de son | verzoekende partij aan het Hof laten weten dat ze afstand van geding |
recours. | doet. |
2. Rien n'empêche la Cour, en l'espèce, de décréter le désistement. | 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
décrète le désistement. | wijst de afstand toe. |
Ainsi prononcé en langue française, en langue néerlandaise et en | Aldus uitgesproken in het Frans, het Nederlands en het Duits, |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op |
janvier 1989, à l'audience publique du 9 juillet 2009. | de openbare terechtzitting van 9 juli 2009. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Melchior. | M. Melchior. |