Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du --
← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 124/2008 du 1 er septembre 2008 Numéro du rôle : 4282 En cause : le recours en annulation des articles 134 et 135 de la loi du 1 er mars 2007 portant des dispositions diverses (modification de(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...)"
Extrait de l'arrêt n° 124/2008 du 1 er septembre 2008 Numéro du rôle : 4282 En cause : le recours en annulation des articles 134 et 135 de la loi du 1 er mars 2007 portant des dispositions diverses (modification de(...) La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. Ma(...) Uittreksel uit arrest nr. 124/2008 van 1 september 2008 Rolnummer 4282 In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 134 en 135 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (wijziging van artikel 91 van het Wetboek(...) Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Extrait de l'arrêt n° 124/2008 du 1er septembre 2008 Uittreksel uit arrest nr. 124/2008 van 1 september 2008
Numéro du rôle : 4282 Rolnummer 4282
En cause : le recours en annulation des articles 134 et 135 de la loi In zake : het beroep tot vernietiging van de artikelen 134 en 135 van
du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) (modification de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) (wijziging
de l'article 91 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les van artikel 91 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
revenus), introduit par la SA « WIMI ». gelijkgestelde belastingen), ingesteld door de nv « WIMI ».
La Cour constitutionnelle, Het Grondwettelijk Hof,
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges P. samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de
Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen, J.-P. Snappe, rechters P. Martens, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen, A. Alen,
J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels et T. Merckx-Van Goey, J.-P. Snappe, J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van
assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Goey, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder
Bossuyt, voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : wijst na beraad het volgende arrest :
I. Objet du recours et procédure I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 september
septembre 2007 et parvenue au greffe le 13 septembre 2007, la SA « 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13
september 2007, heeft de nv « WIMI », met maatschappelijke zetel te
WIMI », dont le siège social est établi à 9451 Haaltert, 9451 Haaltert, Wijngaardstraat 36, beroep tot vernietiging ingesteld
Wijngaardstraat 36, a introduit un recours en annulation des articles
134 et 135 de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions van de artikelen 134 en 135 van de wet van 1 maart 2007 houdende
diverses (III) (modification de l'article 91 du Code des taxes diverse bepalingen (III) (wijziging van artikel 91 van het Wetboek van
assimilées aux impôts sur les revenus), publiée au Moniteur belge du de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen),
14 mars 2007. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007.
(...) (...)
II. En droit II. In rechte
(...) (...)
Quant au cadre légal Ten aanzien van het wettelijke kader
B.1.1. L'article 1er de la loi du 24 octobre 1902 concernant le jeu, B.1.1. Artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 betreffende het spel,
complété par la loi du 19 avril 1963 et par l'article 1er de la loi du aangevuld bij de wet van 19 april 1963 en bij artikel 1 van de wet van
22 novembre 1974 (ci-après : l'ancienne loi concernant le jeu) 22 november 1974 (hierna : de oude wet betreffende het spel), verbood
interdisait en principe le placement et l'exploitation de tout jeu de in beginsel het opstellen en uitbaten van elk kansspel, tenzij die
hasard, sauf ceux qui étaient énumérés de manière limitative par cette welke door of krachtens die bepaling limitatief werden opgesomd.
disposition ou en vertu de celle-ci.
B.1.2. L'ancienne loi concernant le jeu a été abrogée par l'article 72 B.1.2. De oude wet betreffende het spel werd opgeheven door artikel 72
de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en
jeux de hasard et la protection des joueurs (ci-après : la loi sur les
jeux de hasard). En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 22 de bescherming van de spelers (hierna : de Wet Kansspelen). Krachtens
décembre 2000 relatif au fonctionnement et à l'administration des artikel 9 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende
établissements de jeux de hasard de classe III, aux modalités des de werking en het beheer van de kansspelinrichtingen klasse III, de
demandes et à la forme de la licence de classe C, cette abrogation est wijze van aanvraag en de vorm van de vergunning klasse C, trad die
entrée en vigueur le 30 décembre 2000. A partir de cette date, les opheffing in werking op 30 december 2000. Met ingang van die datum
articles 4, 7 et 8 de la loi sur les jeux de hasard déterminent les bepalen de artikelen 4, 7 en 8 van de Wet Kansspelen welke kansspelen
jeux de hasard interdits. Ces articles disposent : verboden zijn. Die artikelen luiden als volgt :
«

Art. 4.Il est interdit d'exploiter, en quelque lieu, sous quelque

«

Art. 4.Het is verboden, onder welke vorm, op welke plaats en op

forme et de quelque manière directe ou indirecte que ce soit, un ou welke rechtstreekse of onrechtstreekse manier ook, één of meer
plusieurs jeux de hasard ou établissements de jeux de hasard autres kansspelen of kansspelinrichtingen te exploiteren tenzij die
que ceux autorisés conformément à la présente loi. overeenkomstig deze wet zijn toegestaan.
Nul ne peut exploiter un ou plusieurs jeux de hasard ou établissements Niemand mag zonder voorafgaande vergunning van de kansspelcommissie
de jeux de hasard sans licence préalablement octroyée par la commission des jeux de hasard ». een of meer kansspelen of kansspelinrichtingen exploiteren ».
«

Art. 7.Pour chacune de ces classes d'établissements de jeux de

«

Art. 7.De Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd

hasard, le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, arrête besluit per klasse van kansspelinrichting de lijst van kansspelen en
la liste et le nombre des jeux de hasard dont l'exploitation est het aantal kansspelen waarvan de exploitatie is toegestaan onder de
autorisée dans les conditions de la présente loi. La commission des voorwaarden van deze wet. De kansspelcommissie geeft hiervoor een
jeux de hasard rend un avis à ce sujet dans un délai de trois mois. advies binnen een termijn van drie maanden.

Art. 8.Pour chaque jeu de hasard exploité dans un établissement de

Art. 8.De Koning bepaalt voor elk kansspel geëxploiteerd in een

jeux de hasard de classe II et III, le Roi fixe, par possibilité de kansspelinrichting klasse II en III per speelkans het maximumbedrag
jeu, le montant maximum de la mise, de la perte et du gain dans le van de inzet, het verlies en de winst van de spelers en gokkers. Hij
chef des joueurs et des parieurs. Il peut en outre fixer le montant kan tevens het maximumbedrag bepalen dat een speler of gokker mag
maximum de la perte que peut subir un joueur ou un parieur par période verliezen per door Hem vastgestelde speelduur.
de jeu à déterminer par Lui.
Seuls demeurent dans les établissements de classe II les jeux de In de kansspelinrichtingen klasse II zijn alleen de kansspelen
hasard dont il est établi que le joueur ou le parieur ne peut subir en toegestaan waarvan vaststaat dat de speler of gokker gemiddeld per uur
moyenne une perte supérieure à 25 euros par heure. niet meer verlies kan lijden dan 25 euro.
Seuls demeurent dans les établissements de classe III les jeux de In de kansspelinrichtingen klasse III zijn alleen de kansspelen
hasard dont il est établi que le joueur ou le parieur ne peut subir en toegestaan waarvan vaststaat dat de speler of gokker gemiddeld per uur
moyenne une perte supérieure à 12,50 euros par heure. niet meer verlies kan lijden dan 12,50 euro.
Le Roi peut également déterminer ces éléments pour les jeux de hasard De Koning kan zulks ook bepalen voor kansspelen geëxploiteerd in een
exploités dans un établissement de jeux de hasard de classe I. kansspelinrichting klasse I.
Il est toujours interdit de connecter deux ou plusieurs appareils Het is steeds verboden om twee of verschillende apparaten op elkaar
entre eux en vue d'octroyer un prix unique ». aan te sluiten met het oog op het toekennen van één prijs ».
B.1.3. Ensuite de ces dispositions, une liste limitative des jeux de B.1.3. Ingevolge die bepalingen is een limitatieve lijst van de
hasard autorisés a été reprise dans l'arrêté royal du 19 juillet 2001 toegelaten kansspelen opgenomen in het koninklijk besluit van 19 juli
établissant la liste des jeux de hasard dont l'exploitation est 2001 tot vaststelling van de lijst van de kansspelen waarvan de
autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe I, dans exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse I, in het
l'arrêté royal du 22 décembre 2000 établissant la liste des jeux de koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de lijst
hasard automatiques dont l'exploitation est autorisée dans les van de automatische kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in
établissements des jeux de hasard de classe II, remplacé par l'arrêté de kansspelinrichtingen klasse II, vervangen bij het koninklijk
royal du 26 avril 2004 portant le même titre, et dans l'arrêté royal besluit van 26 april 2004 met hetzelfde opschrift, en in het
du 22 décembre 2000 établissant la liste des jeux de hasard dont koninklijk besluit van 22 december 2000 tot vaststelling van de lijst
l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de
de classe III, remplacé par l'arrêté royal du 2 mars 2004 portant le même titre. kansspelinrichtingen klasse III, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 maart 2004 met hetzelfde opschrift.
Tout jeu de hasard qui n'est pas mentionné dans ces arrêtés royaux Elk kansspel dat niet in die koninklijke besluiten wordt vermeld, is
constitue un jeu de hasard interdit au sens des articles 4, 7 et 8 de een verboden kansspel in de zin van de artikelen 4, 7 en 8 van de Wet
la loi sur les jeux de hasard. Kansspelen.
B.2. Les articles 91 et 92 du Code des taxes assimilées aux impôts sur B.2. De artikelen 91 en 92 van het Wetboek van de met de
les revenus (ci-après : CTA) sanctionnent le placement d'un jeu de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (hierna : WIGB)
hasard interdit par une imposition d'office. Avant d'être modifiés par bestraffen het opstellen van een verboden kansspel middels een aanslag
van ambtswege. Vooraleer zij werden gewijzigd bij de bestreden
les dispositions attaquées, ces articles disposaient : bepalingen, luidden die artikelen als volgt :
«

Art. 91.Les dispositions du titre IV, à l'exception des articles

«

Art. 91.De bepalingen van titel IV, met uitzondering van de

76, 80, § 2, 87, 88 et 93, ne sont pas applicables aux appareils artikelen 76, 80, § 2, 87, 88 en 93 zijn niet van toepassing op de
automatiques de jeux de hasard dont l'exploitation est interdite en automatische kansspeltoestellen waarvan de exploitatie is verboden
vertu de l'article 1er de la loi du 24 octobre 1902 concernant le jeu, krachtens artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 betreffende het
complété par la loi du 19 avril 1963 et par l'article 1er de la loi du spel, aangevuld bij de wet van 19 april 1963 en bij artikel 1 van de
22 novembre 1974. wet van 22 november 1974.

Art. 92.Le placement d'un appareil visé à l'article 91 dans les lieux

Art. 92.Het opstellen van een in artikel 91 bedoeld toestel opgesteld

définis à l'article 76, § 1er, donne lieu à une imposition d'office de in de bij artikel 76, § 1, omschreven plaatsen, geeft aanleiding tot
5 000 euro dans le chef du propriétaire de l'appareil ou, si le een aanslag van ambtswege van 5 000 EUR ten name van de eigenaar van
propriétaire n'est pas connu, dans le chef de la personne qui a het toestel of, indien de eigenaar niet gekend is, ten name van de
autorisé le placement de l'appareil dans les lieux précités. persoon die toestemming verleende om het toestel in de gezegde
plaatsen op te stellen.
Le propriétaire ainsi que la personne qui a autorisé le placement de De eigenaar alsmede de persoon die toestemde in de opstelling van het
l'appareil sont solidairement tenus au paiement de la taxe ainsi toestel zijn hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de aldus
établie et des accessoires. gevestigde belasting en van de bijhorigheden.
La taxe établie d'office est payable immédiatement. Elle peut être De ambtshalve gevestigde belasting is onmiddellijk te betalen. Zij kan
établie dans un délai de trois ans à partir du 1er janvier de worden gevestigd in een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het
l'exercice d'imposition pour lequel elle est due ». aanslagjaar waarvoor zij verschuldigd is ».
B.3.1. Après le remplacement de l'ancienne loi concernant le jeu par B.3.1. Na de vervanging van de oude wet betreffende het spel door de
la loi sur les jeux de hasard, l'article 91 du CTA a conservé la Wet Kansspelen, bleef in artikel 91 van het WIGB de verwijzing naar
référence à l'article 1er de l'ancienne loi concernant le jeu. artikel 1 van de oude wet betreffende het spel behouden.
B.3.2. L'article 134 de la loi du 1er mars 2007 portant des B.3.2. Artikel 134 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse
dispositions diverses (III) a comme objectif de mettre le texte de
l'article 91 du CTA en conformité avec la nouvelle législation sur les bepalingen (III) heeft als doel de tekst van artikel 91 van het WIGB
in overeenstemming te brengen met de nieuwe wetgeving op de
jeux de hasard. Cette disposition est rédigée comme suit : kansspelen. Die bepaling luidt als volgt :
« A l'article 91 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les « In artikel 91 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen
revenus, les mots ' de l'article 1er de la loi du 24 octobre 1902 gelijkgestelde belastingen worden de woorden ' artikel 1 van de wet
concernant le jeu, complété par la loi du 19 avril 1963 et par van 24 oktober 1902 betreffende het spel, aangevuld bij de wet van 19
l'article 1er de la loi du 22 novembre 1974 ' sont remplacés par les april 1963 en bij artikel 1 van de wet van 22 november 1974 '
mots ' des articles 4, 7 et 8 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de vervangen door de woorden ' de artikelen 4, 7 en 8 van de wet van 7
hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming
joueurs ' ». van de spelers ' ».
B.3.3. L'article 135 de la loi du 1er mars 2007 portant des B.3.3. Artikel 135 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse
dispositions diverses (III) prévoit que l'article 134 produit ses bepalingen (III) bepaalt dat artikel 134 uitwerking heeft met ingang
effets le 30 décembre 2000. Les travaux préparatoires expliquent cet van 30 december 2000. De parlementaire voorbereiding verklaart die
effet rétroactif en se référant à la date d'entrée en vigueur de la terugwerkende kracht door te verwijzen naar de datum van
loi sur les jeux de hasard (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC inwerkingtreding van de Wet Kansspelen (Parl. St., Kamer, 2006-2007,
51-2760/001, p. 178). DOC 51-2760/001, p. 178).
Quant à l'intérêt Ten aanzien van het belang
B.4. Le Conseil des ministres fait valoir que la partie requérante n'a B.4. De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partij geen belang
aucun intérêt à l'annulation des dispositions attaquées, étant donné heeft bij de vernietiging van de bestreden bepalingen, aangezien die
que celles-ci ne l'affecteraient pas directement et personnellement. haar niet rechtstreeks en persoonlijk zouden raken. Bovendien zou haar
En outre, son intérêt ne se distinguerait pas de l'intérêt qu'a toute belang niet verschillen van het belang dat iedere persoon erbij heeft
personne à ce que la légalité soit respectée en toute matière. dat de wettigheid in alle aangelegenheden in acht wordt genomen.
B.5.1. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 imposent à B.5.1. De Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 vereisen
toute personne physique ou morale qui introduit un recours en dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een beroep tot
annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt vernietiging instelt, doet blijken van een belang. Van het vereiste
requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée belang doen slechts blijken de personen wier situatie door de
directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que bestreden norm rechtstreeks en ongunstig zou kunnen worden geraakt;
l'action populaire n'est pas admissible. bijgevolg is de actio popularis niet toelaatbaar.
B.5.2. Les dispositions attaquées entrent en vigueur avec effet B.5.2. De bestreden bepalingen treden retroactief in werking op 30
rétroactif au 30 décembre 2000 et influencent ainsi les 57 litiges en december 2000 en beïnvloeden aldus de 57 geschillen tussen de
cours entre la partie requérante et l'administration fiscale relatifs verzoekende partij en de fiscale administratie betreffende het
à l'exercice d'imposition 2001, dans le cadre desquels la partie aanslagjaar 2001, waarin de verzoekende partij telkens een aanslag van
requérante conteste à chaque fois une imposition d'office de 4 957,87 ambtswege van 4 957,87 euro wegens het opstellen van een verboden
euros en raison du placement d'un jeu de hasard interdit. Dans chacune kansspel betwistte. In elk van die zaken argumenteerde de verzoekende
de ces affaires, la partie requérante a fait valoir que, eu égard au partij dat er, gelet op het fiscaal wettigheidsbeginsel, voor het
principe de légalité en matière fiscale, il ne pouvait y avoir de jeux aanslagjaar 2001 geen verboden kansspelen konden zijn, omdat artikel
de hasard interdits pour l'exercice d'imposition 2001, parce que
l'article 91 du CTA renvoyait à ce moment, pour la définition d'un jeu 91 van het WIGB toen voor de definitie van een verboden kansspel naar
de hasard interdit, à une loi abrogée. La modification rétroactive de
l'article 91 du CTA a pour conséquence que cet argument devient caduc een opgeheven wet verwees. De retroactieve wijziging van artikel 91
van het WIGB heeft als gevolg dat dit argument achterhaald is, en
et elle interfère donc directement dans les 57 procédures dans grijpt bijgevolg rechtstreeks in in de 57 procedures waarin de
lesquelles la partie requérante est impliquée. Partant, cette dernière verzoekende partij betrokken is. Bijgevolg doet zij blijken van het
justifie de l'intérêt requis à l'annulation des dispositions rechtens vereiste belang bij de vernietiging van de bestreden
attaquées. bepalingen.
B.5.3. L'exception est rejetée. B.5.3. De exceptie wordt verworpen.
Quant au fond Ten gronde
B.6. L'examen de la conformité d'une disposition attaquée aux règles B.6. Het onderzoek naar de overeenstemming van een bestreden bepaling
répartitrices de compétence doit en principe précéder l'examen de sa met de bevoegdheidverdelende regels moet in beginsel het onderzoek
compatibilité avec les dispositions du titre II de la Constitution et naar de bestaanbaarheid ervan met de bepalingen van titel II en de
avec les articles 170, 172 et 191 de celle-ci. artikelen 170, 172 en 191 van de Grondwet voorafgaan.
En ce qui concerne les règles répartitrices de compétence Wat de bevoegdheidverdelende regels betreft
B.7.1. Dans le second moyen, la partie requérante dénonce une B.7.1. In het tweede middel voert de verzoekende partij een schending
violation de l'article 3, alinéa 1er, 2°, et de l'article 4, § 1er, de aan van artikel 3, eerste lid, 2°, en artikel 4, § 1, van de
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de
communautés et des régions (ci-après : la loi spéciale de gemeenschappen en de gewesten (hierna : de bijzondere
financement). financieringswet).
B.7.2. Elle estime que le législateur fédéral était incompétent pour B.7.2. Zij is van mening dat de federale wetgever onbevoegd was om de
adopter les dispositions attaquées, puisque la taxe sur les appareils bestreden bepalingen te nemen, daar de belasting op de automatische
automatiques de divertissement est devenue un impôt régional depuis le ontspanningstoestellen sinds 1 januari 2002 een gewestelijke belasting
1er janvier 2002. is.
B.8.1. L'article 3, alinéa 1er, 2°, de la loi spéciale de financement B.8.1. Artikel 3, eerste lid, 2°, van de bijzondere financieringswet
dispose depuis l'entrée en vigueur de cette loi spéciale : luidt sinds de inwerkingtreding van die bijzondere wet :
« Les impôts suivants sont des impôts régionaux : « Volgende belastingen zijn gewestelijke belastingen :
[...] [...]
2° la taxe sur les appareils automatiques de divertissement; ». 2° de belasting op de automatische ontspanningstoestellen; ».
Avant l'entrée en vigueur, le 1er janvier 2002, de la loi spéciale du Vóór de inwerkingtreding, op 1 januari 2002, van de bijzondere wet van
13 juillet 2001 « portant refinancement des communautés et extension 13 juli 2001 « tot herfinanciering van de gemeenschappen en
des compétences fiscales des régions », l'article 4, § 1er, de la loi uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten », bepaalde
spéciale de financement était rédigé ainsi : artikel 4, § 1, van de bijzondere financieringswet :
« Les régions peuvent modifier le taux d'imposition, la base « De Gewesten zijn bevoegd om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en
d'imposition et les exonérations des impôts visés à l'article 3, de vrijstellingen van de in artikel 3, eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde
alinéa 1er, 1° à 3° inclus ». belastingen te wijzigen ».
B.8.2. La loi spéciale précitée du 13 juillet 2001, qui étend les B.8.2. De voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001, die de
compétences des régions en matière d'impôts régionaux, n'a aucune bevoegdheden van de gewesten inzake de gewestelijke belastingen
influence sur la répartition des compétences quant au taux uitbreidt, heeft geen invloed op de bevoegdheidsverdeling inzake de
d'imposition, à la base d'imposition et aux exonérations en matière de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de
taxe sur les appareils automatiques de divertissement. En effet, à belasting op de automatische ontspanningstoestellen. Vanaf 1 januari
partir du 1er janvier 2002, l'article 4, § 1er, de la loi spéciale de 2002 luidt artikel 4, § 1, van de bijzondere financieringswet immers
financement dispose : als volgt :
« Les régions sont compétentes pour modifier le taux d'imposition, la « De gewesten zijn bevoegd om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en
base d'imposition et les exonérations des impôts visés à l'article 3, de vrijstellingen van de in artikel 3, eerste lid, 1° tot 4° en 6° tot
alinéa 1er, 1° à 4° et 6° à 9° ». 9° bedoelde belastingen te wijzigen ».
B.8.3. Les articles 3, 4 et 5 de la loi spéciale de financement B.8.3. De artikelen 3, 4 en 5 van de bijzondere financieringswet
accordent aux régions une compétence générale quant aux impôts visés kennen aan de gewesten een algemene bevoegdheid toe inzake de in die
par ces articles. Il faut considérer que le Constituant et le artikelen bedoelde belastingen. Voor zover zij er niet anders over
législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas hebben beschikt, moeten de Grondwetgever en de bijzondere wetgever
autrement, ont transféré un ensemble homogène de compétences en worden geacht een homogeen bevoegdheidspakket te hebben overgedragen
attribuant aux régions toute la compétence d'édicter les règles door aan de gewesten de volledige bevoegdheid toe te kennen tot het
relatives à l'établissement de la base d'imposition, du taux uitvaardigen van de regels met betrekking tot het vaststellen van de
d'imposition ainsi que des exonérations en matière de taxe sur les heffingsgrondslag, de aanslagvoet en de vrijstellingen inzake de
appareils automatiques de divertissement. belasting op de automatische ontspanningstoestellen.
B.8.4. En ce qui concerne la taxe sur les appareils automatiques de B.8.4. Inzake de belasting op de automatische ontspanningstoestellen
divertissement, l'autorité fédérale n'est plus compétente, depuis le 1er is de federale overheid sinds 1 januari 1989 enkel nog bevoegd om,
janvier 1989, que, d'une part, pour déterminer l'objet de l'impôt et, enerzijds, het belastingobject te bepalen, en, anderzijds, de
d'autre part, pour établir les règles de procédure administrative administratieve procedureregels in verband met de dienst van de
relatives au service des impôts. Le « service des impôts » doit être belasting vast te stellen. Onder « de dienst van de belasting » dient
compris comme étant l'établissement factuel de la base imposable, le te worden verstaan, de feitelijke vaststelling van de
calcul de l'impôt, le contrôle de la base imposable et de l'impôt, belastinggrondslag, de berekening van de belasting, de controle van de
ainsi que le contentieux y afférent (tant administratif que belastinggrondslag en van de belasting, de daarop betrekking hebbende
judiciaire), la perception et le recouvrement de l'impôt (en ce betwistingen (zowel administratief als gerechtelijk) en de inning en
compris les frais et intérêts). de invordering van de belastingen (met inbegrip van de kosten en de
interesten).
B.9.1. L'article 134 de la loi du 1er mars 2007 portant des B.9.1. Artikel 134 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse
dispositions diverses (III) remplace dans l'article 91 du CTA la bepalingen (III) vervangt in artikel 91 van het WIGB de verwijzing
référence à l'article 1er de l'ancienne loi concernant le jeu par un naar artikel 1 van de oude wet betreffende het spel door een
renvoi aux articles 4, 7 et 8 de la loi sur les jeux de hasard, qui verwijzing naar de artikelen 4, 7 en 8 van de Wet Kansspelen, die aan
ont confié au Roi la tâche de déterminer de manière limitative les de Koning opdragen om limitatief te bepalen welke kansspelen zijn
jeux de hasard autorisés. Ainsi, la disposition attaquée modifie la toegelaten. Aldus wijzigt de bestreden bepaling de heffingsgrondslag
base d'imposition de l'imposition d'office prévue à l'article 92 du van de in artikel 92 van het WIGB bedoelde heffing van ambtswege voor
CTA en raison du placement d'un jeu de hasard interdit. het opstellen van een verboden kansspel.
B.9.2. A cet égard, la section de législation du Conseil d'Etat avait B.9.2. Hierover merkte de afdeling wetgeving van de Raad van State het
émis l'observation suivante : volgende op :
« Or, la modification que la disposition en projet tend à apporter à « De wijziging die de ontworpen bepaling beoogt aan te brengen in
l'article 91 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus ne règle ni une question portant sur la matière imposable de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement, ni une question de procédure administrative liée au service de cette taxe. Dès lors, l'État fédéral n'est pas compétent pour adopter cette modification. Seules les Régions pourraient introduire une telle modification dans le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, ce que la Région wallonne a d'ailleurs déjà fait pour ce qui la concerne » (Doc. artikel 91 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen regelt evenwel geen aangelegenheid die betrekking heeft op het belastingobject van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen, noch een aangelegenheid ter zake van de administratieve procedure in verband met de dienst van die belasting. De federale Staat is derhalve niet bevoegd om deze wijziging uit te vaardigen. Alleen de gewesten zouden een dergelijke wijziging kunnen invoeren in het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat het Waals Gewest trouwens reeds heeft gedaan voor datgene dat tot zijn bemoeienis behoort » (Parl. St., Kamer,
parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/002, pp. 551-552). 2006-2007, DOC 51-2760/002, pp. 551-552).
B.9.3. En réponse à cette critique, il a été exposé dans les travaux B.9.3. In antwoord op die kritiek werd in de parlementaire
voorbereiding uiteengezet dat de aanslag van ambtswege bedoeld in
préparatoires que l'imposition d'office visée à l'article 92 du CTA artikel 92 WIGB een administratieve sanctie zou zijn, en aldus zou
constituerait une sanction administrative et relèverait ainsi des « behoren tot de « administratieve procedureregels die verbonden zijn
règles de procédure administrative qui sont liées au service des impôts ». aan de dienst van de belasting ».
B.9.4. Le législateur compétent peut prendre des mesures fiscales qui B.9.4. De bevoegde wetgever kan fiscale maatregelen nemen die een
weerslag zouden kunnen hebben op het gedrag van de
sont de nature à influencer le comportement des contribuables. Le seul belastingplichtigen. De enkele vaststelling dat de aanslag van
constat que l'imposition d'office prévue par l'article 92 du CTA ambtswege bedoeld in artikel 92 van het WIGB een ontradende
poursuit un objectif dissuasif n'a pas pour conséquence que cette doelstelling nastreeft, heeft niet tot gevolg dat die aanslag moet
imposition doive être considérée comme une sanction administrative. worden beschouwd als een administratieve sanctie.
B.10.1. De surcroît, le Conseil des ministres allègue que l'article B.10.1. De Ministerraad voert bovendien aan dat het bestreden artikel
134 attaqué n'a entraîné aucune modification de l'article 91 du CTA, 134 geen wijziging heeft aangebracht in artikel 91 van het WIGB, maar
mais concernait seulement une correction d'ordre légistique destinée à slechts een legistieke correctie betrof ten behoeve van de
assurer la sécurité juridique. Selon le Conseil des ministres, les rechtszekerheid. Volgens de Ministerraad behoren legistieke correcties
corrections d'ordre légistique relèvent des compétences résiduaires. tot de residuaire bevoegdheden. Overigens zou de legistieke correctie
Par ailleurs, en l'espèce, la correction d'ordre légistique entrerait te dezen in werking treden op een ogenblik waarop de belasting op de
en vigueur au moment où l'imposition des appareils automatiques de automatische ontspanningstoestellen nog tot de bevoegdheden van de
divertissement relevait encore des compétences du législateur fédéral. federale wetgever behoorde.
B.10.2. Même lorsque la modification d'une norme législative est B.10.2. Ook wanneer de wijziging van een wettelijke norm louter is
dictée par des considérations d'ordre légistique, les règles ingegeven door legistieke overwegingen, dienen de
répartitrices de compétence doivent être respectées. bevoegdheidverdelende regels in acht te worden genomen.
Etant donné que l'article 91 du CTA relève depuis le 1er janvier 1989 Aangezien artikel 91 van het WIGB sinds 1 januari 1989 tot de
des compétences des régions, seules ces dernières sont compétentes bevoegdheden van de gewesten behoort, zijn enkel de gewesten bevoegd
pour apporter des corrections d'ordre légistique à cette disposition, om in die bepaling legistieke correcties aan te brengen, alsook om de
de même que pour en déterminer l'entrée en vigueur. inwerkingtreding hiervan te bepalen.
B.11.1. Le second moyen est fondé. Par conséquent, l'article 134 de la B.11.1. Het tweede middel is gegrond. Bijgevolg dient artikel 134 van
loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) doit être de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) te worden
annulé. vernietigd.
B.11.2. Une disposition législative qui concerne uniquement l'entrée B.11.2. Een wetsbepaling die louter de inwerkingtreding van een andere
en vigueur d'une autre disposition est indissociablement liée à cette bepaling betreft, is met die andere bepaling onlosmakelijk verbonden.
autre disposition. Par conséquent, l'annulation de l'article 134 de la Bijgevolg brengt de vernietiging van artikel 134 van de wet van 1
loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III) entraîne maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) de vernietiging van
l'annulation de l'article 135 de la même loi. artikel 135 van dezelfde wet met zich mee.
En ce qui concerne les articles 10, 11 et 172 de la Constitution Wat betreft de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet
B.12. Le premier moyen, pris de la violation des articles 10, 11 et B.12. Vermits het eerste middel, afgeleid uit de schending van de
172 de la Constitution, ne pouvant aboutir à une annulation plus artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, niet tot een ruimere
ample, il ne doit pas être examiné. vernietiging kan leiden, dient het niet te worden onderzocht.
Par ces motifs, Om die redenen,
la Cour het Hof
annule les articles 134 et 135 de la loi du 1er mars 2007 portant des vernietigt de artikelen 134 en 135 van de wet van 1 maart 2007
dispositions diverses (III). houdende diverse bepalingen (III).
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits,
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op
janvier 1989, à l'audience publique du 1er septembre 2008. de openbare terechtzitting van 1 september 2008.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
Le président, De voorzitter,
M. Bossuyt. M. Bossuyt.
^