Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 68/2009 du 2 avril 2009 Numéro du rôle : 4640 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 5 et 61.1, 1°, de l'arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la ci La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Bossuyt et des juges-rap(...)"
Extrait de l'arrêt n° 68/2009 du 2 avril 2009 Numéro du rôle : 4640 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 5 et 61.1, 1°, de l'arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la ci La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président M. Bossuyt et des juges-rap(...) Uittreksel uit arrest nr. 68/2009 van 2 april 2009 Rolnummer 4640 In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 5 en 61.1, 1°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegve Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-ve(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 68/2009 du 2 avril 2009 Uittreksel uit arrest nr. 68/2009 van 2 april 2009
Numéro du rôle : 4640 Rolnummer 4640
En cause : la question préjudicielle relative aux articles 5 et 61.1, In zake : de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 5 en 61.1,
1°, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général 1°, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
publique, posée par le Tribunal de police de Hasselt. openbare weg, gesteld door de Politierechtbank te Hasselt.
La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer,
composée du président M. Bossuyt et des juges-rapporteurs T. samengesteld uit voorzitter M. Bossuyt en de rechters-verslaggevers T.
Merckx-Van Goey et P. Martens, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, Merckx-Van Goey en P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y.
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet de la question préjudicielle et procédure I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging
Par jugement du 13 février 2009 en cause du ministère public contre Bij vonnis van 13 februari 2009 in zake het openbaar ministerie tegen
Mathieu Hendrix, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Mathieu Hendrix, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
le 19 février 2009, le Tribunal de police de Hasselt a posé la ingekomen op 19 februari 2009, heeft de Politierechtbank te Hasselt de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés en l'espèce « Is er in casu schending van art. 10 en 11 van de Grondwet, door
en ce que, en cas d'infraction à l'article 5/61.1.1 de l'arrêté royal personen, bij overtreding van art. 5/61.1.1 KB 1.12.1975 (rood licht),
du 1er décembre 1975 (feu rouge), de manière arbitraire, certains op willekeurige basis, soms door een voorstel van een onmiddellijke
contrevenants reçoivent une proposition de perception immédiate et inning te beboeten, en soms zonder voorstel van onmiddellijke inning
d'autres sont cités à comparaître devant le tribunal de police, sans te dagvaarden voor de Politierechtbank ? ».
proposition de perception immédiate ? ». Op 26 februari 2009 hebben de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van
Le 26 février 2009, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la Goey en P. Martens, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de
loi spéciale du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs T. Merckx-Van bijzondere wet van 6 januari 1989, de voorzitter ervan in kennis
Goey et P. Martens ont informé le président qu'ils pourraient être gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof,
amenés à proposer à la Cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te
un arrêt constatant que la question préjudicielle ne relève wijzen waarbij vastgesteld wordt dat de prejudiciële vraag
manifestement pas de la compétence de la Cour. klaarblijkelijk niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort.
(...) (...)
III. En droit III. In rechte
(...) (...)
B.1. Le juge a quo demande s'il n'est pas discriminatoire qu'en cas B.1. De verwijzende rechter vraagt of het discriminerend is om
d'infraction de roulage, plus précisément lorsqu'un contrevenant brûle personen in geval van een verkeersovertreding, meer bepaald het
un feu rouge, « certains contrevenants reçoivent une proposition de negeren van het rood verkeerslicht, « soms door een voorstel van een
perception immédiate et d'autres sont cités à comparaître devant le onmiddellijke inning te beboeten, en soms zonder voorstel van
tribunal de police, sans proposition de perception immédiate ». onmiddellijke inning te dagvaarden voor de Politierechtbank ».
B.2. La Cour ne peut se prononcer sur la compatibilité d'une B.2. Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de bestaanbaarheid
différence de traitement avec les articles 10 et 11 de la Constitution van een verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de
que si cette différence est imputable à une norme législative. Grondwet als dat verschil aan een norm met een wetgevend karakter kan
worden toegeschreven.
Ni l'article 26, § 1er, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 ni aucune Noch artikel 26, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 noch
autre disposition constitutionnelle ou législative ne confèrent à la enige andere grondwettelijke of wettelijke bepaling verleent het Hof
Cour le pouvoir de statuer, à titre préjudiciel, sur la question de de bevoegdheid om bij wijze van prejudiciële beslissing uitspraak te
savoir si le fait que le ministère public, en présence d'un doen over de vraag of het gegeven dat het openbaar ministerie naar
aanleiding van het verbaliseren van een verkeersovertreding nu eens
procès-verbal dressé pour une infraction de roulage, opte tantôt pour opteert voor een dagvaarding voor de politierechtbank, dan weer voor
une citation devant le tribunal de police, tantôt pour une proposition een voorstel tot een minnelijke schikking, al dan niet bestaanbaar is
de règlement amiable, est compatible ou non avec les articles 10 et 11 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.
de la Constitution.
B.3. La question préjudicielle ne relève manifestement pas de la B.3. De prejudiciële vraag behoort klaarblijkelijk niet tot de
compétence de la Cour. bevoegdheid van het Hof.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour, chambre restreinte, het Hof, beperkte kamer,
statuant à l'unanimité des voix, met eenparigheid van stemmen uitspraak doende,
constate que la Cour n'est pas compétente pour répondre à la question stelt vast dat het Hof niet bevoegd is om te antwoorden op de
préjudicielle. prejudiciële vraag.
Ainsi prononcé en langue néerlandaise et en langue française, Aldus uitgesproken in het Nederlands en het Frans, overeenkomstig
conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, à artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op de openbare
l'audience publique du 2 avril 2009 terechtzitting van 2 april 2009.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^