← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 107/2008 du 17 juillet 2008 Numéro du rôle : 4317 En cause
: le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « portant
assentiment à l'Accord de coopération du 16 décembre 20 La Cour constitutionnelle, composée
des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R. He(...)"
Extrait de l'arrêt n° 107/2008 du 17 juillet 2008 Numéro du rôle : 4317 En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « portant assentiment à l'Accord de coopération du 16 décembre 20 La Cour constitutionnelle, composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R. He(...) | Uittreksel uit arrest nr. 107/2008 van 17 juli 2008 Rolnummer 4317 In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007 « houdende instemming met de Overeenkomst van 16 december Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de rechter(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Extrait de l'arrêt n° 107/2008 du 17 juillet 2008 | Uittreksel uit arrest nr. 107/2008 van 17 juli 2008 |
Numéro du rôle : 4317 | Rolnummer 4317 |
En cause : le recours en annulation de l'ordonnance de la Région de | In zake : het beroep tot vernietiging van de ordonnantie van het |
Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « portant assentiment à l'Accord de | Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 22 maart 2007 « houdende |
coopération du 16 décembre 2003 entre le Gouvernement fédéral, le | instemming met de Overeenkomst van 16 december 2003 tussen de Federale |
Gouvernement flamand, le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la | Regering, de Vlaamse Regering, de Waalse Regering en de Regering van |
Région de Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de definitieve regeling |
du passé et des charges qui y sont liées, en matière de logement | van de schulden uit het verleden en de ermee verband houdende lasten |
social », introduit par l'Union professionnelle du secteur immobilier. | inzake sociale huisvesting », ingesteld door de Beroepsverening van de Vastgoedsector. |
La Cour constitutionnelle, | Het Grondwettelijk Hof, |
composée des présidents M. Bossuyt et M. Melchior, et des juges R. | samengesteld uit de voorzitters M. Bossuyt en M. Melchior, en de |
Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe et J. Spreutels, assistée | rechters R. Henneuse, E. De Groot, A. Alen, J.-P. Snappe en J. |
du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président M. Bossuyt, | Spreutels, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt, |
après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | wijst na beraad het volgende arrest : |
I. Objet du recours et procédure | I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 oktober |
octobre 2007 et parvenue au greffe le 24 octobre 2007, l'Union | 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 |
oktober 2007, heeft de Beroepsverening van de Vastgoedsector, met | |
professionnelle du secteur immobilier, dont le siège est établi à 1000 | zetel te 1000 Brussel, Violetstraat 43, beroep tot vernietiging |
Bruxelles, rue de la Violette 43, a introduit un recours en annulation | ingesteld van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest |
de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 mars 2007 « | van 22 maart 2007 « houdende instemming met de Overeenkomst van 16 |
portant assentiment à l'Accord de coopération du 16 décembre 2003 | december 2003 tussen de Federale Regering, de Vlaamse Regering, de |
entre le Gouvernement fédéral, le Gouvernement flamand, le | Waalse Regering en de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Région de | betreffende de definitieve regeling van de schulden uit het verleden |
Bruxelles-Capitale relatif au règlement définitif des dettes du passé | |
et des charges qui y sont liées, en matière de logement social » | en de ermee verband houdende lasten inzake sociale huisvesting » |
(publiée au Moniteur belge du 24 avril 2007). | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 april 2007). |
(...) | (...) |
II. En droit | II. In rechte |
1. Par lettre recommandée à la poste du 14 mai 2008, la partie | 1. Bij op 14 mei 2008 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende |
requérante a fait savoir à la Cour qu'elle se désistait de l'instance. | partij het Hof laten weten dat ze afstand van geding doet. |
2. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète le | 2. Niets belet te dezen dat het Hof de afstand toewijst. |
désistement. | |
Par ces motifs, | Om die redenen, |
la Cour | het Hof |
décrète le désistement du recours. | wijst de afstand van het beroep toe. |
Ainsi prononcé en langue néerlandaise, en langue française et en | Aldus uitgesproken in het Nederlands, het Frans en het Duits, |
langue allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 | overeenkomstig artikel 65 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, op |
janvier 1989, à l'audience publique du 17 juillet 2008. | de openbare terechtzitting van 17 juli 2008. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |
Le président, | De voorzitter, |
M. Bossuyt. | M. Bossuyt. |